schlagen
[ˈʃlaːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <schlägt; schlug; geschlagen; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- hitschlagen mit einmaligem Schlagstrikeschlagen mit einmaligem Schlagknockschlagen mit einmaligem Schlagbangschlagen mit einmaligem Schlagschlagen mit einmaligem Schlag
- whackschlagen hartschlagen hart
Beispiele
- beatschlagen mit wiederholten Schlägenschlagen mit wiederholten Schlägen
- punchschlagen mit der Faustschlagen mit der Faust
- strikeschlagen mit einem Schwert, Degenschlagen mit einem Schwert, Degen
Beispiele
Beispiele
- jemanden windelweich ( krumm und lahm) schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumgto beatjemand | somebody sb to a pulp
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
-
-
- sich (Dativ | dative (case)dat) die Nacht um die Ohren schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
- einen Feind vernichtend schlagen Militär, militärisch | military termMIL
-
- jemanden nach Punkten [um eine halbe Länge] schlagen Sport | sportsSPORTto beatjemand | somebody sb on points [by half a length]
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- beatschlagen Gong, Trommel, Rhythmus etcschlagen Gong, Trommel, Rhythmus etc
- schlagen → siehe „Krach“schlagen → siehe „Krach“
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- strikeschlagen Feuer, Funkenschlagen Feuer, Funken
- fightschlagen Schlachtschlagen Schlacht
Beispiele
- turnschlagen wenden, kehrenschlagen wenden, kehren
- breakschlagen zerschlagenschlagen zerschlagen
Beispiele
Beispiele
- hitschlagen Sport | sportsSPORT Ball etcstrikeschlagen Sport | sportsSPORT Ball etcknockschlagen Sport | sportsSPORT Ball etcschlagen Sport | sportsSPORT Ball etc
- batschlagen mit Schlagholz Sport | sportsSPORTschlagen mit Schlagholz Sport | sportsSPORT
- strikeschlagen Sport | sportsSPORT beim Fechtenschlagen Sport | sportsSPORT beim Fechten
- schlagen → siehe „Klinge“schlagen → siehe „Klinge“
- beatschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier etcwhiskschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier etcschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier etc
- whipschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Sahneschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Sahne
- millschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Schokoladeschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Schokolade
- sieveschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR passierenschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR passieren
Beispiele
- strikeschlagen Jagd | huntingJAGDschlagen Jagd | huntingJAGD
Beispiele
- die Augen zu Boden schlagen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
- to profit by ( capitalize -s- britisches Englisch | British EnglishBr on)etwas | something sth, to turnetwas | something sth to one’s advantage
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schlagen
[ˈʃlaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h sein; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
- auf die Tasten schlagen <h>to hammer ( bash) the keys
- sich (Dativ | dative (case)datAkkusativ | accusative (case) akk) an die Brust schlagen reumütig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- hitschlagen aufschlagen <sein>knockschlagen aufschlagen <sein>bumpschlagen aufschlagen <sein>bangschlagen aufschlagen <sein>schlagen aufschlagen <sein>
- flapschlagen flattern <h>schlagen flattern <h>
- bang (in the wind)schlagen von Fenstern, Fensterläden etc <h>schlagen von Fenstern, Fensterläden etc <h>
- strikeschlagen einschlagen <h>schlagen einschlagen <h>
- beatschlagen von Herz etc <h>schlagen von Herz etc <h>
- schlagen heftig <h>
Beispiele
- she has compassion for all who suffer
- prickschlagen von Gewissen <h>schlagen von Gewissen <h>
Beispiele
- aus dem Schornstein schlug dicker, schwarzer Rauch <sein>
- singschlagen von Nachtigall etc <h>schlagen von Nachtigall etc <h>
- kickschlagen von Pferd <h>schlagen von Pferd <h>
Beispiele
Beispiele
-
- die Aufregung ist mir auf den Magen geschlagen <sein>the excitement has made me feel sick
- hitschlagen Sport | sportsSPORT beim Boxen <h>schlagen Sport | sportsSPORT beim Boxen <h>
- chatterschlagen Technik | engineeringTECH von Maschinen <h>schlagen Technik | engineeringTECH von Maschinen <h>
- schlagen Technik | engineeringTECH von Rädern <h>
- whipschlagen Technik | engineeringTECH von einer Welle <h>schlagen Technik | engineeringTECH von einer Welle <h>
- screechschlagen Technik | engineeringTECH von einer Säge <h>weaveschlagen Technik | engineeringTECH von einer Säge <h>schlagen Technik | engineeringTECH von einer Säge <h>
- bounceschlagen Technik | engineeringTECH von einer Schleifscheibe <h>schlagen Technik | engineeringTECH von einer Schleifscheibe <h>
- kickschlagen Technik | engineeringTECH von Draht <h>schlagen Technik | engineeringTECH von Draht <h>
- drop-forgeschlagen Metallurgie | metallurgyMETALL im Gesenk <h>schlagen Metallurgie | metallurgyMETALL im Gesenk <h>
Beispiele
- über die Stränge schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>to kick over the traces
schlagen
[ˈʃlaːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Beispiele
- sich zu jemandem ( auf jemandes Seite) schlagen
- sich seitwärts in die Büsche schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg wörtlich | literal(ly)wörtlto disappear into the undergrowth
- sich seitwärts in die Büsche schlagen verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schlagen von Krankheit etc
-
schlagen
Neutrum | neuter n <Schlagens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- beat(ing)schlagen des Herzensschlagen des Herzens
- throb(bing), poundingschlagen heftigesschlagen heftiges
- constructionschlagen einer Brückeschlagen einer Brücke
- percussionschlagen Musik | musical termMUS eines Instrumentsschlagen Musik | musical termMUS eines Instruments
- chatterschlagen Technik | engineeringTECH einer Maschineschlagen Technik | engineeringTECH einer Maschine
- whipschlagen Technik | engineeringTECH einer Welleschlagen Technik | engineeringTECH einer Welle
- screechschlagen Technik | engineeringTECH einer Sägeweaveschlagen Technik | engineeringTECH einer Sägeschlagen Technik | engineeringTECH einer Säge
- bounceschlagen Technik | engineeringTECH einer Schleifscheibeschlagen Technik | engineeringTECH einer Schleifscheibe
- kickschlagen Technik | engineeringTECH eines Drahtsschlagen Technik | engineeringTECH eines Drahts