Deutsch-Englisch Übersetzung für "Wirbel"

"Wirbel" Englisch Übersetzung


  • whirl
    Wirbel schnelle, kreisende Bewegung
    twirl
    Wirbel schnelle, kreisende Bewegung
    Wirbel schnelle, kreisende Bewegung
Beispiele
  • eddy
    Wirbel auch | alsoa. Geografie | geographyGEOG im Wasser
    whirlpool
    Wirbel auch | alsoa. Geografie | geographyGEOG im Wasser
    vortex
    Wirbel auch | alsoa. Geografie | geographyGEOG im Wasser
    Wirbel auch | alsoa. Geografie | geographyGEOG im Wasser
  • eddy
    Wirbel besonders Luftfahrt | aviationFLUG Meteorologie | meteorologyMETEO der Luft
    Wirbel besonders Luftfahrt | aviationFLUG Meteorologie | meteorologyMETEO der Luft
  • vortex
    Wirbel besonders Luftfahrt | aviationFLUG Meteorologie | meteorologyMETEO einer Strömung
    Wirbel besonders Luftfahrt | aviationFLUG Meteorologie | meteorologyMETEO einer Strömung
  • whirl
    Wirbel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vortex
    Wirbel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    merry-go-round
    Wirbel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wirbel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • turmoil
    Wirbel stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    whirlwind
    Wirbel stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wirbel stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • im Wirbel der Ereignisse
    in the whirl of events
    im Wirbel der Ereignisse
  • fuss
    Wirbel Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to-do
    Wirbel Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Wirbel Theater figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • stir
    Wirbel Aufsehen, Aufregung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wirbel Aufsehen, Aufregung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sensation
    Wirbel stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Wirbel stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • cowlick
    Wirbel im Haar
    Wirbel im Haar
Beispiele
  • whirl
    Wirbel beim Fingerabdruck
    Wirbel beim Fingerabdruck
  • whorl
    Wirbel Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL von Blättern, Haaren
    whirl
    Wirbel Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL von Blättern, Haaren
    Wirbel Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL von Blättern, Haaren
  • vertebra
    Wirbel Medizin | medicineMED Knochen
    Wirbel Medizin | medicineMED Knochen
  • cervical vertebra
    Wirbel Medizin | medicineMED Halswirbel
    Wirbel Medizin | medicineMED Halswirbel
  • dorsal vertebra
    Wirbel Medizin | medicineMED Rückenwirbel
    Wirbel Medizin | medicineMED Rückenwirbel
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) einen Wirbel brechen [verletzen]
    to break [to injure] a vertebra
    sich (Dativ | dative (case)dat) einen Wirbel brechen [verletzen]
  • summit
    Wirbel Zoologie | zoologyZOOL der Weichtiere
    Wirbel Zoologie | zoologyZOOL der Weichtiere
  • (tuning) peg
    Wirbel Musik | musical termMUS an einem Streich-oder | or od Zupfinstrument
    Wirbel Musik | musical termMUS an einem Streich-oder | or od Zupfinstrument
  • roll
    Wirbel Musik | musical termMUS auf einem Schlaginstrument
    Wirbel Musik | musical termMUS auf einem Schlaginstrument
Beispiele
  • catch
    Wirbel Drehgriff an Fenster, Tür etc
    Wirbel Drehgriff an Fenster, Tür etc
  • swivel
    Wirbel Technik | engineeringTECH einer Kette
    Wirbel Technik | engineeringTECH einer Kette
  • bolt
    Wirbel Technik | engineeringTECH in der Sattlerei
    Wirbel Technik | engineeringTECH in der Sattlerei
  • vortex
    Wirbel in der Hydraulik
    Wirbel in der Hydraulik
die Werbung macht einen enormen Wirbel um dieses neue Produkt, aber wenn man es sich mal genau ansieht, ist nichts dahinter
the adverts make a huge fuss about this new product, but if you look at it carefully there is very little to it
die Werbung macht einen enormen Wirbel um dieses neue Produkt, aber wenn man es sich mal genau ansieht, ist nichts dahinter
einen Wirbel auf einer Trommel schlagen
to beat a roll on (oder | orod to roll) a drum, to perform a drum roll
einen Wirbel auf einer Trommel schlagen
Naturally, this has caused some turmoil, as does any political decision of such importance.
Natürlich hat dies für Wirbel gesorgt, wie jede politische Entscheidung von einem solchen Gewicht.
Quelle: Europarl
Remember the spectacle made of the British plane spotters in Greece.
Denken Sie nur an den Wirbel um die britischen Plane Spotter in Griechenland.
Quelle: Europarl
But there is a lot of talk and spin, rather than substance.
Aber es wird auch viel inhaltsloser Wirbel darum gemacht.
Quelle: Europarl
I can feel the invisible stirrings in the air.
Ich kann die unsichtbaren Wirbel in der Luft ausmachen
Quelle: TED
Since the start of Operation Serval in Mali, this photo has been seen and shared around the world.
Dieses Foto sorgt seit Beginn der Operation Serval in Mali weltweit für Wirbel:
Quelle: GlobalVoices
The commotion is justified, given the nature of the topic, but the confusion is not.
Dieser Wirbel ist in Anbetracht des Gegenstands verständlich, die Konfusion allerdings nicht.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: