strain
[strein]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
bis zum Äußersten anstrengen überanstrengen, zerren, verrenken, verstauchen verbiegen, verziehen, verzerren, überdehnen, deformieren forcieren, vergewaltigen, Gewalt antun überschreiten, -fordern, -schätzen, überbewerten in die Arme schließen, fest pressen zwingen, drängen, nötigen straffen, anspannen, anziehen durchseihen, sieben, passieren, filtern, filtrieren... verformen, struktureller Distorsion aussetzen
- (bis zum Äußersten) anstrengenstrain exert to utmoststrain exert to utmost
- überanstrengen, zerren, verrenken, verstauchenstrain muscle, tendon etc: injurestrain muscle, tendon etc: injure
Beispiele
- verbiegen, verziehen, verzerren, überdehnen, struktureller Distorsion aussetzenstrain engineering | TechnikTECH bend or pull out of shape, overstretchstrain engineering | TechnikTECH bend or pull out of shape, overstretch
- deformieren, verformenstrain engineering | TechnikTECH distort, contortstrain engineering | TechnikTECH distort, contort
- forcieren, vergewaltigenstrain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigstrain stretch, violate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- überschreiten, -fordern, -schätzen, überbewertenstrain rare | seltenselten (overestimate, exceed)strain rare | seltenselten (overestimate, exceed)
strain
[strein]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- sich (bis zum Äußersten) anstrengen (to do zun tun)strain strivestreben (for, after nach)strain strivestrain strive
- sich biegen, sich krümmen, sich verzerren, Druck Spannung struktureller Distorsion ausgesetzt sein werdenstrain become distortedstrain become distorted
- durchlaufen, -tropfen, -sickernstrain of liquid: run or drip throughstrain of liquid: run or drip through
Beispiele
- strain (at)shy away, stop shortzurückscheuen, -schrecken (vordative (case) | Dativ dat)
- to strain at a gnat and swallow a camel bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBELMücken seihenand | und u. Kamele verschlucken
strain
[strein]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Druck, Zug, Spannung, Beanspruchung, Kraft Anstrengung, Bemühung, Kraftaufwand, Anspannung... Zerrung, Verrenkung, Verstauchung forcierte Auslegung, Verdrehung Verzerrung, Verdehnung, Deformation, Riss, Bruch... Mühe, Streben starke Anstrengung, Last, Bürde, Druck Ausbruch, Wortschwall, Tirade Weisen, Klänge Abschnitt, Tonfolge, Melodie, Weise Weitere Übersetzungen...
- Druckmasculine | Maskulinum mstrain pull, tension, pressureZugmasculine | Maskulinum mstrain pull, tension, pressureSpannungfeminine | Femininum fstrain pull, tension, pressureBeanspruchungfeminine | Femininum fstrain pull, tension, pressureKraftfeminine | Femininum fstrain pull, tension, pressurestrain pull, tension, pressure
- Anstrengungfeminine | Femininum fstrain exertion, overexertionBemühungfeminine | Femininum fstrain exertion, overexertionKraftaufwandmasculine | Maskulinum mstrain exertion, overexertionAnspannungfeminine | Femininum fstrain exertion, overexertionÜberanstrengungfeminine | Femininum fstrain exertion, overexertionstrain exertion, overexertion
- Zerrungfeminine | Femininum fstrain injuryVerrenkungfeminine | Femininum fstrain injuryVerstauchungfeminine | Femininum fstrain injurystrain injury
- forcierte Auslegung, Verdrehungfeminine | Femininum fstrain misinterpretation, twistingstrain misinterpretation, twisting
- Verzerrungfeminine | Femininum fstrain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretchingVerdehnungfeminine | Femininum fstrain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretchingDeformationfeminine | Femininum fstrain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretchingstrukturelle Distorsion, Rissmasculine | Maskulinum mstrain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretchingBruchmasculine | Maskulinum mstrain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretchingstrain engineering | TechnikTECH distortion, contortion, breach, overstretching
- Mühefeminine | Femininum fstrain effort, strivingStrebenneuter | Neutrum nstrain effort, strivingstrain effort, striving
- (starke) Anstrengung Belastung Inanspruchnahme, Anspannungfeminine | Femininum fstrain burden, pressure, demandLastfeminine | Femininum fstrain burden, pressure, demandBürdefeminine | Femininum fstrain burden, pressure, demandDruckmasculine | Maskulinum mstrain burden, pressure, demandstrain burden, pressure, demand
- Ausbruchmasculine | Maskulinum mstrain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsWortschwallmasculine | Maskulinum mstrain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsTiradefeminine | Femininum fstrain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsstrain outburst, tirade obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Weisenplural | Plural plstrain of music <often | oftoftplural | Plural pl>Klängeplural | Plural plstrain of music <often | oftoftplural | Plural pl>strain of music <often | oftoftplural | Plural pl>
Beispiele
- martial strains <often | oftoftplural | Plural pl>kriegerische Weisen, Militärmusik
- unter den Klängen der Nationalhymne
- Abschnittmasculine | Maskulinum mstrain musical term | MusikMUS extractstrain musical term | MusikMUS extract
- Tonfolgefeminine | Femininum fstrain musical term | MusikMUS melodyMelodiefeminine | Femininum fstrain musical term | MusikMUS melodyWeisefeminine | Femininum fstrain musical term | MusikMUS melodystrain musical term | MusikMUS melody
- Versmasculine | Maskulinum mstrain verse, extractPassagefeminine | Femininum fstrain verse, extractAbschnittmasculine | Maskulinum mstrain verse, extractstrain verse, extract
Beispiele
- poetic strainspoetische Passagen
- the strains of the Elizabethan poetsdie Weisen der elisabethanischen Dichter
- Tonmasculine | Maskulinum mstrain tone, style(Ausdrucks) Weisefeminine | Femininum fstrain tone, styleStilmasculine | Maskulinum mstrain tone, stylestrain tone, style