fire
[fai(r)]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- Glutfeminine | Femininum ffire embers, sparksFunke(nplural | Plural pl)masculine | Maskulinum mfire embers, sparksfire embers, sparks
- Brandmasculine | Maskulinum mfire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc(Groß)Feuerneuter | Neutrum nfire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etcFeuersbrunstfeminine | Femininum ffire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etcfire large fire: house fireet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- Brennmaterialneuter | Neutrum nfire inflammable materialfire inflammable material
- Materialneuter | Neutrum n für Feuerwerkskörperfire material for firework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsfire material for firework obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Blitzmasculine | Maskulinum mfire lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetfire lightning poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
- Wärmefeminine | Femininum ffire rare | seltenselten (warmth: of alcohol)fire rare | seltenselten (warmth: of alcohol)
- Feuerneuter | Neutrum nfire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigBegeisterungfeminine | Femininum ffire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigLeidenschaftfeminine | Femininum ffire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigGlutfeminine | Femininum ffire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigLebendigkeitfeminine | Femininum ffire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigfire enthusiasm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Fieberneuter | Neutrum nfire medicine | MedizinMED fever, inflammationHitzefeminine | Femininum ffire medicine | MedizinMED fever, inflammationEntzündungfeminine | Femininum ffire medicine | MedizinMED fever, inflammationfire medicine | MedizinMED fever, inflammation
- ernste Prüfungfire serious test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigfire serious test figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Feuerneuter | Neutrum nfire military term | Militär, militärischMILBeschussmasculine | Maskulinum mfire military term | Militär, militärischMILSchießenneuter | Neutrum nfire military term | Militär, militärischMILfire military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
- to come under fire suffer fierce attack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigheftig angegriffen werden
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
fire
[fai(r)]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- entlassen, rausschmeißenfire from jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumgfire from jobet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
- entflammen, anfeuern, inspirierenfire inspire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigfire inspire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- abfeuern, abschießenfire military term | Militär, militärischMIL weaponfire military term | Militär, militärischMIL weapon
- zündenfire military term | Militär, militärischMIL explosive chargefire military term | Militär, militärischMIL explosive charge
- schleudern, werfenfire throw familiar, informal | umgangssprachlichumgfire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg
- rötenfire rare | seltenselten (make red)fire rare | seltenselten (make red)
fire
[fai(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- losgehenfire of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etcfire of gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- werfen, schleudernfire throw familiar, informal | umgangssprachlichumgfire throw familiar, informal | umgangssprachlichumg
fire
[fai(r)]interjection | Interjektion, Ausruf intÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)