Englisch-Deutsch Übersetzung für "wall"

"wall" Deutsch Übersetzung


  • Wandfeminine | Femininum f
    wall
    wall
Beispiele
  • on the wall
    an der Wand/Mauer
    on the wall
  • a wall of silence
    eine Mauer des Schweigens
    a wall of silence
  • blank wall architecture | ArchitekturARCH
    blinde Wand (ohne Fensteror | oder od Türen)
    blank wall architecture | ArchitekturARCH
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Innen)Wandfeminine | Femininum f
    wall interior wall
    wall interior wall
Beispiele
  • the walls of a boiler
    die (Innen)Wand eines Kessels
    the walls of a boiler
  • Mauerfeminine | Femininum f
    wall exterior wall
    wall exterior wall
Beispiele
  • a wall of prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Maueror | oder od Wand von Vorurteilen
    a wall of prejudice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Festungs)Wallmasculine | Maskulinum m
    wall of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schutzmauerfeminine | Femininum f, -wehrfeminine | Femininum f
    wall of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wall of fortresset cetera, and so on | etc., und so weiter etcalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • within the walls
    in den Mauern, innerhalb einer Stadt
    within the walls
  • within the walls figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    innerhalb (eines bestimmten Bereichs)
    within the walls figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Befestigungswerkneuter | Neutrum n, -anlagenplural | Plural pl
    wall military term | Militär, militärischMIL fortifications <plural | Pluralpl>
    wall military term | Militär, militärischMIL fortifications <plural | Pluralpl>
  • (Schutz)Dammmasculine | Maskulinum m
    wall rampart
    Wallmasculine | Maskulinum m
    wall rampart
    wall rampart
  • Trennwandfeminine | Femininum f
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Barrierefeminine | Femininum f
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schrankefeminine | Femininum f
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wall partition, barrierusually | meist meist figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wandfeminine | Femininum f
    wall biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED
    wall biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED
  • wall → siehe „cell wall
    wall → siehe „cell wall
Beispiele
  • abdominal wall medicine | MedizinMED
    abdominal wall medicine | MedizinMED
  • chest wall medicine | MedizinMED
    Thoraxwand
    chest wall medicine | MedizinMED
  • nail wall medicine | MedizinMED
    Nagelwulst
    nail wall medicine | MedizinMED
  • Häuserseitefeminine | Femininum f des Gehsteigs (die man einer Dameor | oder od anderen Person aus Höflichkeit einräumt, in Deutschlandusually | meist meist die rechte Seite)
    wall rare | seltenselten (house side of pavement)
    wall rare | seltenselten (house side of pavement)
Beispiele
  • to givesomebody | jemand sb the wall
    jemanden auf der Häuserseiteor | oder od (in Deutschland) rechts (von sich) gehen lassen
    to givesomebody | jemand sb the wall
  • to givesomebody | jemand sb the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem den Vorrang lassen
    to givesomebody | jemand sb the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to take the wall ofsomebody | jemand sb
    auf der Häuserseiteor | oder od (in Deutschland) rechts (von jemandem) gehen wollen
    den Vorrang haben vor jemandem
    to take the wall ofsomebody | jemand sb
  • (Abbau-, Orts)Stoßmasculine | Maskulinum m
    wall mining | BergbauBERGB
    wall mining | BergbauBERGB
  • Nebengesteinneuter | Neutrum n
    wall mining | BergbauBERGB
    wall mining | BergbauBERGB
  • (das) Hangendeand | und u. Liegende
    wall mining | BergbauBERGB
    wall mining | BergbauBERGB
  • Grundstreckefeminine | Femininum f
    wall mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
    Sohlefeminine | Femininum f (im Kohlenbergbau)
    wall mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
    wall mining | BergbauBERGB British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • to drivesomebody | jemand sb up the wall Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemanden wahnsinnig machen
    to drivesomebody | jemand sb up the wall Besondere Redewendungen familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • walls have ears
    die Wände haben Ohren (es sind Lauscher vorhanden)
    walls have ears
  • with one’s back to the wall
    in die Enge getrieben, in verzweifelter Lage, allein gegen eine Übermacht (kämpfend)
    with one’s back to the wall
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
wall
[wɔːl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wand…, Mauer…
    wall
    wall

  • vermauern, zumauern
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (aus)mauern, mit einer Mauer verkleiden, umwanden
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wall openinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit einem Wallor | oder od einer Wehr umgeben, umwehren, befestigen
    wall surround with rampart
    wall surround with rampart
Beispiele
  • umschließen, einschließen, verschließen
    wall enclose, close figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wall enclose, close figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • a mind walled against any innovations
    ein Geist, der sich allen Neuerungen verschließt
    a mind walled against any innovations
  • (wie) durch eine Wand trennenor | oder od scheiden
    wall separate [as] with wallespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wall separate [as] with wallespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • an eine Wand schreiben, ankreiden
    wall debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wall debtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sunken wall
Mauer, die sich gesenkt hat
sunken wall
to placesomething | etwas sth chock against the wall
something | etwasetwas dicht an die Wand stellen
to placesomething | etwas sth chock against the wall
outer wall
Schaumisolierungfeminine | Femininum f
pane of a wall
Mauerfeld, Fach, Füllung
pane of a wall
rocky wall
Klippenwand
rocky wall
to talk to a brick wall
to talk to a brick wall
to chalk a wall
eine Wand weißen
to chalk a wall
a solid wall
eine stabile Wand
a solid wall
an ivied wall
eine mit Efeu bewachsene Mauer
an ivied wall
to peck down a wall
to peck down a wall
to lower a wall
eine Mauer niedriger machen
to lower a wall
Bauchdeckenbruch
side wall
Seitenmauer, -wand
side wall
they scrambled over the wall
sie kletterten schnell über die Mauer
they scrambled over the wall
a sword pinned him to the wall
ein Schwert heftete ihn an die Wand
a sword pinned him to the wall
she stuck it to the wall
sie klebte es an die Wand
she stuck it to the wall
on the wall
an der Wand
on the wall
a dead wall
eine ungegliederte Wand
a dead wall
Dazu müssen sämtliche Mauern niedergerissen werden.
For that reason, all walls will need to be taken down.
Quelle: Europarl
Dunkle Teppiche hingen an den Wänden.
Dark draperies hung upon the walls.
Quelle: Books
Da kreuzten sich ihre Blicke mit denen Gregors an der Wand.
Her eyes met those of Gregor on the wall.
Quelle: Books
Es ist also an der Zeit, dass die UN-Drogenbehörde Farbe bekennt.
So we need to get the UNDCP with its back against the wall.
Quelle: Europarl
Alle Wände in Marrakech, der'rosa Stadt', sind rot oder pink angemalt.
All the walls in Marrakech, 'the pink city', are painted some sort of red or pink or coral.
Quelle: GlobalVoices
In Argentinien herrscht nun Gefahr in Verzug.
For Argentina, the writing is now on the wall.
Quelle: News-Commentary
Paläste, die erbaut aus Spiel-
Mirac lous Palaces ’, whose Walls,
Quelle: News-Commentary
Gestern erfuhr ich von neuen Flugblättern, die im Distrikt Samara an die Wände geklebt wurden.
I was told yesterday of new leaflets posted on the walls in one of the districts of Samara.
Quelle: GlobalVoices
An ihren Taten sollt ihr sie erkennen!
True merit is recognised when one' s back is against the wall.
Quelle: Europarl
K. gegenüber stand an der Wand das Bett, das mit verschiedenfarbigem Bettzeug überladen war.
Across from where K. was, the bed stood against the wall under a covering of many different colours.
Quelle: Books
Die Frau Doktor kehrte sich verschämt der Wand zu und zeigte den Rücken.
Madame in modesty had turned to the wall and showed only her back.
Quelle: Books
Wir errichten ein bedeutendes politisches Gebäude, dabei zählt jede Etappe.
We are building a major political edifice, and every brick in the wall counts.
Quelle: Europarl
Ich musste über eine Mauer springen und bin in die Schule gerannt.
I had to jump over the brick wall and ran into the school.
Quelle: GlobalVoices
Es war klar, dass der fahrende Reformzug gegen eine Mauer geprallt war.
It was clear that the reform bandwagon had hit a wall.
Quelle: News-Commentary
Der größte Organismus des Planeten ist eine Myzelienmatte, der Dicke einer Zellenwand.
The largest organism on the planet is a mycelial mat, one cell wall thick.
Quelle: TED
Das Auto fuhr gegen die Mauer.
The car crashed into the wall.
Quelle: Tatoeba
Wie wird Chile diese Mauer durchbrechen?
How will Chile breach this wall?
Quelle: News-Commentary
Ein Kind lässt die Beine von einer Mauer baumeln.
A kid sits on top a wall dangling his feet.
Quelle: GlobalVoices
Sehen Sie auf die Geschichte, sehen Sie auf die Schrift an der Wand.
Look at history, look at the writing on the wall.
Quelle: Europarl
Mein schwarzseidener Rock hing an der Wand.
My black silk frock hung against the wall.
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: