Englisch-Deutsch Übersetzung für "close"

"close" Deutsch Übersetzung


Beispiele
Beispiele
  • close friends
    enge Freunde
    close friends
  • nah (Verwandteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close relativeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • knapp
    close narrow
    close narrow
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • groß
    close similarity
    close similarity
  • ver-, geschlossen
    close rare | seltenselten (shut)
    close rare | seltenselten (shut)
  • zu
    close nur präd
    close nur präd
Beispiele
Beispiele
  • to be close aboutsomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas ausschweigen
    to be close aboutsomething | etwas sth
  • karg, geizig, knauserig
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close miserly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • streng (bewacht), gesperrt
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close strict obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • eng, knapp, begrenzt
    close rare | seltenselten (limited)
    close rare | seltenselten (limited)
  • (wort)getreu, genau
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    close translation, reproductionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kurz
    close rare | seltenselten (short)
    close rare | seltenselten (short)
Beispiele
Beispiele
  • geschlossen
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
    close linguistics | SprachwissenschaftLING sound
  • knapp
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
    close commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital
  • Schon…
    close hunting | JagdJAGD
    close hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • eng, unfrei, dumpfig
    close musical term | MusikMUS note
    close musical term | MusikMUS note
close
[klous]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eng, nahe, dicht
    close
    close
  • close → siehe „wind
    close → siehe „wind
  • close syn → siehe „near
    close syn → siehe „near
  • close → siehe „nigh
    close → siehe „nigh
  • close → siehe „dense
    close → siehe „dense
  • close → siehe „thick
    close → siehe „thick
  • close → siehe „stingy
    close → siehe „stingy
Beispiele
close
[klous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Ab)Schlussmasculine | Maskulinum m
    close end
    Endeneuter | Neutrum n
    close end
    close end
Beispiele
  • Verbindungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Vereinigungfeminine | Femininum f
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close union obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Handgemengeneuter | Neutrum n
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Kampfmasculine | Maskulinum m
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close struggle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Kadenzfeminine | Femininum f
    close musical term | MusikMUS
    Schluss(fall)masculine | Maskulinum m
    close musical term | MusikMUS
    close musical term | MusikMUS
  • Einfried(ig)ungfeminine | Femininum f
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Hofmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders um Kirchenand | und u. ähnliche Gebäude)
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    close around building obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
close
[klous]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eingefriedigtes Stück Land, Gehegeneuter | Neutrum n
    close enclosed land
    close enclosed land
close
[klous]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (mit Mauernet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) einschließen, umgeben
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close enclose obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • näher herangehen an (accusative (case) | Akkusativakk)
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    close nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
    usually | meistmeist meist close out American English | amerikanisches EnglischUS
close
[klous]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
    von allen Seiten auf jemanden eindringen
    to close aroundsomebody | jemand sb on all sides
Beispiele
  • to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    sich dem Land nähern
    to close with the land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • handgemein werden, aneinandergeraten
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    close grapple obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • sich einigen (on, upon, with überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    close agree
    close agree
Beispiele
  • to close (up)on measures
    sich über Maßnahmen einigen
    to close (up)on measures
Beispiele
strenge Haft
close confinement
close (direct) coupling
feste (galvanische) Kopplung
close (direct) coupling
to hew close to the line
dicht an der vorgezogenen Linie bleiben
to hew close to the line
close in upon
hereinbrechen über (accusative (case) | Akkusativakk)
eindringen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
close in upon
to runsomebody | jemand sb close
nahe herankommen an jemanden
to runsomebody | jemand sb close
close fulling
at close range
aus geringer Entfernung, von Nahem
at close range
breach of close
unbefugtes Betreten fremden eingegfriedigten Grundes
breach of close
in close (open) order
in geschlossener (geöffneter) Ordnung
in close (open) order
close metal
dichter Kupferstein
close metal
to have a close shave
mit knapper Not davonkommen
to have a close shave
to sail close tosomething | etwas sth
so nahe wie möglich ansomething | etwas etwas vorbeisegelnor | oder od -fahren
to sail close tosomething | etwas sth
wir waren dem Bankrott gefährlich nahe
we came perilously close to bankruptcy
principal close
Hauptschluss
principal close
to pullsomebody | jemand sb close
jemanden (eng) an sich ziehen
to pullsomebody | jemand sb close
at close quarters
in nächster Nähe
at close quarters
Wahlkreis, dessen Wähler unter dem Einfluss eines Großgrundbesitzers standen
to followsomebody | jemand sb close
jemandem auf dem Fuße folgen
to followsomebody | jemand sb close
Ich habe über sechs Jahre meines Lebens in Rußland verbracht und bin diesem Land sehr verbunden.
I spent over six years of my life in Russia and have very close ties with that country.
Quelle: Europarl
Ich nenne hier ganz konkret die verstärkte Zusammenarbeit.
I refer very specifically to closer cooperation.
Quelle: Europarl
Im Unterhaus wird alles einer genauen parlamentarischen Überprüfung unterzogen.
Everything is subject to close parliamentary scrutiny in the House of Commons.
Quelle: Europarl
Abschließend möchte ich nochmals für Ihre Arbeit auf diesem Gebiet danken.
Finally, I would like to close by thanking you once again for your work in this area.
Quelle: Europarl
Gleich legte er sich nieder, preßte den Mund fest darauf und rief:
He laid himself down and put his mouth close to this depression and called--
Quelle: Books
Die gemeinsame Aussprache ist geschlossen.
The joint debate is closed.
Quelle: Europarl
Herr Solana, ich sitze nah genug, um Ihnen in die Augen sehen zu können.
Mr Solana, I am sitting quite close to you, close enough to see your face.
Quelle: Europarl
Er blickte aufmerksam hin und sah noch eine zweite und eine dritte.
He looked close and saw another and a third.
Quelle: Books
Diese Verbindung hatte sich während Ljewins Studienzeit noch mehr befestigt.
Their ties were drawn still closer during Levin's University days.
Quelle: Books
In den Stadtteilen wird ein Postamt nach dem anderen geschlossen.
One urban district post office after another is being closed down.
Quelle: Europarl
Die gemeinsame Aussprache ist geschlossen.
The joint debate is closed.
Quelle: Europarl
Wir wollen das Fenster schließen; die Luft ist kühl und dir sehr unzuträglich.
Let us close this casement; — the air is chilling and dangerous to your frame.
Quelle: Books
Welche Thore würden wol ihm verschlossen werden?
What door would be closed to him?
Quelle: Books
Ich begrüße, daß Kuba sich diesem Prozeß annähert.
I welcome the fact that Cuba is getting closer to joining this process.
Quelle: Europarl
Herr Präsident, das Programm INTERREG liegt uns ganz besonders am Herzen.
Mr President, the INTERREG programme is particularly close to our hearts.
Quelle: Europarl
K. sah ihn zum erstenmal aus der Nähe.
This was the first time that K. had seen him close up.
Quelle: Books
Sie sah Karl... verschwommen... und schloß die Augen wieder.
She saw Charles, and again closed her eyes.
Quelle: Books
Die Debatte über aktuelle, dringliche und wichtige Fragen ist damit geschlossen.
The debate on topical and urgent subjects of major importance is closed.
Quelle: Europarl
Die gemeinsame Aussprache ist geschlossen.
The joint debate is closed.
Quelle: Europarl
Als ein Kapitel zweimal durchgelesen war, wurden die Bücher geschlossen und die Mädchen geprüft.
A chapter having been read through twice, the books were closed and the girls examined.
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: