Deutsch-Englisch Übersetzung für "heranziehen"

"heranziehen" Englisch Übersetzung

heranziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • draw (oder | orod pull) nearer (oder | orod closer) (anAkkusativ | accusative (case) akk to zu toward[s])
    heranziehen
    heranziehen
Beispiele
  • consider, take into consideration (oder | orod account)
    heranziehen in Betracht ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heranziehen in Betracht ziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • call in, call (up)on, enlist
    heranziehen zur Hilfe, Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heranziehen zur Hilfe, Arbeit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • consult
    heranziehen konsultieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heranziehen konsultieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • use
    heranziehen benutzen
    heranziehen benutzen
Beispiele
  • train
    heranziehen ausbilden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heranziehen ausbilden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • raise
    heranziehen aufziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heranziehen aufziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • subject
    heranziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    heranziehen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • jemanden zu Zahlungen heranziehen
    to subjectjemand | somebody sb to payments
    jemanden zu Zahlungen heranziehen
heranziehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
jemanden zur Mitarbeit heranziehen
to recruitjemand | somebody sb to provide assistance
jemanden zur Mitarbeit heranziehen
In the meantime, we must use other methods.
In der Zwischenzeit müssen wir andere Mittel heranziehen.
Quelle: Europarl
We need only consult the relevant articles.
Wir müssen nur die dazu passenden Artikel heranziehen.
Quelle: Europarl
When we do, let us use different calculations.
Wenn das so wäre, müssten wir andere Berechnungsgrundlagen heranziehen.
Quelle: Europarl
We should not seize this as an excuse, though.
Allerdings sollten wir dies nicht als Entschuldigung heranziehen.
Quelle: Europarl
We should remember what has been achieved already.
Man sollte das heranziehen, was bisher erreicht wurde.
Quelle: Europarl
The Americans also want to cover other serious domestic criminal offences.
Die Amerikaner wollen sie auch zur Bekämpfung anderer schwerer Straftaten im Land heranziehen.
Quelle: Europarl
Are we credible when we invoke international law as an argument?
Sind wir glaubwürdig, wenn wir das Völkerrecht als Argument heranziehen?
Quelle: Europarl
We cannot use System II to fault this preference.
Um an dieser Haltung etwas auszusetzen, können wir System II nicht heranziehen.
Quelle: News-Commentary
We should use the same methodology with the agency problem.
Dieselbe Methode müssen wir in der Frage der Agenturen heranziehen.
Quelle: Europarl
Either list of examples can be used.
Da lässt sich noch die eine oder andere Liste von Beispielen heranziehen.
Quelle: Europarl
We can examine America's behavior in recent history.
Wir können das Verhalten Amerikas in seiner jüngsten Geschichte heranziehen.
Quelle: News-Commentary
Now, what theories do we want to use to look at this?
Welche Theorien wollen wir also heranziehen, um ihn zu untersuchen?
Quelle: TED
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: