Deutsch-Englisch Übersetzung für "Kind"

"Kind" Englisch Übersetzung

Kind
[kɪnt]Neutrum | neuter n <Kind(e)s; Kinder>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • child
    Kind kleiner Mensch, Sohn oder Tochter
    Kind kleiner Mensch, Sohn oder Tochter
  • Kind → siehe „annehmen
    Kind → siehe „annehmen
  • Kind → siehe „Ehe
    Kind → siehe „Ehe
Beispiele
  • eheliches [uneheliches] Kind
    legitimate [illegitimate] child, child born in [out of] wedlock
    eheliches [uneheliches] Kind
  • schwieriges Kind
    problem (oder | orod unmanageable) child
    schwieriges Kind
  • verwaistes Kind
    orphan(ed child)
    verwaistes Kind
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (small) child, baby
    Kind Kleinkind
    Kind Kleinkind
Beispiele
  • minor
    Kind Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Kind Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • infant
    Kind Rechtswesen | legal term, lawJUR unter 18
    Kind Rechtswesen | legal term, lawJUR unter 18
  • child
    Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Kind → siehe „lieb
    Kind → siehe „lieb
Beispiele
  • sie war bei ihnen wie das Kind im Hause
    they treated her like one of the family (oder | orod of their own)
    sie war bei ihnen wie das Kind im Hause
  • er freute sich wie ein Kind
    he was absolutely thrilled, he was tickled pink
    he was pleased as Punch britisches Englisch | British EnglishBr
    er freute sich wie ein Kind
  • das weiß doch jedes Kind umgangssprachlich | familiar, informalumg
    any child knows that
    das weiß doch jedes Kind umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • child
    Kind Angehöriger, Nachkomme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Kind Angehöriger, Nachkomme figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • die Kinder Gottes [der Finsternis, des Lichts]
    the children of God [darkness, light]
    die Kinder Gottes [der Finsternis, des Lichts]
  • er ist ein Berliner Kind
    he is a true Berliner, he is Berliner born and bred
    er ist ein Berliner Kind
  • er ist ein Kind des Glücks
    he is a child of fortune
    er ist ein Kind des Glücks
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • product
    Kind Produkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    child
    Kind Produkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Kind Produkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • dieses Werk ist ein Kind seiner Muse
    this work is a product of his muse
    dieses Werk ist ein Kind seiner Muse
  • Blumen sind die Kinder des Lenzes
    flowers are the children of spring
    Blumen sind die Kinder des Lenzes
Beispiele
  • mein armes [liebes, gutes] Kind! in Ausrufen, in der Anrede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    my poor [dear, good] child!
    mein armes [liebes, gutes] Kind! in Ausrufen, in der Anrede etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • mein schönes Kind! zu jungen Mädchen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    mein schönes Kind! zu jungen Mädchen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • Kind Gottes, was hast du da angestellt!
    oh dear (oder | orod dear me) what have you done now!
    Kind Gottes, was hast du da angestellt!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
misshandeltes Kind
misshandeltes Kind
eheliches Kind
eheliches Kind
einem Kind die Brust geben
einem Kind die Brust geben
ein schwieriges Kind
a difficult (oder | orod a problem) child
ein schwieriges Kind
ein krankes Kind
ein krankes Kind
ein dreijähriges Kind
ein dreijähriges Kind
das Kind schaute verängstigt drein
the child had a cowed look
das Kind schaute verängstigt drein
ein Kind in Pflege geben
to have a child looked after
ein Kind in Pflege geben
ein Kind umziehen
to change a child’s clothes
ein Kind umziehen
ehrlicher Leute Kind
a child of respectable parents
ehrlicher Leute Kind
ein Kind nottaufen
to baptize (oder | orod christen) a child in an emergency (oder | orod in extremis), auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod christen) a child in an emergency (oder | orod in extremis)
ein Kind nottaufen
ein lebensfähiges Kind
ein lebensfähiges Kind
illegitimes Kind
love-child, child born out of wedlock britisches Englisch | British EnglishBr
illegitimes Kind
ein Kind der Liebe
ein Kind der Liebe
ein schlimmes Kind
ein schlimmes Kind
unausgetragenes Kind
baby which is [was] not carried to term
unausgetragenes Kind
ein Kind totfahren
to knock down (oder | orod to run over) and kill a child
ein Kind totfahren
gutes Kind
gutes Kind
ein wehrloses Kind
ein wehrloses Kind
ein ausgelassenes Kind
a boisterous (oder | orod lively) child
ein ausgelassenes Kind
Working time puts the squeeze on women and children, in particular.
Besonders Frauen und Kinder sind dabei die Leidtragenden.
Quelle: Europarl
The fact of the matter is that those displaced are mostly women and children.
Es ist eine Tatsache, daß es sich bei den Vertriebenen zumeist um Frauen und Kinder handelt.
Quelle: Europarl
Over 200 children die there every single day.
Tag für Tag sterben dort mehr als 200 Kinder.
Quelle: Europarl
40 million African children today are not attending school.
Gegenwärtig gehen 40 Millionen afrikanische Kinder nicht zur Schule.
Quelle: Europarl
Children themselves have access to violence on the Internet, which must be objectionable to us all.
Auch Kinder erhalten im Internet Zugang zu Gewalt, was für uns alle abzulehnen ist.
Quelle: Europarl
This applies not only to our children but to all children.
Dies gilt nicht nur für unsere Kinder, sondern für alle Kinder.
Quelle: Europarl
I was even more moved when I went into a tent where the women and children were.
Noch mehr berührt war ich, als ich in ein Zelt kam, in dem sich Frauen und Kinder befanden.
Quelle: Europarl
The trade in women and children is increasing at an alarming rate.
Der Handel mit Frauen und Kindern wächst mit alarmierender Schnelligkeit.
Quelle: Europarl
The lady was leading a child.
Die Dame führte ein Kind an der Hand.
Quelle: Books
The European eco-label is, it has to be said, a product of the internal market.
Das europäische Ökolabel ist, so muß man es sagen, ein Kind des Binnenmarktes.
Quelle: Europarl
Mr President, Mr Solana, we are all behaving like children.
Herr Präsident, Herr Solana, wir sind alle große Kinder.
Quelle: Europarl
Will you leave him to the temptations of the world and the devil?
Wollen Sie Ihr Kind der Hinterlist der Welt und des Teufels überlassen?
Quelle: Books
They were dragging something along, and had upset it.
Die Kinder fuhren mit etwas umher, und es fiel etwas auf den Fußboden.
Quelle: Books
Women and children were beaten.
Dabei wurden Frauen und Kinder geschlagen.
Quelle: Europarl
Three quarters of those who die are children under five years of age.
Drei Viertel von ihnen sind Kinder unter fünf Jahren.
Quelle: Europarl
Now and then he would give K. some vague warning of the sort you give to children.
Hier und da gab er K. einige leere Ermahnungen, wie man sie Kindern gibt.
Quelle: Books
She was confined on a Sunday at about six o'clock, as the sun was rising.
An einem Sonntag kam das Kind zur Welt, früh gegen sechs Uhr, als die Sonne aufging.
Quelle: Books
By then, my children will be older than I am now.
Meine Kinder werden dann älter sein als ich heute.
Quelle: Europarl
We are all concerned about the environment and our children' s future.
Wir machen uns doch alle um die Umwelt und die Zukunft unserer Kinder Sorgen.
Quelle: Europarl
What, you are a baby after all!
Sie sind am Ende doch nichts anderes, als ein kleines Kind!
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: