Englisch-Deutsch Übersetzung für "smack"

"smack" Deutsch Übersetzung

smack
[smæk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Bei)Geschmackmasculine | Maskulinum m
    smack taste
    smack taste
Beispiele
  • Beigeschmackmasculine | Maskulinum m
    smack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anflugmasculine | Maskulinum m
    smack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Anstrichmasculine | Maskulinum m
    smack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spurfeminine | Femininum f
    smack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    smack figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Häppchenneuter | Neutrum n
    smack morsel
    Bissenmasculine | Maskulinum m
    smack morsel
    smack morsel
  • smack syn vgl. → siehe „taste
    smack syn vgl. → siehe „taste
Beispiele
smack
[smæk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einen seltsamen Beigeschmack haben
    smack have odd taste obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    smack have odd taste obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
Dies ist ein politisches Manöver!
It smacks of political manoeuvring.
Quelle: Europarl
Kansas ist genau in der Mitte der USA.
Kansas is smack dab in the middle of the US.
Quelle: Tatoeba
Dies alles hat für mich den Ruch der kulturellen Apartheid.
All of this smacks to me of cultural apartheid.
Quelle: Europarl
Resignation und fehlender Enthusiasmus kennzeichnen diese Auffassung.
It smacks of resignation and lack of enthusiasm.
Quelle: Europarl
All das hat den Beigeschmack schlechter Planung, und nun ist es meiner Meinung nach eine Formsache.
This all smacks of bad planning, and it is now a formality, in my opinion.
Quelle: Europarl
Quelle
smack
[smæk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Klatschmasculine | Maskulinum m
    smack slap
    Klapsmasculine | Maskulinum m
    smack slap
    klatschender Schlag
    smack slap
    smack slap
Beispiele
  • a smack on the bottom
    ein Klaps auf den Hintern
    a smack on the bottom
  • a smack in the face
    eine Backpfeife
    a smack in the face
  • a smack in the eye (or | oderod face) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Schlag ins Gesicht, ein Schlag ins Kontor
    a smack in the eye (or | oderod face) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schmatzenneuter | Neutrum n
    smack with lips
    Schnalzenneuter | Neutrum n
    smack with lips
    smack with lips
  • Knallmasculine | Maskulinum m
    smack of whipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    smack of whipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schmatzmasculine | Maskulinum m
    smack kiss
    Kussmasculine | Maskulinum m
    smack kiss
    smack kiss
  • Versuchmasculine | Maskulinum m
    smack attempt familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Anlaufmasculine | Maskulinum m
    smack attempt familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Wagnisneuter | Neutrum n
    smack attempt familiar, informal | umgangssprachlichumg
    smack attempt familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to have a smack atsomething | etwas sth
    einen Versuch mitsomething | etwas etwas machen
    to have a smack atsomething | etwas sth

Beispiele
  • I’ll smack your bottom
    ich versohl dir den Hintern
    I’ll smack your bottom
  • to smacksomebody | jemand sb in the chops familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jemandem eine reinsemmeln
    to smacksomebody | jemand sb in the chops familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • knallen mit, klatschend schlagen
    smack whipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    smack whipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • hinklatschen, klatschend hinwerfen
    smack put with a smack
    smack put with a smack
Beispiele
  • (jemandem) einen Schmatz geben
    smack kiss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    smack kiss obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (jemanden) schmatzend küssen
    smack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    smack obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
smack
[smæk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • klatschend schlagen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    smack strike with smack
    smack strike with smack
  • mit der Peitsche knallen
    smack make noise with whip
    smack make noise with whip
smack
[smæk]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Dies ist ein politisches Manöver!
It smacks of political manoeuvring.
Quelle: Europarl
Kansas ist genau in der Mitte der USA.
Kansas is smack dab in the middle of the US.
Quelle: Tatoeba
Dies alles hat für mich den Ruch der kulturellen Apartheid.
All of this smacks to me of cultural apartheid.
Quelle: Europarl
Resignation und fehlender Enthusiasmus kennzeichnen diese Auffassung.
It smacks of resignation and lack of enthusiasm.
Quelle: Europarl
All das hat den Beigeschmack schlechter Planung, und nun ist es meiner Meinung nach eine Formsache.
This all smacks of bad planning, and it is now a formality, in my opinion.
Quelle: Europarl
Quelle
smack
[smæk]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schmack(e)feminine | Femininum f (vollgedecktes Fischerboot)
    smack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    smack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Fischerbootneuter | Neutrum n mit Bütt
    smack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF with well for fish American English | amerikanisches EnglischUS
    smack nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF with well for fish American English | amerikanisches EnglischUS
Dies ist ein politisches Manöver!
It smacks of political manoeuvring.
Quelle: Europarl
Kansas ist genau in der Mitte der USA.
Kansas is smack dab in the middle of the US.
Quelle: Tatoeba
Dies alles hat für mich den Ruch der kulturellen Apartheid.
All of this smacks to me of cultural apartheid.
Quelle: Europarl
Resignation und fehlender Enthusiasmus kennzeichnen diese Auffassung.
It smacks of resignation and lack of enthusiasm.
Quelle: Europarl
All das hat den Beigeschmack schlechter Planung, und nun ist es meiner Meinung nach eine Formsache.
This all smacks of bad planning, and it is now a formality, in my opinion.
Quelle: Europarl
Quelle
smack
[smæk]noun | Substantiv s slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Heroinneuter | Neutrum n
    smack heroin
    smack heroin
Dies ist ein politisches Manöver!
It smacks of political manoeuvring.
Quelle: Europarl
Kansas ist genau in der Mitte der USA.
Kansas is smack dab in the middle of the US.
Quelle: Tatoeba
Dies alles hat für mich den Ruch der kulturellen Apartheid.
All of this smacks to me of cultural apartheid.
Quelle: Europarl
Resignation und fehlender Enthusiasmus kennzeichnen diese Auffassung.
It smacks of resignation and lack of enthusiasm.
Quelle: Europarl
All das hat den Beigeschmack schlechter Planung, und nun ist es meiner Meinung nach eine Formsache.
This all smacks of bad planning, and it is now a formality, in my opinion.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: