Deutsch-Englisch Übersetzung für "empfänglich"

"empfänglich" Englisch Übersetzung

empfänglich
[ɛmˈpfɛŋlɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • für Komplimente [Schmeicheleien] empfänglich sein
    to be susceptible to compliments [flattery]
    für Komplimente [Schmeicheleien] empfänglich sein
  • empfänglich sein für die Schönheiten der Natur
    to be appreciative of the beauties of nature
    empfänglich sein für die Schönheiten der Natur
  • empfänglich für neue Ideen sein
    to be receptive (oder | orod open) to new ideas
    empfänglich für neue Ideen sein
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sensitive
    empfänglich aufnahmebereit
    empfänglich aufnahmebereit
Beispiele
  • predisposed
    empfänglich Medizin | medicineMED
    prone
    empfänglich Medizin | medicineMED
    susceptible
    empfänglich Medizin | medicineMED
    liable
    empfänglich Medizin | medicineMED
    empfänglich Medizin | medicineMED
Beispiele
  • empfänglich für Krankheiten
    predisposed (oder | orod prone, susceptible) to diseases
    empfänglich für Krankheiten
für Eindrücke empfänglich
für Eindrücke empfänglich
sie ist für Schmeicheleien empfänglich (oder | orod Schmeicheleien zugänglich)
she is susceptible to compliments (oder | orod flattery)
sie ist für Schmeicheleien empfänglich (oder | orod Schmeicheleien zugänglich)
sie ist für Zärtlichkeiten [nicht] empfänglich
she is [not] susceptible to being caressed
sie ist für Zärtlichkeiten [nicht] empfänglich
Mr President, the Indonesian government appears to be sensitive to international criticism.
Die indonesische Regierung scheint für internationale Kritik empfänglich zu sein.
Quelle: Europarl
Nevertheless, it is sad to see the Council being so insensitive and unresponsive.
Allerdings macht es traurig zu sehen, dass der Rat so unsensibel und so wenig empfänglich ist.
Quelle: Europarl
We all need to be aware of and sensitive to this issue.
Wir alle müssen uns dieses Problems bewusst machen und empfänglich dafür sein.
Quelle: Europarl
I know that the Commissioner is particularly aware of this public health problem.
Ich weiß, dass der Kommissar besonders empfänglich für dieses öffentliche Gesundheitsproblem ist.
Quelle: Europarl
Europe will become a reality when it is sensitive to the problems faced by its citizens.
Europa wird eine Realität sein, wenn es für die Probleme seiner Bürger empfänglich ist.
Quelle: Europarl
Corporate officers respond to incentives and opportunities.
Konzernmanager reagieren natürlich empfänglich auf Anreize und Gelegenheiten.
Quelle: News-Commentary
Nevertheless, Russia remains susceptible to Europe s allure ’.
Trotzdem bleibt Russland empfänglich für die Verlockungen Europas.
Quelle: News-Commentary
There is always a handful of people who are susceptible to this.
Es gibt immer Menschen, die dafür empfänglich sind.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: