Deutsch-Englisch Übersetzung für "red light"

"red light" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

red light
  • red light
    rotes Licht (als Warnungs-, Gefahren-or | oder od Haltesignal)
red light
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rotes Licht (als Warnungs-, Gefahren-or | oder od Haltesignal)
    red light
    red light
Beispiele
red-light district
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rotlichtviertelneuter | Neutrum n (einer Stadt)
    red-light district
    red-light district

  • (Schau)Spielneuter | Neutrum n
    play stage play
    (Bühnen)Stückneuter | Neutrum n
    play stage play
    play stage play
  • Aufführungfeminine | Femininum f
    play performance
    Vorstellungfeminine | Femininum f
    play performance
    play performance
Beispiele
  • a play of Shakespeare’s (or | oderod by Shakespeare)
    ein Shakespearestückor | oder od -drama, ein Stückor | oder od Drama von Shakespeare
    a play of Shakespeare’s (or | oderod by Shakespeare)
  • at a play
    in einem Theater
    at a play
  • Fernsehspielneuter | Neutrum n
    play television | FernsehenTV
    play television | FernsehenTV
  • Hörspielneuter | Neutrum n
    play radio | Radio, RundfunkRADIO
    play radio | Radio, RundfunkRADIO
  • Tätigkeitfeminine | Femininum f
    play activity, movement
    Bewegungfeminine | Femininum f
    play activity, movement
    Gangmasculine | Maskulinum m
    play activity, movement
    play activity, movement
Beispiele
  • (Glücks-, Wett-, Unterhaltung)Spielneuter | Neutrum n
    play rare | seltenselten (game)
    play rare | seltenselten (game)
Beispiele
  • Spiel(en)neuter | Neutrum n
    play playing
    play playing
Beispiele
  • to be at play (playing) cards | KartenspielKART
    ausspielen, am Ausspielen sein
    to be at play (playing) cards | KartenspielKART
  • to be at play in chess
    am Zug sein
    to be at play in chess
  • out of play
    (zeitweilig) aus dem Spiel (gezogen)
    out of play
  • Spielweisefeminine | Femininum f, -artfeminine | Femininum f
    play style of play
    play style of play
  • Spielneuter | Neutrum n
    play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Spielneuter | Neutrum n
    play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spielereifeminine | Femininum f
    play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spielerische Tätigkeit
    play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    play game, playful activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Erholungfeminine | Femininum f
    play pastime, entertainment
    Vergnügenneuter | Neutrum n
    play pastime, entertainment
    (lustige) Unterhaltung, Zeitvertreibmasculine | Maskulinum m
    play pastime, entertainment
    play pastime, entertainment
  • Scherzmasculine | Maskulinum m
    play rare | seltenselten (fun, joke)
    Spaßmasculine | Maskulinum m
    play rare | seltenselten (fun, joke)
    play rare | seltenselten (fun, joke)
Beispiele
  • Arbeitseinstellungfeminine | Femininum f
    play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Feiernneuter | Neutrum n
    play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Nichtstunneuter | Neutrum n
    play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    play stopping work, not working dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Spielneuter | Neutrum n
    play musical term | MusikMUS performance
    Vortragmasculine | Maskulinum m
    play musical term | MusikMUS performance
    play musical term | MusikMUS performance
  • schnelleor | oder od spielerische Hin-and | und u. Herbewegungor | oder od Veränderung, Spielneuter | Neutrum n
    play playful moving or changing
    play playful moving or changing
Beispiele
  • lebhafteor | oder od flinke Handhabungusually | meist meistcompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg
    play nimble hand movement
    play nimble hand movement
  • Bewegungsfreiheitfeminine | Femininum f
    play freedom of movementand | und u. engineering | TechnikTECH
    Spielraummasculine | Maskulinum m
    play freedom of movementand | und u. engineering | TechnikTECH
    play freedom of movementand | und u. engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • Beachtungfeminine | Femininum f
    play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Publizitätfeminine | Femininum f
    play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Propagandafeminine | Femininum f
    play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    play American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • play syn vgl. → siehe „fun
    play syn vgl. → siehe „fun

Beispiele
  • to play (at) ball (dice, robbers)
    Ball (Würfel, Räuber) spielen
    to play (at) ball (dice, robbers)
  • a game that two can play at
    ein Spiel für zwei (Personen)
    a game that two can play at
  • to play for love
    um die Ehre (also nicht um Geld) spielen
    to play for love
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • to play in a theater ( British English | britisches EnglischBr theatre)
    im Theater auftretenor | oder od spielen
    to play in a theater ( British English | britisches EnglischBr theatre)
  • let’s play we are cowboys
    spielen wir Cowboys! tun wir (so), als ob wir Cowboys wären!
    let’s play we are cowboys
  • spielen, musizieren
    play musical term | MusikMUS of person
    play musical term | MusikMUS of person
  • spielen, tönen
    play musical term | MusikMUS of instrument
    play musical term | MusikMUS of instrument
Beispiele
Beispiele
  • play (with) fiddle around
    spielen (mit), herumfigern (andative (case) | Dativ dat)
    play (with) fiddle around
Beispiele
  • spielen, ein (Glücks)Spieler sein
    play be a player, gambler
    play be a player, gambler
  • spielen
    play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to play with fire (or | oderod edged tools)
    mit dem Feuer spielen
    to play with fire (or | oderod edged tools)
  • to play (up)on words
    Wortspiele machen, in Wortspielen reden
    to play (up)on words
  • to play withsomebody | jemand sb
    mit jemandem sein Spiel treiben
    to play withsomebody | jemand sb
  • spielen
    play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    play figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • play → siehe „false
    play → siehe „false
Beispiele
  • to play ball
  • to play into sb’s hands
    jemandem in die Hände spielen
    to play into sb’s hands
  • to play withsomebody | jemand sb
    mit jemandem am selben Strang ziehen
    to play withsomebody | jemand sb
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sich (auf bestimmte Weise) verhalten
    play behave
    play behave
Beispiele
Beispiele
  • to play withsomebody | jemand sb
    an jemandem seinen Spaß haben, jemanden aufziehen
    to play withsomebody | jemand sb
  • (Bühnen)Stücke aufführenor | oder od spielen
    play rare | seltenselten (perform plays)
    play rare | seltenselten (perform plays)
  • (munter) (umher)hüpfen, (-)springen, sich tummeln
    play cheerfully jump around
    play cheerfully jump around
  • flattern, schwirren
    play flutter: of birdset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    play flutter: of birdset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • butterflies play about flowers
    Schmetterlinge flatternor | oder od gaukeln um Blumen
    butterflies play about flowers
Beispiele
  • a smile played on his lips
    ein Lächeln spielte um seine Lippen
    a smile played on his lips
  • schnell wechseln
    play quickly changeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    spielen, schillern (in der Farbe)
    play quickly changeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    play quickly changeespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • to play into
    hinüberspielen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    to play into
  • streichen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    play spread: of light
    play spread: of light
Beispiele
  • spritzen, in Betrieb sein
    play rare | seltenselten (of fountain)
    play rare | seltenselten (of fountain)
Beispiele
  • (freien) Spielraumor | oder od (freies) Spiel haben
    play engineering | TechnikTECH have freedom of movementor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    play engineering | TechnikTECH have freedom of movementor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • laufen, spielen, sich (leicht) hin-and | und u. herbewegen
    play engineering | TechnikTECH run, move
    play engineering | TechnikTECH run, move
Beispiele
  • sich zum Spielen eignen
    play sports | SportSPORT be suitable for a game
    play sports | SportSPORT be suitable for a game
Beispiele
  • (als Gegner) antretenor | oder od aufgestellt werden
    play sports | SportSPORT be chosen as opponent
    play sports | SportSPORT be chosen as opponent
Beispiele
  • play! in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bitte! (im Sinn von „fertig“)
    play! in tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • feiern, nichts tun
    play stop work, do nothing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    play stop work, do nothing dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

  • spielen
    play cards, tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    play cards, tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to play (a game of) cards
    Karten spielen
    to play (a game of) cards
  • to play one’s hardest
    nach besten Kräften spielen
    to play one’s hardest
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • bespielen, spielenor | oder od Vorstellungen geben in (dative (case) | Dativdat)
    play give performances in
    play give performances in
Beispiele
  • to play the larger cities
    Vorstellungen in den größeren Städten geben
    to play the larger cities
  • spielen
    play playfully imitate
    play playfully imitate
Beispiele
  • we played soldiers
    wir spielten Soldaten
    we played soldiers
  • spielen
    play as a role figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    play as a role figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • spielen
    play musical term | MusikMUS
    play musical term | MusikMUS
Beispiele
  • to play (something | etwassth on) the piano
    (something | etwasetwas auf dem) Klavier spielen
    to play (something | etwassth on) the piano
  • to playsomebody | jemand sb in
    mit Musik hinein-or | oder od hereinbegleitenor | oder od -führen
    to playsomebody | jemand sb in
  • antretenor | oder od spielen gegen
    play sports | SportSPORT play against
    play sports | SportSPORT play against
  • als Gegner aufstellen
    play sports | SportSPORT pick as opponent
    play sports | SportSPORT pick as opponent
  • in eine Mannschaft aufnehmen
    play sports | SportSPORT chose for a team
    play sports | SportSPORT chose for a team
Beispiele
  • to playsomebody | jemand sb
    jemanden in die Mannschaft aufnehmen
    to playsomebody | jemand sb
  • to play oneself free
    to play oneself free
  • they’re not playing Beckham
    sie werden Beckham nicht aufstellenor | oder od einsetzen
    they’re not playing Beckham
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • to play the races
    bei (Pferde)Rennen wetten
    to play the races
  • schlagen
    play in cricket: ball
    play in cricket: ball
Beispiele
  • play it on take in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    play it on take in slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • play it on
    play it on
  • to play it low (down) onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jemanden ausnehmen
    jemanden auf gemeine Weise ausnützen
    to play it low (down) onsomebody | jemand sb slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • abschießen
    play gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, shoot
    play gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc, shoot
  • lenken, richten
    play jet, headlight: direct
    play jet, headlight: direct
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to play a fish
    einen Fisch (durch Nachlassen der Leine) auszappeln lassen
    to play a fish
  • (jemandenor | oder od etwas) anfassen
    play grab, touch
    play grab, touch
Beispiele
  • played out exhausted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    played out exhausted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • he is played out
    er hat ausgespielt, er ist fertigor | oder od erledigt
    he is played out
  • play → siehe „game
    play → siehe „game
  • play → siehe „havoc
    play → siehe „havoc
  • play → siehe „truant
    play → siehe „truant
Beispiele
light
[lait]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • diet (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    light Lebensmittel, Getränk
    low-calorie
    light Lebensmittel, Getränk
    light Lebensmittel, Getränk
Beispiele
  • watered-down
    light nicht tief gehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    light nicht tief gehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
run
[rʌn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Auflaufmasculine | Maskulinum m
    run indignation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Empörungfeminine | Femininum f (against gegen)
    run indignation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    run indignation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fahrtfeminine | Femininum f
    run
    run
Beispiele
  • Rodelbahnfeminine | Femininum f
    run for toboggan
    run for toboggan
  • Weidefeminine | Femininum f
    run pastureespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Triftfeminine | Femininum f
    run pastureespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    run pastureespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Auslaufmasculine | Maskulinum m
    run for poultryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    run for poultryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Beispiele
Beispiele
  • to have the runs especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    den flotten Otto haben, die Rennerei haben
    to have the runs especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
  • Laufmasculine | Maskulinum m
    run
    (Fort)Gangmasculine | Maskulinum m
    run
    run
Beispiele
  • Anlaufmasculine | Maskulinum m
    run run-up
    run run-up
Beispiele
  • Streckefeminine | Femininum f
    run stretch
    run stretch
  • (Achter-, Vor)Piekfeminine | Femininum f
    run nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF at bottom of ship
    run nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF at bottom of ship
  • (also | aucha. Wahl)Kampfmasculine | Maskulinum m
    run American English | amerikanisches EnglischUS
    run American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • to be in the run be in with a chance
    to be in the run be in with a chance
  • to be in the run be candidate
    to be in the run be candidate
  • (also | aucha. Amts)Dauerfeminine | Femininum f, (-)Zeitfeminine | Femininum f
    run
    run
Beispiele
  • Laufmasculine | Maskulinum m
    run
    run
Beispiele
  • selten (freier) Willeor | oder od Lauf
    run familiar, informal | umgangssprachlichumg
    run familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • freier Zutritt
    run familiar, informal | umgangssprachlichumg
    run familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Laufzeitfeminine | Femininum f
    run of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Reihefeminine | Femininum f
    run
    (längere) Folge, Seriefeminine | Femininum f
    run
    run
Beispiele
  • Reihefeminine | Femininum f erfolgreicher Würfeor | oder od Schüsse
    run sports | SportSPORT of successful throws or shots
    run sports | SportSPORT of successful throws or shots
  • (erfolgreicher) Lauf beider Schläger
    run in cricket
    run in cricket
  • Laufenneuter | Neutrum n
    run
    run
Beispiele
  • to be on the run
    to be on the run
  • to be on the run be always on the go familiar, informal | umgangssprachlichumg
    immer auf den Beinen sein
    to be on the run be always on the go familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • a criminal on the run
    ein Verbrecher auf der Flucht
    a criminal on the run
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Laufenneuter | Neutrum n
    run engineering | TechnikTECH period of operation
    Betriebmasculine | Maskulinum m
    run engineering | TechnikTECH period of operation
    Arbeitsperiodefeminine | Femininum f
    run engineering | TechnikTECH period of operation
    Gangmasculine | Maskulinum m
    run engineering | TechnikTECH period of operation
    run engineering | TechnikTECH period of operation
  • Bedienungfeminine | Femininum f
    run engineering | TechnikTECH operation: of a machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run engineering | TechnikTECH operation: of a machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (Wett)Laufmasculine | Maskulinum m
    run sports | SportSPORT race
    run sports | SportSPORT race
Beispiele
  • Bahnfeminine | Femininum f
    run engineering | TechnikTECH track
    run engineering | TechnikTECH track
  • Laufschienefeminine | Femininum f, -plankefeminine | Femininum f
    run engineering | TechnikTECH runner
    run engineering | TechnikTECH runner
  • Rinnefeminine | Femininum f
    run engineering | TechnikTECH channel
    Kanalmasculine | Maskulinum m
    run engineering | TechnikTECH channel
    (Abfluss)Rohrneuter | Neutrum n
    run engineering | TechnikTECH channel
    run engineering | TechnikTECH channel
  • Mühl-, Mahlgangmasculine | Maskulinum m
    run engineering | TechnikTECH milling course
    run engineering | TechnikTECH milling course
  • Verlaufmasculine | Maskulinum m
    run
    Richtungfeminine | Femininum f
    run
    run
Beispiele
  • the run of the hills is NW
    die Hügel verlaufen in nordwestl. Richtung
    the run of the hills is NW
  • Herstellungsmaßeplural | Plural pl, -größefeminine | Femininum f
    run engineering | TechnikTECH
    (ununterbrochen) produzierte Mengeor | oder od Länge, (Betriebs)Leistungfeminine | Femininum f
    run engineering | TechnikTECH
    Ausstoßmasculine | Maskulinum m
    run engineering | TechnikTECH
    run engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • Laufmaschefeminine | Femininum f
    run in tightset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    run in tightset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Wasserlaufmasculine | Maskulinum m
    run streamespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Bachmasculine | Maskulinum m
    run streamespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    run streamespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • schnelle Bewegung
    run generally | allgemeinallgemein (rapid movement)
    run generally | allgemeinallgemein (rapid movement)
  • schnelles Sinken, plötzlicher Fall
    run esp of barometer, priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run esp of barometer, priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • with a run, by the run
    mit einemmal, plötzlich, heftig
    with a run, by the run
  • Flussmasculine | Maskulinum m
    run
    Fließenneuter | Neutrum n
    run
    run
Beispiele
  • the run of sap
    das Fließen des Pflanzensafts
    the run of sap
  • laubenartiges Nest des Laubennestlers
    run zoology | ZoologieZOOL nest
    run zoology | ZoologieZOOL nest
  • Flussmasculine | Maskulinum m
    run of verseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rhythmusmasculine | Maskulinum m
    run of verseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of verseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Etmalneuter | Neutrum n
    run nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance covered in 24 hours
    run nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance covered in 24 hours
  • Schwarmmasculine | Maskulinum m
    run fish moving upstreamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run fish moving upstreamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Flussaufwärtsziehenneuter | Neutrum n
    run of fish upstream
    (Laich)Wanderungfeminine | Femininum f
    run of fish upstream
    run of fish upstream
  • Abstechermasculine | Maskulinum m
    run short visit
    kurzer Besuch
    run short visit
    run short visit
  • Ansturmmasculine | Maskulinum m
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Andrangmasculine | Maskulinum m
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Runmasculine | Maskulinum m
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • run on a bank
    Bankpanik
    run on a bank
  • a run on the dollar
    ein Ansturm auf den Dollar
    a run on the dollar
  • run of customers
    Kundenansturm
    run of customers
  • Laufmasculine | Maskulinum m
    run in baseball
    Runmasculine | Maskulinum m (ohne out zu werden)
    run in baseball
    run in baseball
  • Artfeminine | Femininum f
    run also | aucha. commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Sortefeminine | Femininum f
    run also | aucha. commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    run also | aucha. commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • (especially | besondersbesonders starke) Nachfrage (on nach)
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • on (or | oderod at) the run, at a run
    im Laufschritt, im Dauerlauf
    on (or | oderod at) the run, at a run
Beispiele
  • Tendenzfeminine | Femininum f
    run tendency
    run tendency
  • Modefeminine | Femininum f
    run fashion | ModeMODE
    run fashion | ModeMODE
Beispiele
  • Längefeminine | Femininum f
    run extent
    Ausdehnungfeminine | Femininum f
    run extent
    run extent
  • Wechselmasculine | Maskulinum m
    run hunting | JagdJAGD trail
    Passmasculine | Maskulinum m
    run hunting | JagdJAGD trail
    (Wild)Bahnfeminine | Femininum f
    run hunting | JagdJAGD trail
    run hunting | JagdJAGD trail
  • Maulwurfsgangmasculine | Maskulinum m
    run of mole, rabbit hunting | JagdJAGD
    Kaninchenröhrefeminine | Femininum f
    run of mole, rabbit hunting | JagdJAGD
    run of mole, rabbit hunting | JagdJAGD
  • Rollstreckefeminine | Femininum f
    run aviation | LuftfahrtFLUG on runway
    run aviation | LuftfahrtFLUG on runway
  • (Bomben)Zielanflugmasculine | Maskulinum m
    run aviation | LuftfahrtFLUG of bomber
    run aviation | LuftfahrtFLUG of bomber
  • Hatzfeminine | Femininum f
    run hunting | JagdJAGD
    run hunting | JagdJAGD
  • Auflagefeminine | Femininum f
    run of newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Zuspruchmasculine | Maskulinum m
    run being in demand
    Zulaufmasculine | Maskulinum m
    run being in demand
    run being in demand
  • Laufmasculine | Maskulinum m
    run musical term | MusikMUS of noteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run musical term | MusikMUS of noteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Herdefeminine | Femininum f
    run herd
    run herd
  • Aderfeminine | Femininum f
    run mining | BergbauBERGB vein
    run mining | BergbauBERGB vein
  • schneller Galopp
    run gallop
    run gallop
  • Sequenzfeminine | Femininum f
    run (playing) cards | KartenspielKART
    run (playing) cards | KartenspielKART
run
[rʌn]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • geschmuggelt
    run smuggled familiar, informal | umgangssprachlichumg
    run smuggled familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • ausgelaufen
    run leaked: liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run leaked: liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
run
[rʌn]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät ran [ræn]; dialect(al) | Dialekt, dialektaldial run; past participle | Partizip Perfektpperf run; present participle | Partizip Präsensppr running>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (um die Wette) laufen, an einem (Wett)Lauf teilnehmen
    run sports | SportSPORT race
    run sports | SportSPORT race
  • einlaufen als
    run sports | SportSPORT
    run sports | SportSPORT
Beispiele
  • umlaufen, sich verbreiten, zirkulieren
    run of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • verlaufen, sich erstrecken
    run
    run
  • reichen
    run of memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verlaufen, laufen
    run of road, path
    run of road, path
Beispiele
  • in Betrieb sein
    run of hotel, factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of hotel, factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • laufen, gleiten
    run engineering | TechnikTECH
    run engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • verkehren
    run of train, bus
    run of train, bus
  • fahren, gehen
    run auf einer Strecke
    run auf einer Strecke
Beispiele
  • werden, sein
    run als kopulatives Verb
    run als kopulatives Verb
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • run (for) try to get familiar, informal | umgangssprachlichumg
    laufen (nach), sich bemühen (um)
    run (for) try to get familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • sich stellen
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of price, goods
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of price, goods
Beispiele
  • lauten
    run of text
    run of text
Beispiele
  • werden, ausfallen (im Durchschnitt)
    run turn out to be
    run turn out to be
Beispiele
  • to run small of fruit, boyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    klein ausfallen
    to run small of fruit, boyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schmelzen, sich verflüssigen
    run turn into liquid: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run turn into liquid: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • laufen
    run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich (schnell) fortbewegen (Blick, Feueret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • triefenor | oder od tropfen (with vor Nässeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    run
    fließen
    run
    run
  • laufen
    run of nose
    run of nose
Beispiele
  • laufen, gespieltor | oder od aufgeführt werden
    run of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kandidieren
    run politics | PolitikPOL of candidate
    run politics | PolitikPOL of candidate
  • laufen, in Betriebor | oder od Gang sein, arbeiten
    run engineering | TechnikTECH of machine, engineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run engineering | TechnikTECH of machine, engineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gehen
    run of clock, mechanismet cetera, and so on | etc., und so weiter etc engineering | TechnikTECH
    run of clock, mechanismet cetera, and so on | etc., und so weiter etc engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • vergehen, -streichen
    run of timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • dauern, abgehalten werden
    run of meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • laufen, Wasseret cetera, and so on | etc., und so weiter etc führen
    run carry wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run carry wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • mit Vorderstich nähen
    run sew with running stitch
    run sew with running stitch
  • laufen
    run stitches American English | amerikanisches EnglischUS
    run stitches American English | amerikanisches EnglischUS
  • Laufmaschen bekommen
    run of tightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
    run of tightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS
  • aufgehen
    run of seam American English | amerikanisches EnglischUS
    run of seam American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • zu den Laichplätzen ziehenor | oder od wandern
    run of fish: to spawning grounds
    run of fish: to spawning grounds
  • einen Run veranstalten (Geld bei der Bank in rascher Folge abheben)
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at bank
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at bank
  • laufen, fällig werden
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchangeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchangeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fahren, gleiten
    run of sledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of sledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • often | oftoft run up grow
    often | oftoft run up grow
  • geraten
    run into specific state
    run into specific state
Beispiele
  • sich drehen
    run turn
    run turn
  • laufen, eitern
    run medicine | MedizinMED of woundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run medicine | MedizinMED of woundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • laufen, undichtor | oder od leck sein
    run leak: of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run leak: of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc

Beispiele
  • to run things fine familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wenig (especially | besondersbesonders zeitlichen) Spielraum lassen, seine Zeit restlos ausnützen
    to run things fine familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • hineingeraten (lassen) in (accusative (case) | Akkusativakk)
    run
    run
Beispiele
  • einordnen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    run
    führen (in indative (case) | Dativ dat)
    run
    run
Beispiele
  • to run letters into a file
    Briefe in eine Akte einordnen
    to run letters into a file
  • enthalten, führen
    run of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • laufen, ziehenor | oder od laufen durchor | oder od über (accusative (case) | Akkusativakk)
    run pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    einschlagen
    run pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durchstreifen
    run forestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run forestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • durchlaufen
    run stretchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run stretchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (sich) hineinlaufen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    run
    run
Beispiele
Beispiele
  • verwalten, unter sich haben
    run businesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run businesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • führen, leiten
    run hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • bewirtschaften
    run farm, pubet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run farm, pubet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • befahren
    run shipping line
    run shipping line
  • betreiben
    run shop, factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run shop, factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • can I run you to the station?
    kann ich dich zum Bahnhof fahren?
    can I run you to the station?
Beispiele
Beispiele
  • to run rapids
    über Stromschnellen schießen
    to run rapids
  • to run 20 knots nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    mit 20 Knoten fahren, 20 Knoten laufen
    to run 20 knots nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • gießen
    run leadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run leadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to run lead into bullets
    Blei zu Kugeln gießen
    to run lead into bullets
  • anlaufen lassen
    run accountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run accountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • run
  • führen
    run of pipe: wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run of pipe: wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • jagen
    run hunting | JagdJAGD
    run hunting | JagdJAGD
  • verfolgen
    run game, track hunting | JagdJAGD
    run game, track hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • to run riot lack of restraint
    Zügel-, Schrankenlosigkeitfeminine | Femininum f
    Ausschweifungfeminine | Femininum f
    to run riot lack of restraint
  • to run riot revelry
    Schwelgereifeminine | Femininum f
    Orgiefeminine | Femininum f
    to run riot revelry
  • to run riot hunting | JagdJAGD
    Verfolgenneuter | Neutrum n einer falschen Fährte
    to run riot hunting | JagdJAGD
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • verfolgen
    run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ziehen
    run thread, line, ditchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run thread, line, ditchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • anlegen
    run road, ditchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run road, ditchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schlagen
    run bridge
    run bridge
Beispiele
  • triefen vonor | oder od vor (dative (case) | Dativdat)
    run be dripping with
    run be dripping with
  • (als Kandidaten) aufstellen (for für)
    run as candidate
    run as candidate
Beispiele
  • laufen lassen, in Gang halten, bedienen
    run engineering | TechnikTECH machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run engineering | TechnikTECH machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • laufenor | oder od rollenor | oder od gleiten lassen
    run engineering | TechnikTECH on tracket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run engineering | TechnikTECH on tracket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Vorderstich nähen
    run seamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    run seamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich messen mit
    run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • treiben
    run gallery of mine
    run gallery of mine
Beispiele
  • belangen (for wegen)
    run prosecute
    run prosecute
  • um die Wette laufen mit
    run compete in race with
    run compete in race with
side light
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Standlichtneuter | Neutrum n
    side light on car
    Parklichtneuter | Neutrum n
    side light on car
    side light on car
  • Seitenlichtneuter | Neutrum n, -laternefeminine | Femininum f
    side light lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc at the side
    side light lampet cetera, and so on | etc., und so weiter etc at the side
Beispiele
  • Streiflichtneuter | Neutrum n
    side light information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    side light information figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Seitenfensterneuter | Neutrum n (also | aucha. seitlich in einer Türet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    side light window
    side light window
Rede
[ˈreːdə]Femininum | feminine f <Rede; Reden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • talk
    Rede Gespräch
    Rede Gespräch
Beispiele
  • es ist die Rede davon, dass er kommt
    there is talk of his coming
    es ist die Rede davon, dass er kommt
  • wovon ist die Rede?
    what are you (oder | orod they) talking about?
    wovon ist die Rede?
  • language
    Rede Redeweise
    Rede Redeweise
Beispiele
  • gehobene Rede
    elevated language
    gehobene Rede
  • remarks
    Rede Äußerungen <Plural | pluralpl>
    utterances
    Rede Äußerungen <Plural | pluralpl>
    Rede Äußerungen <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • seinen Reden nach <Plural | pluralpl>
    according to what he says
    seinen Reden nach <Plural | pluralpl>
  • er führt recht seltsame Reden <Plural | pluralpl>
    he makes the oddest remarks
    er führt recht seltsame Reden <Plural | pluralpl>
  • er führt immer lose Reden <Plural | pluralpl>
    he is always indulging in loose talk
    er führt immer lose Reden <Plural | pluralpl>
  • rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rede Gerücht
    rumour britisches Englisch | British EnglishBr
    Rede Gerücht
    Rede Gerücht
Beispiele
  • es geht die Rede, dass er trinkt
    it is rumo(u)red (oder | orod they say) that he drinks
    es geht die Rede, dass er trinkt
  • es gehen schlimme Reden über ihn
    there are a lot of nasty things being said about him
    es gehen schlimme Reden über ihn
  • ich gebe nichts auf die Reden der Leute
    I couldn’t britisches Englisch | British EnglishBr care less about what people say
    I could amerikanisches Englisch | American EnglishUS care less about what people say
    ich gebe nichts auf die Reden der Leute
  • address
    Rede Ansprache
    Rede Ansprache
Beispiele
  • direkte [indirekte] Rede Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    direct [indirectoder | or od reported] speech
    direkte [indirekte] Rede Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • gebundene [ungebundene] Rede
    verse, poetry [prose]
    gebundene [ungebundene] Rede
Beispiele
…rede
Femininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
reden
[ˈreːdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • speak
    reden sprechen
    reden sprechen
Beispiele
  • chat
    reden plaudern
    reden plaudern
Beispiele
  • wir haben von diesem und jenem geredet
    we chatted about this and that
    wir haben von diesem und jenem geredet
  • talk (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    reden sich unterhalten
    reden sich unterhalten
  • discuss (über etwasAkkusativ | accusative (case) akketwas | something sth)
    reden ausführlich
    reden ausführlich
Beispiele
reden
[ˈreːdən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
reden
[ˈreːdən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • say
    reden sagen
    speak
    reden sagen
    reden sagen
Beispiele
  • Gutes [Böses] über jemanden reden
    to speak well [ill] ofjemand | somebody sb
    Gutes [Böses] über jemanden reden
  • ein paar Worte mit jemandem reden
    to speak a word or two withjemand | somebody sb
    ein paar Worte mit jemandem reden
  • er hat den ganzen Abend kein Wort geredet
    he didn’t speak (oder | orod say) a word all evening
    er hat den ganzen Abend kein Wort geredet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • talk
    reden von sich geben
    reden von sich geben
  • reden → siehe „Kohl
    reden → siehe „Kohl
Beispiele
reden
Neutrum | neuter n <Redens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden zum Reden bringen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to getjemand | somebody sb to talk
    jemanden zum Reden bringen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • das Reden wird ihm schwer <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    he finds it difficult to talk
    das Reden wird ihm schwer <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • all mein Reden war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    all mein Reden war umsonst <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

Beispiele
  • (spezifisch) leicht, von geringem spezifischem Gewicht
    light of low specific gravity
    light of low specific gravity
  • zu leicht
    light underweight
    light underweight
Beispiele
  • light coin
    Münze mit zu geringem Edelmetallgehalt
    light coin
  • light weights
    zu leichte Gewichte
    light weights
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • leicht (verdaulich)
    light
    light
Beispiele
Beispiele
  • locker
    light bread, earthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    light bread, earthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • a light hand
    eine leichte Hand
    a light hand
  • a light hand understanding behaviour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein verständnisvollesor | oder od taktvolles Vorgehen
    a light hand understanding behaviour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • a light step
    ein leichter Schritt
    a light step
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • with a light heart
    leichten Herzens
    with a light heart
  • leicht, locker, unmoralisch
    light with loose morals obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    light with loose morals obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • schwind(e)lig
    light dizzy
    light dizzy
  • wirr
    light confused
    light confused
Beispiele
  • leicht
    light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
    light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • leicht beladen
    light with a small load
    light with a small load
  • unbeladen
    light with no load
    light with no load
Beispiele
  • leicht(gebaut), für leichte Lasten bestimmt
    light
    light
Beispiele
  • leicht
    light meteorology | MeteorologieMETEO
    light meteorology | MeteorologieMETEO
Beispiele
  • light rain
    leichter Regen
    light rain
  • light wind
    leichter Wind (mit einer Geschwindigkeit von nicht mehr als 7 Meilen pro Stunde)
    light wind
  • unbetont, schwach betont, Schwachton… (Silbe, Vokal)
    light phonetics | PhonetikPHON unstressed
    light phonetics | PhonetikPHON unstressed
  • schwach (Betonung)
    light phonetics | PhonetikPHON weak
    light phonetics | PhonetikPHON weak
  • hell, vorn im Munde artikuliert (l-Laut)
    light phonetics | PhonetikPHON produced at the front of the mouth
    light phonetics | PhonetikPHON produced at the front of the mouth
  • light syn vgl. → siehe „easy
    light syn vgl. → siehe „easy
Beispiele
  • a light l
    ein helles L
    a light l
light
[lait]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele