Englisch-Deutsch Übersetzung für "sail"

"sail" Deutsch Übersetzung


  • Segelneuter | Neutrum n
    sail especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sail especially | besondersbesonders nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • sail → siehe „crowd
    sail → siehe „crowd
Beispiele
  • Besegelungcollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollfeminine | Femininum f
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Segelwerkneuter | Neutrum n
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Segelplural | Plural pl
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • Segelneuter | Neutrum n
    sail of windmill vane
    sail of windmill vane
  • Flügelmasculine | Maskulinum m
    sail of windmill
    sail of windmill
  • (Segelschiff-, Schiff)Fahrtfeminine | Femininum f
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF trip
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF trip
Beispiele
  • (Segel)Schiffneuter | Neutrum n
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
Beispiele
  • (Segel)Schiffeplural | Plural pl
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • (Spitzname für den) Segelmacher
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailmaker <plural | Pluralpl>
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailmaker <plural | Pluralpl>
  • Flügelmasculine | Maskulinum m
    sail wing poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sail wing poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Flügelmasculine | Maskulinum m
    sail hunting | JagdJAGD of falcon
    sail hunting | JagdJAGD of falcon
  • Segelneuter | Neutrum n (der Seglerfische)
    sail zoology | ZoologieZOOL dorsal fin
    sail zoology | ZoologieZOOL dorsal fin
  • Tentakelmasculine | Maskulinum m (eines Nautilus)
    sail zoology | ZoologieZOOL tentacle
    sail zoology | ZoologieZOOL tentacle
  • Wagenplanefeminine | Femininum f
    sail tarpaulin South African | SüdafrikanischSAfr
    sail tarpaulin South African | SüdafrikanischSAfr
  • Windhutzefeminine | Femininum f
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
sail
[seil]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mit einem Schiffor | oder od zu Schiff fahrenor | oder od reisen, eine Schiffsreise machen
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (of person)
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (of person)
  • fahren
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
  • segeln
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFespecially | besonders besonders sports | SportSPORT
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFespecially | besonders besonders sports | SportSPORT
  • sail → siehe „wind
    sail → siehe „wind
Beispiele
  • auslaufen
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of ship
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of ship
  • (mitdemonstrative | demonstrativ dem Schiff) abfahren, -segeln (from von foror | oder od to nach)
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of person
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF set off:, of person
Beispiele
Beispiele
  • also | aucha. sail along of cloud, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dahingleiten, -schweben, segeln
    also | aucha. sail along of cloud, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • fliegen
    sail of airship, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sail of airship, bird figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schweben, segeln, schreiten
    sail especially | besondersbesonders stolz figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sail especially | besondersbesonders stolz figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • sail in get down to work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich ranmachen
    sail in get down to work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sail in
    sail in
Beispiele
  • sail into get going on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich ranmachen an (etwas), (etwas) tüchtig anpacken
    sail into get going on slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sail into denigrate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sail into denigrate slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sail into
    sail into
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sail
[seil]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to sail the Seven Seas
    alle Meere befahren
    to sail the Seven Seas
  • führen, steuern
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (ship)
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFFgenerally | allgemein allgemein (ship)
  • segeln
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing boat
    sail nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sailing boat
Beispiele
  • durchfliegen, -schweben
    sail the air poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    sail the air poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
to sail by the log
nach dem Log segeln (Schiffspositionen nach den Logergebnissen errechnen)
to sail by the log
to sail near to the wind
hartor | oder od hoch am Winde segeln
to sail near to the wind
Schafschinken, Fledermaussegel (dreieckiges Segel)
shoulder of mutton sail
to bear low sail
to bear low sail
press of sail, press of canvas
(Segel)Pressmasculine | Maskulinum m (Druck sämtlicher gesetzter Segel)
press of sail, press of canvas
to run up a sail
to run up a sail
to spread every rag of sail
alle verfügbaren Segel setzen
to spread every rag of sail
to carry a press of sail
Segel pressen, mit einem Press von Segeln fahren
to carry a press of sail
to sail before the mast
Matrose sein, im Mannschaftsrang zur See fahren
to sail before the mast
press of sail, press of canvas
Prangenneuter | Neutrum n
press of sail, press of canvas
Stag-, Schrat-, Schonersegel
to set sail
die Segel setzen, unter Segel gehen
to set sail
Schafschenkel, -schinken, Fledermaus-, Schratsegel
pressure of sail
Prangenneuter | Neutrum n (Beisetzen sämtlicher Segel)
pressure of sail
to sail under false colors
unter falscher Flagge segeln
to sail under false colors
to sail under convoy
im (beschützten) Geleitzug fahren
to sail under convoy
to point a sail
ein Segel mit Reffbändseln versehen
to point a sail
to sail round into a navigable channel
in einen befahrbaren Kanal hinüberfahren
to sail round into a navigable channel
to bear sail
unter vollem Segel fahren
to bear sail
Sie haben begeistert applaudiert, als das Symbol für diese Hi-Tech-Zukunft in Southampton ablegte.
They applauded enthusiastically as the symbol of that hi-tech future sailed from Southampton.
Quelle: Europarl
Die Jacht segelte vor dem Wind.
The yacht sailed before the wind.
Quelle: Tatoeba
So fuhren wir weiter durch das Packeis in Richtung Nordpol.
We carried on sailing through the ice packs towards the North Pole.
Quelle: TED
Was Europa jetzt braucht, ist frischer Wind in den Segeln.
It seeks a fresh breeze to lift its sails.
Quelle: Europarl
Wie Sie wissen, ist es bereits nach Irland und Polen gefahren.
As you know, it has already sailed to Ireland and Poland.
Quelle: Europarl
Vergegenwärtigen Sie sich bitte, dass dort Packeis in einer Höhe von bis zu 20 Meter vorkommen kann!
Remember that, when sailing there, there can be pack ice 20 metres high!
Quelle: Europarl
Der Fischereisektor durchläuft scheinbar eine ruhige Phase.
The fisheries sector appears to be sailing through calm seas at present.
Quelle: Europarl
Wenn diese weiterhin die offene See bevorzugen, dann sollen sie das Großsegel setzen.
If those people continue to prefer to take to the high seas, I hope they will use a big sail.
Quelle: Europarl
Sodann ist es zweifelhaft, ob die EU-Mitgliedstaaten stets den richtigen Kurs steuern.
Additionally, it is questionable whether the European Member States always sail the right course.
Quelle: Europarl
Ich versuche, Skeptikern vielleicht den Wind aus den Segeln zu nehmen.
Perhaps I should try to take the wind out of the sceptics' sails.
Quelle: Europarl
Das Problem der Blackbox steht hier also nicht zur Debatte.
It does not involve ships that are sailing.
Quelle: Europarl
Viele sehen noch nicht den Hafen, in den die Europäische Union dereinst einlaufen soll.
Many still have no sight of the port into which the European Union is supposed to sail one day.
Quelle: Europarl
In den vergangenen drei Jahren ist es dreimal überprüft worden.
It was built in 1989 and sailed under an Italian flag.
Quelle: Europarl
Wenn sie also nicht gesunken wäre, würde sie noch heute verkehren.
In other words, had it not sunk, it would still be sailing.
Quelle: Europarl
Ein großer Stückgutfrachter, voll geladen mit Containern, beim Ansteuern eines Hafens.
A large cargo ship full of shipping containers sailing into port.
Quelle: GlobalVoices
Ihr Kopf ist jetzt 100 Meter weiter weg, er fliegt durch die Luft, OK?
Your head now is 100 yards away, sailing through the air, OK?
Quelle: TED
Wir segelten gegen den Wind.
We sailed against the wind.
Quelle: Tatoeba
Vorwürfe, wie sie hier erhoben werden, sind Wasser auf die Mühlen der Medienkritiker.
Allegations as they're raised here are wind to the sails of media critics.
Quelle: GlobalVoices
Einige fahren auch unter maltesischer Flagge.
Some of them also sail under the Maltese flag.
Quelle: Europarl
Vielleicht beobachteten mich die Krähen, welche ruhig durch die blauen Lüfte über mir segelten.
The crows sailing overhead perhaps watched me while I took this survey.
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: