„schal“: Adjektiv schal [ʃaːl]Adjektiv | adjective adj <schaler; schalst> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) insipid vapid, empty dull, boring, flat Beispiele schal werden Bier, Wein etc flat schal werden Bier, Wein etc schal werden abgestanden stale schal werden abgestanden schal werden to go (oder | orod become) flat schal werden schal werden to go stale schal werden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen insipid schal Geschmack schal Geschmack vapid schal leer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig empty schal leer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schal leer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele das Leben dünkte ihn (oder | orod ihm) schal life seemed empty (oder | orod meaningless) to him das Leben dünkte ihn (oder | orod ihm) schal dull schal langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig boring schal langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig flat schal langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig schal langweilig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Schal“: Maskulinum SchalMaskulinum | masculine m <Schals; Schaleund | and u. Schals> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) scarf shawl, wrap scarf Schal Schal Beispiele ein seidener Schal a silk scarf ein seidener Schal ein wollener Schal a wool(l)en scarf ein wollener Schal einen Schal umbinden to put on a scarf einen Schal umbinden sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schal um den Hals schlingen to wrap a scarf round one’s neck sich (Dativ | dative (case)dat) einen Schal um den Hals schlingen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen shawl Schal Umschlagtuch wrap Schal Umschlagtuch Schal Umschlagtuch Beispiele sie wickelte sich in einen Schal she wrapped a shawl about her sie wickelte sich in einen Schal