Englisch-Deutsch Übersetzung für "meaning"

"meaning" Deutsch Übersetzung

meaning
[ˈmiːniŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sinnmasculine | Maskulinum m
    meaning of wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Bedeutungfeminine | Femininum f
    meaning of wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    meaning of wordet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Meinungfeminine | Femininum f
    meaning intention, purpose
    Absichtfeminine | Femininum f
    meaning intention, purpose
    Willemasculine | Maskulinum m
    meaning intention, purpose
    Zweckmasculine | Maskulinum m
    meaning intention, purpose
    Zielneuter | Neutrum n
    meaning intention, purpose
    meaning intention, purpose
Beispiele
meaning
[ˈmiːniŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bedeutungsvoll, bedeutsam
    meaning meaningful: looket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    meaning meaningful: looket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit … Absicht
    meaning in compounds
    meaning in compounds
Beispiele
the inward meaning
die eigentliche Bedeutung
the inward meaning
to strain the meaning of a word
die Bedeutung eines Wortes sehr weit fassen
to strain the meaning of a word
pregnant with meaning
pregnant with meaning
shades of meaning
Bedeutungsnuancen
shades of meaning
empty of meaning
to convey one’s meaning
to convey one’s meaning
to convey a certain meaning
einen gewissen Sinn haben
to convey a certain meaning
to emptysomething | etwas sth of meaning
something | etwasetwas des Sinnes berauben
to emptysomething | etwas sth of meaning
primary meaning
primary meaning
words of opposite meaning
Wörter mit entgegengesetzter Bedeutung
words of opposite meaning
to take sb’s meaning
jemanden verstehen
to take sb’s meaning
the literal meaning of a word
die wörtliche Bedeutung eines Wortes
the literal meaning of a word
it has a double meaning
es ist doppeldeutig
it has a double meaning
within the meaning of the Act
innerhalb des Anwendungsbereichs des Gesetzes
within the meaning of the Act
to take a new meaning
einen neuen Sinn bekommen, eine neue Bedeutung gewinnen
to take a new meaning
in the proper meaning of the word
in the proper meaning of the word
devoid of meaning
bedeutungslosor | oder od sinnlos
devoid of meaning
an inner meaning
ein verborgener Sinn
an inner meaning
Zweitens wird angenommen, dass alle Muslime hinter dieser zentralen Botschaft stünden.
Second, all Muslims are then seen as endorsing these core meanings.
Quelle: News-Commentary
Harmany- Das Original-Wort ist Harmonie, die neue Bedeutung ist Zensur (Flusskrabbe).
Harmany 河蟹- The original word is harmony, new meaning is censorship (river crab).
Quelle: GlobalVoices
Ich möchte sie korrigieren, weil sie sinnentstellend ist.
I should like to correct it because the meaning has been distorted.
Quelle: Europarl
Herr Präsident, wenn der Sinn dieser Ziffer geändert wird, beginnt die Diskussion von vorn.
Mr President, if we change the meaning of the paragraph, the debate will start all over again.
Quelle: Europarl
Direkte Internetdemokratie Neues Wort mit alter Bedeutung
Direct Internet Democracy- new term, old meaning
Quelle: GlobalVoices
Das ist es, was Globalisierung wirklich bedeutet.
Indeed, that is the true meaning of globalization.
Quelle: News-Commentary
Arbeit kann dem Leben eine Struktur und einen Sinn geben.
Work can give structure and meaning to life.
Quelle: News-Commentary
Ihre Worte machen für mich keinen Sinn mehr.
Their words stopped meaning anything to me.
Quelle: GlobalVoices
Diese Frage macht keinen Sinn.
That is a question which has no meaning.
Quelle: Europarl
Sie gab sich den Anschein, als verstehe sie die Bedeutung seiner Frage nicht.
She appeared not to grasp the meaning of her words.
Quelle: Books
Kitty hatte das ihrer Mutter erzählt, ohne diesen Worten besondere Bedeutung beizumessen.
Kitty had narrated this without attaching any special meaning to the words.
Quelle: Books
Hier besteht nicht ein bloßer semantischer Unterschied.
The shift in meaning is not just semantic...
Quelle: Europarl
Mir scheint, die Bedeutung von Frieden und Sicherheit hat sich grundlegend geändert!
it seems that the meaning of peace and security get really changed or redefined!
Quelle: GlobalVoices
Was bedeutete dieser schöne Moment?
What was the meaning of this moment of grace?
Quelle: News-Commentary
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: