Englisch-Deutsch Übersetzung für "solemn"

"solemn" Deutsch Übersetzung


Beispiele
  • ernst, feierlich
    solemn mood, speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    solemn mood, speechet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • ehrwürdig, ehrfurchterweckend, -gebietend, feierlich
    solemn awe-inspiring
    solemn awe-inspiring
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • feierlich, formell
    solemn legal term, law | RechtswesenJUR
    solemn legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • wichtig, bedeutsam
    solemn important obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    solemn important obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • prunkvoll, pompös
    solemn magnificent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    solemn magnificent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • solemn syn vgl. → siehe „serious
    solemn syn vgl. → siehe „serious
he gave a solemn promise to
er versprach hochand | und u. heilig zu
he gave a solemn promise to
to swear a solemn oath
to swear a solemn oath
Die heutige feierliche Proklamation zeigt, dass unsere Wertegemeinschaft lebt und wächst.
Today's solemn proclamation shows that our community based on shared values is alive and growing.
Quelle: Europarl
Die große Bedeutung der Charta wird dadurch hier in Straßburg angemessen gewürdigt.
The solemn dignity of the Charter will thus be properly recognised here in Strasbourg.
Quelle: Europarl
Ich möchte feierlich erklären: Mobilisieren wir uns, denn die Stunde ist ernst.
This is my solemn appeal: let us stand up, for these are grave times.
Quelle: Europarl
Hierzu wird eine feierliche Abstimmung des Parlaments erforderlich sein.
That requires a solemn vote by Parliament.
Quelle: Europarl
Es war ein feierlicher Augenblick, ein besonderer Augenblick, ein machtvoller Augenblick.
It was a solemn moment; it was a special moment; it was a potent moment.
Quelle: Europarl
Dies ist ein bedeutendes Ereignis für das Europäische Parlament, symbolisch und feierlich.
This is an important occasion for the European Parliament, both symbolic and solemn.
Quelle: Europarl
So lautet zumindest die Botschaft in den Sonntagsreden.
That, at least, is the message in speeches made on solemn occasions.
Quelle: Europarl
Es war ein einsamer Platz und eine durch lange Tradition unheimlich gewordene Stunde.
It was a lonely place, and an hour made solemn by old traditions.
Quelle: Books
Rat, Kommission und Parlament haben die Charta der Grundrechte feierlich proklamiert.
The Council, Commission and Parliament are solemn signatories to the Charter of Fundamental Rights.
Quelle: Europarl
Nein, es muss darum gehen, dass wir die feierlichen Erklärungen umsetzen.
On the contrary, what matters is that we make a reality of our solemn declarations.
Quelle: Europarl
Nun war der feierlichste Augenblick da.
The most solemn moment had arrived.
Quelle: Books
Leo ging gemessenen Schrittes hin.
Leon with solemn steps walked along by the walls.
Quelle: Books
Und vor allem habe ich das Gefühl, dass die Proklamation keinen feierlichen Charakter hatte.
And, above all, I have the feeling that the proclamation was not a solemn one.
Quelle: Europarl
Sein Dorf Holzweiler war im Hintergrund dieser eindrucksvollen Szenerie zu sehen.
His village – the village of Holzweiler – was a backdrop to the solemn scene.
Quelle: GlobalVoices
Es ist ein mühseliges und ernstes Unterfangen, manchmal erhebend und manchmal extrem frustrierend.
It is an onerous and solemn undertaking, uplifting one day and extremely frustrating the next.
Quelle: News-Commentary
Der Priester gibt sich in der Öffentlichkeit feierlich.
The priest pretends to be solemn in public.
Quelle: Tatoeba
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: