Deutsch-Englisch Übersetzung für "ese einai"

"ese einai" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Else, eses, Esse, Este oder ehe?
pekinese
[ˌpiːkɪˈniːz]noun | Substantiv s <plural | Pluralpl pekin(g)ese>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Pekinesemasculine | Maskulinum m Hund
    pekin(g)ese
    pekin(g)ese
permeability
[pəː(r)miəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • permeability to gas(es) physics | PhysikPHYS
    permeability to gas(es) physics | PhysikPHYS
  • Permeabilitätfeminine | Femininum f
    permeability physics | PhysikPHYS
    permeability physics | PhysikPHYS
  • spezifische Gasdurchlässigkeit
    permeability quality of allowing certain gases to penetrate physics | PhysikPHYS
    permeability quality of allowing certain gases to penetrate physics | PhysikPHYS
  • spezifische magnetische Leitfähigkeit
    permeability specific magnetic conductivity physics | PhysikPHYS
    permeability specific magnetic conductivity physics | PhysikPHYS
triangular
[traiˈæŋgjulə(r); -gjə-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dreieckig, -wink(e)lig, -seitig, -kantig
    triangular mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
    triangular mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH engineering | TechnikTECH
Beispiele
E
noun | Substantiv s <E’s; Es; e’s; es [iːz]> e [iː]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Eneuter | Neutrum n
    E
    eneuter | Neutrum n (5. Buchstabe des engl. Alphabets)
    E
    E
Beispiele
  • a capital (or | oderod large) E
    ein großes E
    a capital (or | oderod large) E
  • a little (or | oderod small) e
    ein kleines E
    a little (or | oderod small) e
  • Eneuter | Neutrum n
    E musical term | MusikMUS
    eneuter | Neutrum n (Tonbezeichnung)
    E musical term | MusikMUS
    E musical term | MusikMUS
Beispiele
  • E
    E in presentation of evidence
    E in presentation of evidence
  • e
    E in listing
    E in listing
Beispiele
  • e mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    e
    e mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • e
    Bezeichnung für die Zahl 2,7182818… als Basis der natürlichen Logarithmen
    e
  • e
    Symbol für die Exzentrizität,especially | besonders besonders von Kegelschnitten
    e
  • E physics | PhysikPHYS → siehe „erg
    E physics | PhysikPHYS → siehe „erg
Beispiele
  • e physics | PhysikPHYS
    e (Elementarladung)
    e physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • E school | SchulwesenSCHULEespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Fünffeminine | Femininum f
    Mangelhaftneuter | Neutrum n
    E school | SchulwesenSCHULEespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • E school | SchulwesenSCHULEespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    selten Hervorragendneuter | Neutrum n
    Ausgezeichnetneuter | Neutrum n
    E school | SchulwesenSCHULEespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • E in Lloyd’s ship classification
    unterste Klasse
    E in Lloyd’s ship classification
  • E in Lloyd’s ship classification
    Schiffneuter | Neutrum n unterer Klasse (Holzschiffe)
    E in Lloyd’s ship classification
Beispiele
  • E symbol for excellence American English | amerikanisches EnglischUS
    (Symbol für) hervorragende Leistung (especially | besondersbesonders auf Wimpeln, von der US-Marine an Schiffsbesatzungenand | und u. von der US-Armee an Industriewerke verliehen)
    E symbol for excellence American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • E E-shaped object
    Eneuter | Neutrum n
    E-förmiger Gegenstand
    E E-shaped object
E
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fünft(er, e, es)
    E
    E
Beispiele
Beispiele
  • E E-shaped
    E-…, E-förmig
    E E-shaped
eleven
[iˈlevn]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • elf
    eleven
    eleven
Beispiele
eleven
[iˈlevn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Elffeminine | Femininum f
    eleven Zahl, Nummer
    eleven Zahl, Nummer
  • Elfermannschaftfeminine | Femininum f
    eleven team
    Elffeminine | Femininum f
    eleven team
    eleven team
Beispiele
  • elevens(es)plural | Plural pl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    leichter Imbiss um 11 Uhr vormittags
    elevens(es)plural | Plural pl familiar, informal | umgangssprachlichumg
susceptible
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zulassendpredicative(ly) | prädikativ präd
    susceptible
    susceptible
Beispiele
  • anfällig (to für)
    susceptible prone
    susceptible prone
  • empfindlich (to gegen)
    susceptible sensitive
    susceptible sensitive
Beispiele
  • susceptible to pain
    susceptible to pain
  • susceptible to injuries
    susceptible to injuries
  • susceptible to (contracting an) illness(es) medicine | MedizinMED
    krankheitsanfällig
    susceptible to (contracting an) illness(es) medicine | MedizinMED
Beispiele
  • (leicht) beeindruckbaror | oder od zu beeindrucken(d), empfindlich
    susceptible impressionable
    susceptible impressionable
  • susceptible minds syn vgl. → siehe „liable
    susceptible minds syn vgl. → siehe „liable
fish
[fiʃ]noun | Substantiv s <fishesor | oder odcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll fish>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fischmasculine | Maskulinum m
    fish
    fish
  • fish → siehe „feed
    fish → siehe „feed
Beispiele
Beispiele
  • the Fish(es) astrology | AstrologieASTROL
    die Fischeplural | Plural pl (Sternbild)
    the Fish(es) astrology | AstrologieASTROL
  • Menschmasculine | Maskulinum m
    fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Personfeminine | Femininum f
    fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg
    fish person familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Fischmasculine | Maskulinum m
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schalstückneuter | Neutrum n
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to strengthen mastet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Laschefeminine | Femininum f
    fish engineering | TechnikTECH on railway
    fish engineering | TechnikTECH on railway
  • Fischsprungmasculine | Maskulinum m
    fish ballet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    fish ballet slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
fish
[fiʃ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fischen
    fish go fishing for, catch
    fish go fishing for, catch
  • fangen
    fish Fische
    fish Fische
  • abfischen, absuchen
    fish riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fish riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verlaschen
    fish engineering | TechnikTECH railway
    fish engineering | TechnikTECH railway
  • heraus-, hervorholen
    fish bring out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fish bring out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • he fished it out of his pocket
    er fischte es aus seiner Tasche
    he fished it out of his pocket
  • they fished him out of the water
    sie angelten ihn aus dem Wasser
    they fished him out of the water
fish
[fiʃ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to go fishing
    angeln gehen
    to go fishing
  • fish or cut bait American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    entschließ dich. — so oder so
    fish or cut bait American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • to fish in troubled waters
    im Trüben fischen
    to fish in troubled waters
  • haschen, fischen (for nach)
    fish for complementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fish for complementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • den Anker fischen
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish anchor
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish anchor
  • einen Mast fischenor | oder od verschalen
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish a mast
    fish nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fish a mast

Beispiele
  • to yield a profit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    einen Gewinn abwerfen
    to yield a profit commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • to yield good crops of ground
    gute Ernten hervorbringen
    to yield good crops of ground
  • tragen, bringen, abwerfen
    yield commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profit, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    yield commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH profit, interestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to yield 6%
    sich mit 6% verzinsen
    to yield 6%
  • (Vorstellung) bieten
    yield idea
    yield idea
  • geben (of von)
    yield Begriff
    yield Begriff
Beispiele
  • to yieldsomething | etwas sth to be done
    erlaubenor | oder od zulassen, dasssomething | etwas etwas geschieht
    to yieldsomething | etwas sth to be done
  • erweisen, zollen
    yield rare | seltenselten thanks, honourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    yield rare | seltenselten thanks, honourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to yield due hono(u)rs tosomebody | jemand sb
    jemandem die gebührende Ehre erweisen
    to yield due hono(u)rs tosomebody | jemand sb
  • to yieldsomebody | jemand sb thanks
    jemandem Dank zollen
    to yieldsomebody | jemand sb thanks
  • gewähren, zugestehen, einräumen
    yield grant seltenor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    yield grant seltenor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
Beispiele
  • bezahlen, vergelten, belohnen
    yield pay, reward obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    yield pay, reward obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Beispiele
  • to yield well
    guten Ertragor | oder od gute Erträge liefern
    to yield well
Beispiele
  • sich unterwerfen, sich fügen (todative (case) | Dativ dat)
    yield submit
    yield submit
  • nachlassen
    yield of energy, illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    yield of energy, illnesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einwilligen (to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    yield consent
    yield consent
  • beeinflusst werden, sich verändern (to durch)
    yield be influenced
    yield be influenced
  • nachstehen (todative (case) | Dativ dat)
    yield take second place to
    yield take second place to
Beispiele
  • to yield to none insomething | etwas sth
    keinem nachstehen in einer Sache
    to yield to none insomething | etwas sth
Beispiele
  • yield (to) consider
    eingehen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Rechnung tragen (dative (case) | Dativdat)
    yield (to) consider
  • to yield to conditions
    auf Bedingungen eingehen
    to yield to conditions
Beispiele
yield
[jiːld]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ertragmasculine | Maskulinum m
    yield
    Erntefeminine | Femininum f
    yield
    yield
Beispiele
  • Ausbeutefeminine | Femininum f
    yield profit
    Ertragmasculine | Maskulinum m
    yield profit
    Gewinnmasculine | Maskulinum m
    yield profit
    yield profit
Beispiele
  • yield of radiation physics | PhysikPHYS
    Strahlungsertrag
    yield of radiation physics | PhysikPHYS
  • yield of sugar
    Zuckerausbeute
    yield of sugar
  • yield of tax(es) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Steueraufkommen, -ertrag
    yield of tax(es) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • Zinsertragmasculine | Maskulinum m
    yield commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interest
    (Effektiv)Verzinsungfeminine | Femininum f
    yield commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interest
    yield commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH interest
  • Metallgehaltmasculine | Maskulinum m
    yield engineering | TechnikTECH of ore
    yield engineering | TechnikTECH of ore
  • Deckfähigkeitfeminine | Femininum f
    yield engineering | TechnikTECH of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    yield engineering | TechnikTECH of paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Nachgebenneuter | Neutrum n
    yield giving wayalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Weichenneuter | Neutrum n
    yield giving wayalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Zusammenbruchmasculine | Maskulinum m
    yield giving wayalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    yield giving wayalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Vergeltungfeminine | Femininum f
    yield recompense, tribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Tributmasculine | Maskulinum m
    yield recompense, tribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    yield recompense, tribute obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
go
[gou]noun | Substantiv s <goes [gouz]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reihefeminine | Femininum f
    go turn
    go turn
Beispiele
  • Versuchmasculine | Maskulinum m
    go attempt familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go attempt familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Gehenneuter | Neutrum n
    go going
    go going
Beispiele
  • the come and go of the years
    das Kommenand | und u. Gehen der Jahre
    the come and go of the years
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    go move, course familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m
    go move, course familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go move, course familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • in one go drink
    in einem Zug
    in one go drink
  • in one go spend
    auf einmal
    in one go spend
Beispiele
  • on the go constantly moving familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (ständig) in Bewegung, immer unterwegs, auf Trab
    on the go constantly moving familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • on the go rare | seltenselten (disappearing) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    im Verfall begriffen, im Dahinschwinden
    on the go rare | seltenselten (disappearing) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    go verve <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Schmissmasculine | Maskulinum m
    go verve <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    go verve <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
Beispiele
  • he’s full of go <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    er hat Mumm in den Knochen
    he’s full of go <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • this song has no go <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    dieses Lied hat keinen Schmiss
    this song has no go <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Modefeminine | Femininum f
    go fashion | ModeMODE familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go fashion | ModeMODE familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Erfolgmasculine | Maskulinum m
    go success familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go success familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to make a go ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas zu einem Erfolg machen
    to make a go ofsomething | etwas sth
  • no go unsuccessful
    kein Erfolg
    no go unsuccessful
  • no go hopeless
    aussichts-, hoffnungs-, zwecklos
    no go hopeless
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Geschäftneuter | Neutrum n
    go agreement familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Abmachungfeminine | Femininum f
    go agreement familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go agreement familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
Beispiele
  • to have a go at sb/sth verbal attack familiar, informal | umgangssprachlichumg
    über j-n/etwas (accusative (case) | Akkusativakk) schimpfen
    to have a go at sb/sth verbal attack familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • unangenehme Geschichte, dummeor | oder od lästige Sache
    go rare | seltenselten (stupid or annoying thing) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go rare | seltenselten (stupid or annoying thing) familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Portionfeminine | Femininum f
    go rare | seltenselten (portion of food) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go rare | seltenselten (portion of food) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Glasneuter | Neutrum n
    go glass of drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go glass of drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Anfallmasculine | Maskulinum m
    go attack: of disease British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go attack: of disease British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Nichtkönnenneuter | Neutrum n
    go in cribbage
    go in cribbage
  • Vorexamenneuter | Neutrum n
    go für: little go:, Universität Cambridge British English | britisches EnglischBr
    Zulassungsprüfungfeminine | Femininum f (erste Prüfung für den Grad eines B.A.)
    go für: little go:, Universität Cambridge British English | britisches EnglischBr
    go für: little go:, Universität Cambridge British English | britisches EnglischBr
go
[gou]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät went [went]; past participle | Partizip Perfektpperf gone [g(ɒ)n; gɔːn]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs goes [gouz]; and | undu. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs goeth [ˈgouiθ] 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs goest [ˈgouist]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to go into holes
    Löcher bekommen
    to go into holes
Beispiele
Beispiele
  • to be all gone run out, milk, breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to be all gone run out, milk, breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to be all gone run out, energy, anger
    to be all gone run out, energy, anger
  • gehen
    go figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    go figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • zu Fuß gehen
    go walk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go walk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • sterben
    go die <especially | besondersbesonders impast participle | Partizip Perfekt pperf>
    go die <especially | besondersbesonders impast participle | Partizip Perfekt pperf>
Beispiele
  • he is (dead and) gone <especially | besondersbesonders impast participle | Partizip Perfekt pperf>
    er ist tot
    he is (dead and) gone <especially | besondersbesonders impast participle | Partizip Perfekt pperf>
Beispiele
  • auftreten, handeln
    go act: in particular functionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go act: in particular functionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • dazu beitragenor | oder od dienen (to do zu tun , dienen), (to zu)
    go serve, be used
    verwendet werden (to, towards für, zu)
    go serve, be used
    go serve, be used
Beispiele
  • ausgehen, -fallen
    go turn out
    go turn out
Beispiele
Beispiele
  • go → siehe „bed
    go → siehe „bed
Beispiele
  • go (to) head for
    zugehen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    sich aufmachen (nach)
    go (to) head for
  • to go to Canossa figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nach Canossa gehen
    to go to Canossa figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • go to Jericho (or | oderod British English | britisches EnglischBr Bath)!
    geh zum Teufel!
    go to Jericho (or | oderod British English | britisches EnglischBr Bath)!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • abgehen, abgesetztor | oder od verkauft werden
    go commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be sold
    go commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be sold
Beispiele
  • abgehen
    go make exit: actor
    go make exit: actor
  • sich halten (by, upon anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    go judge
    gehen, handeln, sich richten, urteilen (upon, on nach , bestimmt werden), (by durch)
    go judge
    go judge
Beispiele
Beispiele
  • let it go at that! especially | besondersbesonders in
    lass es dabei bewenden!
    let it go at that! especially | besondersbesonders in
Beispiele
Beispiele
  • gehen, passen (into, in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    go fit
    fallen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    go fit
    go fit
Beispiele
  • vergehen, -streichen, -fließen
    go pass by: of time
    go pass by: of time
Beispiele
  • how time go es!
    wie (doch) die Zeit vergeht!
    how time go es!
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • who goes there? military term | Militär, militärischMIL Postenruf
    Wer da?
    who goes there? military term | Militär, militärischMIL Postenruf
Beispiele
Beispiele
  • go (on, in) be spent on
    aufgehen (indative (case) | Dativ dat)
    ausgegeben werden (für)
    go (on, in) be spent on
Beispiele
  • go (into) mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    gehen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    enthalten sein (indative (case) | Dativ dat)
    go (into) mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • 5 into 10 goes twice
    5 geht in 10 zweimal
    5 into 10 goes twice
  • ertönen, erklingen, läuten, schlagen
    go rare | seltenselten of bell, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go rare | seltenselten of bell, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • wählen, sich (in bestimmter Weise) entscheiden
    go politics | PolitikPOL vote
    go politics | PolitikPOL vote
Beispiele
Beispiele
  • in Ohnmacht fallen
    go faint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go faint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gehen, verschwinden, abgeschafft werden
    go disappear, be got rid of
    go disappear, be got rid of
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (eine Bewegung) machen
    go make a movement
    go make a movement
Beispiele
Beispiele
  • as hotels go
    wie Hotels eben sind
    as hotels go
  • as the times go
    wie die Zeiten nun einmal sind, für die jetzigen Zeiten
    as the times go
  • (dahin)schwinden
    go fail, fade
    go fail, fade
Beispiele
Beispiele
  • gehören (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akk on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    go belong
    go belong
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist gehen
    go <mit -ing-Form>
    go <mit -ing-Form>
Beispiele
  • starten
    go sports | SportSPORT
    go sports | SportSPORT
Beispiele
  • gehen, sich verbreiten, kursieren, im Umlauf sein
    go spread: of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go spread: of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • hamburger to go American English | amerikanisches EnglischUS
    Hamburger zum Mitnehmen
    hamburger to go American English | amerikanisches EnglischUS
  • lauten
    go wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • davonkommen
    go rare | seltenselten (escape)
    go rare | seltenselten (escape)
Beispiele
  • dahinfließen
    go flow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go flow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
go
[gou]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aushalten, ver-, ertragen
    go stand, put up with familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go stand, put up with familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sich leisten
    go treat oneself to familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go treat oneself to familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • wetten, setzen
    go bet familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go bet familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • ansagen
    go in card game: bid
    go in card game: bid
Beispiele
  • to go nap (playing) cards | KartenspielKART
    keine direkte Übersetzung ein Kartenspiel, wobei der Spieler, der die meisten Stiche ansagt, den Trumpf bestimmt
    to go nap (playing) cards | KartenspielKART
  • eine Einladungor | oder od Wette annehmen von
    go accept invitation or wager from American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go accept invitation or wager from American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • go → siehe „blind
    go → siehe „blind
Beispiele
  • go it make energetic start familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go it make energetic start familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • go it use strong words familiar, informal | umgangssprachlichumg
    starke Worte gebrauchen
    go it use strong words familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • go it live wild life familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein ausschweifendes Leben führen
    go it live wild life familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele

  • Einnahmefeminine | Femininum f
    take money receivedespecially | besonders besonders theatre, theater | TheaterTHEAT
    Kassefeminine | Femininum f
    take money receivedespecially | besonders besonders theatre, theater | TheaterTHEAT
    take money receivedespecially | besonders besonders theatre, theater | TheaterTHEAT
  • (Szenen)Aufnahmefeminine | Femininum f
    take in film, television
    take in film, television
  • Szenefeminine | Femininum f
    take in film, television
    (Film)Einstellungfeminine | Femininum f
    take in film, television
    Takeneuter and masculine | Neutrum und Maskulinum n/m
    take in film, television
    take in film, television
  • (An-, Auf-, Ab-, Ein-, Fest-, Hin-, Weg)Nehmenneuter | Neutrum n
    take taking
    take taking
  • Fangmasculine | Maskulinum m
    take fish caught
    take fish caught
  • Beutefeminine | Femininum f
    take hunting | JagdJAGD
    take hunting | JagdJAGD
  • Erbeutungfeminine | Femininum f
    take hunting | JagdJAGD
    take hunting | JagdJAGD
  • Fangmasculine | Maskulinum m
    take profit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Beutefeminine | Femininum f
    take profit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    take profit slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Portionfeminine | Femininum f
    take typography | Buchdruck/TypographieTYPO
    Manuskriptneuter | Neutrum n
    take typography | Buchdruck/TypographieTYPO
    Schiebungfeminine | Femininum f (Manuskriptanteil des einzelnen Setzers bei eiliger Satzherstellung, z. B. beim Zeitungssatz)
    take typography | Buchdruck/TypographieTYPO
    take typography | Buchdruck/TypographieTYPO
  • Probeaufnahmefeminine | Femininum f
    take engineering | TechnikTECH trial recording: of recordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take engineering | TechnikTECH trial recording: of recordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Pachtenneuter | Neutrum n
    take leasing: of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    Pachtungfeminine | Femininum f
    take leasing: of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    take leasing: of landet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • Pachtlandneuter | Neutrum n
    take land British English | britisches EnglischBr
    take land British English | britisches EnglischBr
  • gepachtete Abbaufläche
    take mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
    take mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
  • Wegnehmenneuter | Neutrum n
    take in chess: of piece
    take in chess: of piece

Beispiele
Beispiele
  • he takes whatever he can lay his hand on
    er nimmt, was ihm in die Finger kommt
    he takes whatever he can lay his hand on
  • to takesomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
    jemandemsomething | etwas etwas abluchsen
    to takesomebody | jemand sb forsomething | etwas sth
  • nehmen
    take obstacle
    take obstacle
  • (weg)setzenor | oder od springen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    take sports | SportSPORT
    take sports | SportSPORT
  • überwinden
    take figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    take figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • weg-, abnehmen (fromdative (case) | Dativ dat)
    take in sport and games:, piece, point, ball
    take in sport and games:, piece, point, ball
  • schlagen
    take in sport and games
    take in sport and games
  • stechen
    take in sport and games:, card
    take in sport and games:, card
  • gewinnen
    take in sport and games:, game
    take in sport and games:, game
Beispiele
  • erwerben
    take legal term, law | RechtswesenJUR
    especially | besondersbesonders erben
    take legal term, law | RechtswesenJUR
    take legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • to takesomething | etwas sth under a will
    something | etwasetwas gemäß Testament erben
    to takesomething | etwas sth under a will
  • an-, aufnehmen
    take colour, taste, smell
    take colour, taste, smell
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • annehmen, haben, stehen in (dative (case) | Dativdat)
    take linguistics | SprachwissenschaftLING grammatical form
    take linguistics | SprachwissenschaftLING grammatical form
  • bekommen, erhalten
    take linguistics | SprachwissenschaftLING ending, objectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take linguistics | SprachwissenschaftLING ending, objectet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • zu sichor | oder od in Pflege nehmen, sorgen für
    take care for familiar, informal | umgangssprachlichumg
    take care for familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • he takes his readers with him
    er reißt seine Leser mit
    he takes his readers with him
  • brauchen, erfordern, kosten
    take require:, material, timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take require:, material, timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden etwas) kosten
    take require:, with double object
    take require:, with double object
  • (jemandem etwas) abfordern, abverlangen
    take
    take
Beispiele
  • einehmen
    take seat
    take seat
Beispiele
  • auf sich nehmen
    take trouble, responsibility, duty, vow
    take trouble, responsibility, duty, vow
  • take → siehe „care
    take → siehe „care
  • take → siehe „order
    take → siehe „order
Beispiele
Beispiele
  • sich (heraus)nehmen
    take libertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take libertyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • (ent)nehmen, herausnehmen (from, out of aus)
    take take out
    take take out
Beispiele
  • gefangen nehmen, fesseln
    take person, senses, eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    take person, senses, eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (für sich) einnehmen, gewinnen, entzücken
    take person, senses, eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    take person, senses, eye figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • gefangen nehmen
    take military term | Militär, militärischMIL as prisoner
    take military term | Militär, militärischMIL as prisoner
  • machen
    take zum Gefangenen military term | Militär, militärischMIL
    take zum Gefangenen military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • to take 200 prisoners
    200 (Kriegs)Gefangene machen
    to take 200 prisoners
  • to takesomebody | jemand sb prisoner (or | oderod captive)
    jemanden gefangen nehmen
    to takesomebody | jemand sb prisoner (or | oderod captive)
  • vertreten
    take view
    take view
  • (ein)nehmen
    take position
    take position
Beispiele
Beispiele
  • (jemanden) (hin-, weg-, fort)bringen, (-)führen
    take lead
    take lead
Beispiele
  • machen
    take bodily action
    take bodily action
Beispiele
  • to take a turn walk, rideet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to take a turn walk, rideet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to take a turn movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to take a turn movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to take a bow in theatreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    eine Verbeugung machen, sich verbeugen
    to take a bow in theatreet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • to take the problems one by one
    die Probleme der Reihe nach behandeln
    to take the problems one by one
  • (mit)nehmen, (hin)bringen
    take take with one
    take take with one
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ein-, wegnehmen, ausfüllen
    take spaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take spaceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • treffen
    take measure, precaution, choice
    take measure, precaution, choice
Beispiele
  • machen, tun
    take do familiar, informal | umgangssprachlichumg
    take do familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • ermitteln, feststellen, messen
    take determine:, especially | besondersbesonders wissenschaftlich
    take determine:, especially | besondersbesonders wissenschaftlich
  • die Größe messen (von)
    take determine
    take determine
  • nehmen
    take determine:, measurement
    take determine:, measurement
Beispiele
  • to take the bearings of aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    to take the bearings of aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to take the height of the sun astronomy | AstronomieASTRON nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    die Sonnenhöhe messen
    to take the height of the sun astronomy | AstronomieASTRON nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • to take the logarithm of number
    to take the logarithm of number
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • machen, genießen, sich genehmigen
    take rest, holidayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take rest, holidayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • nehmen
    take holiday, bath
    take holiday, bath
Beispiele
  • machen, ablegen
    take school | SchulwesenSCHULE exam
    take school | SchulwesenSCHULE exam
  • Prüfungor | oder od Examen machen in (dative (case) | Dativdat)
    take school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr
    take school | SchulwesenSCHULE British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • sich unterziehen
    take medicine | MedizinMED treatment, examination
    take medicine | MedizinMED treatment, examination
Beispiele
Beispiele
  • bekommen, sich zuziehen, sich holen
    take medicine | MedizinMED illness
    take medicine | MedizinMED illness
Beispiele
  • (often | oftoft fälschlich) halten (for für)
    take consider
    ansehenor | oder od betrachten (as als)
    take consider
    take consider
Beispiele
  • I took him to be (or | oderod for) an honest man
    ich hielt ihn für einen anständigen Menschen
    I took him to be (or | oderod for) an honest man
  • to takesomebody | jemand sb for a fool
    jemanden für einenor | oder od zum Narren halten
    to takesomebody | jemand sb for a fool
  • to take as read legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL
    auf die Lesung (des Protokollset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) verzichten, als gelesen betrachten
    to take as read legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL
Beispiele
  • you may take it from me
    du kannst es mir glauben
    you may take it from me
Beispiele
Beispiele
  • to swear (or | oderod take) an oath
    einen Eid leistenor | oder od ablegen, schwören
    to swear (or | oderod take) an oath
  • to take an oath ofsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to take an oath ofsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • erreichen, flüchten zuor | oder od in (accusative (case) | Akkusativakk)
    take when seeking refuge
    take when seeking refuge
  • nehmen, suchen (from vordative (case) | Dativ dat at, with bei jemandem)
    take when seeking refuge:, refuge, shelter
    take when seeking refuge:, refuge, shelter
Beispiele
  • annehmen, bekommen
    take quality, characteristic, meaning
    take quality, characteristic, meaning
Beispiele
  • annehmen
    take bet, offer
    take bet, offer
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (auf)nehmen
    take commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, credit, mortgage, bill of exchange familiar, informal | umgangssprachlichumg
    take commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money, credit, mortgage, bill of exchange familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to take the credit for
    Kredit aufnehmen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to take the credit for
  • to take the credit for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (etwas) als Verdienst anrechnen
    to take the credit for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • gedeckt werdenor | oder od aufnehmen von
    take rare | seltenselten (male animal)
    take rare | seltenselten (male animal)
Beispiele
  • to take the horse of mare
    gedeckt werden
    to take the horse of mare
Beispiele
  • (ein)nehmen
    take military term | Militär, militärischMIL town, fortress
    take military term | Militär, militärischMIL town, fortress
  • erobern
    take military term | Militär, militärischMIL land
    take military term | Militär, militärischMIL land
  • aufbringen, kapern
    take military term | Militär, militärischMIL ship
    take military term | Militär, militärischMIL ship
Beispiele
  • to take by storm (or | oderod assault) town, fortress
    to take by storm (or | oderod assault) town, fortress
  • (auf)nehmen
    take as boarderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take as boarderset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • machen, anfertigen
    take photography | FotografieFOTO photograph, picture
    take photography | FotografieFOTO photograph, picture
  • aufnehmen, fotografieren
    take photography | FotografieFOTO
    take photography | FotografieFOTO
  • ein Bildor | oder od einen Abzug machen von
    take photography | FotografieFOTO
    take photography | FotografieFOTO
Beispiele
  • to take (a photograph of)somebody | jemand sb
    jemanden aufnehmen, eine Aufnahme von jemandem machen
    to take (a photograph of)somebody | jemand sb
  • to take views
    Aufnahmen machen
    to take views
Beispiele
Beispiele
  • (an-, entgegen)nehmen, empfangen
    take gift, pledge
    take gift, pledge
Beispiele
  • empfangen, (in Empfang) nehmen
    take symbol of officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take symbol of officeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • fangen
    take animal
    take animal
Beispiele
  • (her)nehmen, haben
    take have, get
    take have, get
  • entnehmen, -lehnen (from vonor | oder oddative (case) | Dativ dat)
    take quotationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take quotationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • bekommen, erhalten
    take receive
    take receive
  • einnehmen
    take money, taxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take money, taxet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gewinnen
    take prizeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take prizeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to take £30 a week
    30 Pfund in der Woche bekommen
    to take £30 a week
  • to takesomething | etwas sth as a reward (satisfaction, reparation)
    something | etwasetwas als Belohnung (Genugtuung, Wiedergutmachung) bekommen
    to takesomething | etwas sth as a reward (satisfaction, reparation)
  • to take the first prize
    den ersten Preis bekommen
    to take the first prize
  • vornehmen, durchführen
    take measurement, observation, countet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take measurement, observation, countet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • ab-, herleiten (from von)
    take derive
    take derive
Beispiele
  • (ab)halten
    take church serviceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take church serviceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (weg)nehmen
    take remove
    take remove
Beispiele
  • fassen
    take decision
    take decision

  • an-, eingreifen
    take engineering | TechnikTECH
    take engineering | TechnikTECH
  • an-, festwachsen
    take botany | BotanikBOT medicine | MedizinMED of cutting, graft, transplant
    take botany | BotanikBOT medicine | MedizinMED of cutting, graft, transplant
  • aufgenommen werden
    take of ink, paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    especially | besondersbesonders haften, hängen bleiben
    take of ink, paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take of ink, paintet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • wirken
    take be effective
    take be effective
  • Erfolg haben, seinen Zweck erreichen
    take generally | allgemeinallgemein
    take generally | allgemeinallgemein
  • anschlagen
    take medicine | MedizinMED of medicine, serum, vaccinationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    take medicine | MedizinMED of medicine, serum, vaccinationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ankommen
    take be successful: of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    take be successful: of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • ziehen
    take
    take
  • Zauberkraft ausüben
    take use magic powers obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    take use magic powers obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • stechen
    take (playing) cards | KartenspielKART
    take (playing) cards | KartenspielKART
  • (krank) werden
    take become
    take become
Beispiele
  • sich fotografieren (lassen)
    take come out in photographs familiar, informal | umgangssprachlichumg
    take come out in photographs familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he takes well (badly)
    er fotografiert sich gut (schlecht)
    he takes well (badly)
  • sich ab-, aus-, auseinander-, beiseitenehmen lassen
    take be able to be taken off, apart, aside
    take be able to be taken off, apart, aside
  • Feuer fangen
    take rare | seltenselten (catch fire)
    take rare | seltenselten (catch fire)
Beispiele
  • anbeißen
    take of fish familiar, informal | umgangssprachlichumg
    take of fish familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • take syn → siehe „clutch
    take syn → siehe „clutch
  • take → siehe „grab
    take → siehe „grab
  • take → siehe „grasp
    take → siehe „grasp
  • take → siehe „seize
    take → siehe „seize
  • take → siehe „snatch
    take → siehe „snatch
  • take syn → siehe „receive
    take syn → siehe „receive
  • take → siehe „word
    take → siehe „word
  • take → siehe „wind
    take → siehe „wind
  • take → siehe „stock
    take → siehe „stock
  • take → siehe „side
    take → siehe „side
  • take → siehe „rise
    take → siehe „rise
  • take → siehe „place
    take → siehe „place
  • take → siehe „leave
    take → siehe „leave
  • take → siehe „hold
    take → siehe „hold
  • take → siehe „heart
    take → siehe „heart
  • take → siehe „head
    take → siehe „head
  • take → siehe „floor
    take → siehe „floor
  • take → siehe „departure
    take → siehe „departure
  • take → siehe „cross
    take → siehe „cross
  • take → siehe „cut short
    take → siehe „cut short
  • take → siehe „count
    take → siehe „count
  • take → siehe „chin
    take → siehe „chin
  • take → siehe „action
    take → siehe „action
Beispiele