Englisch-Deutsch Übersetzung für "tread"

"tread" Deutsch Übersetzung


  • Trittmasculine | Maskulinum m
    tread step
    Schrittmasculine | Maskulinum m
    tread step
    tread step
Beispiele
  • a firm tread
    ein fester Schritt
    a firm tread
  • I hear his tread
    ich höre seine Schritte
    I hear his tread
  • Profilneuter | Neutrum n
    tread of tyre, shoe
    tread of tyre, shoe
  • Auftrittmasculine | Maskulinum m
    tread part of stair
    tread part of stair
  • Trittflächefeminine | Femininum f
    tread treading surface
    tread treading surface
  • Standflächefeminine | Femininum f
    tread standing surface
    tread standing surface
  • Tritt(spurfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    tread footprint
    tread footprint
  • Spurfeminine | Femininum f
    tread impression: of wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Abdruckmasculine | Maskulinum m
    tread impression: of wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tread impression: of wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Lauf-, Fahr-, Gleitflächefeminine | Femininum f
    tread engineering | TechnikTECH wheel surface
    tread engineering | TechnikTECH wheel surface
  • Laufflächefeminine | Femininum f (Teil der Schiene, auf dem das Rad aufliegt)
    tread engineering | TechnikTECH of rail
    tread engineering | TechnikTECH of rail
  • Spurweitefeminine | Femininum f, -breitefeminine | Femininum f
    tread distance between wheels
    tread distance between wheels
  • Pedalabstandmasculine | Maskulinum m
    tread distance between pedals
    tread distance between pedals
  • Fußrastefeminine | Femininum f
    tread footrest, running board
    Trittbrettneuter | Neutrum n
    tread footrest, running board
    tread footrest, running board
  • Sprossefeminine | Femininum f
    tread rung: of ladder
    Stufefeminine | Femininum f
    tread rung: of ladder
    tread rung: of ladder
  • Trittbrettneuter | Neutrum n
    tread on treadmill
    tread on treadmill
  • (Fuß)Abtretermasculine | Maskulinum m
    tread stair covering
    Stufenbelagmasculine | Maskulinum m
    tread stair covering
    tread stair covering
  • Tretenneuter | Neutrum n
    tread agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of female bird by male
    Begattungfeminine | Femininum f
    tread agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of female bird by male
    tread agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of female bird by male
  • Cicatriculafeminine | Femininum f
    tread zoology | ZoologieZOOL cicatricle
    Keimmund-, Einarbefeminine | Femininum f
    tread zoology | ZoologieZOOL cicatricle
    Hahnentrittmasculine | Maskulinum m
    tread zoology | ZoologieZOOL cicatricle
    tread zoology | ZoologieZOOL cicatricle
  • tread → siehe „chalaza
    tread → siehe „chalaza
tread
[tred]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät trod [tr(ɒ)d]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs trode [troud]; past participle | Partizip Perfektpperf trodden [ˈtr(ɒ)dən], or | oderod trod>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • betreten, gehen, (be)schreiten
    tread walk along
    tread walk along
Beispiele
  • (nieder-, aus)treten
    tread make by walking
    tread make by walking
Beispiele
Beispiele
  • to tread grapes
    Trauben keltern
    to tread grapes
  • treten
    tread pedalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    tread pedalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • durchschreiten, -messen
    tread walk across poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    tread walk across poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • treten
    tread grain
    tread grain
  • betreten
    tread theatre, theater | TheaterTHEAT stage
    tread theatre, theater | TheaterTHEAT stage
Beispiele
  • to tread the stage (or | oderod boards) auf der Bühne als Schauspieler
    to tread the stage (or | oderod boards) auf der Bühne als Schauspieler
  • machen
    tread step
    tread step
  • tanzen
    tread dance step
    tread dance step
Beispiele
  • treten, begatten
    tread agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR female bird
    tread agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR female bird
tread
[tred]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to tread (up)onsomething | etwas sth
    something | etwasetwas zertrampeln
    to tread (up)onsomething | etwas sth
  • unmittelbar folgen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    tread follow directly
    tread follow directly
  • treten
    tread agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of male bird
    tread agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR of male bird
Beispiele
  • (to seem) to tread on air Besondere Redewendungen
    (to seem) to tread on air Besondere Redewendungen
  • to tread on eggs
    wie auf Eiern gehen
    mit größter Behutsamkeit gehen
    to tread on eggs
  • to tread under foot
    mit Füßen treten
    to tread under foot
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
to go (or | oderod run, step, tread, walk) awry
irren (Personen)
schiefgehen (Sachen)
to go (or | oderod run, step, tread, walk) awry
to tread in sb’s steps
in jemandes Fußstapfen treten, jemandes Beispiel folgen
to tread in sb’s steps
non(-)skid tread
Gleitschutzprofil
non(-)skid tread
to tread on sb’s neck
selten jemandem den Fuß auf den Nacken setzen
to tread on sb’s neck
banquette tread
Weg oben auf der Wallbank
banquette tread
to treadsomething | etwas sth underfoot
something | etwasetwas mit (den) Füßenor | oder od am Boden zertreten
to treadsomething | etwas sth underfoot
to tread the stage (or | oderod boards)
to tread the stage (or | oderod boards)
to tread a measure
sich im Taktor | oder od Tanz bewegenor | oder od drehen, tanzen
to tread a measure
we tread down Satan under our feet
wir treten den Satan unter unsere Füße
we tread down Satan under our feet
to tread on sb’s kibe
jemandenor | oder od jemandes Gefühle verletzen, jemandem auf die Zehen treten
to tread on sb’s kibe
to tread light
leichtor | oder od leise auftreten
to tread light
measured tread
gemessener Schritt
measured tread
to tread on sb’s corns
jemanden an einer empfindlichen Stelle treffen, jemandes Gefühle verletzen
to tread on sb’s corns
to tread on sb’s toes
jemandem auf die Zehen treten
jemandem zu nahe treten, jemanden ärgernor | oder od verletzen
to tread on sb’s toes
tread on a worm and it will turn
tritt einen Wurm, und er wird sich krümmen
tread on a worm and it will turn
to rush in where angels fear to tread
sich törichterweise in gefährlicheor | oder od delikate Dinge einmischen, an die sich sonst niemand heranwagt
to rush in where angels fear to tread
Es sind neue Wege zu beschreiten, denn der Bereich ist nicht einfach.
We have to tread new ground, because this is not an easy field.
Quelle: Europarl
Hier muss man vorsichtig zu Werke gehen.
One has to tread carefully.
Quelle: Europarl
Stehen Veränderungen an, sind die Menschen immer unsicher und wollen deshalb vorsichtig vorgehen.
When change is involved, people inevitably are uncertain and, therefore, want to tread carefully.
Quelle: Europarl
Herr Kollege Mauro geht mit seinem Bericht in einigen Bereichen bemerkenswerte neue Wege.
The report by Mr&# 160; Mauro treads remarkable new paths in some areas.
Quelle: Europarl
Wer Präventivkriege mit UN-Mandat für die Zukunft gutheißen möchte, tritt das Völkerrecht mit Füßen.
Those who would like to see the UN mandating pre-emptive warfare tread international law underfoot.
Quelle: Europarl
Ich empfehle deshalb schon jetzt, mit Bedacht vorzugehen, um Überraschungen zu vermeiden.
I would therefore advise that we tread carefully right now, to avoid surprises.
Quelle: Europarl
Man sollte also auch in dieser Hinsicht mit Bedacht vorgehen und die anerkannten Grundsätze achten.
Consequently, in this regard too we should tread carefully and respect agreed principles.
Quelle: Europarl
Damit hat er die Budgetrechte des Parlaments mit Füßen getreten.
By doing this, it has trodden Parliament's budgetary rights underfoot.
Quelle: Europarl
Nun will ich dem Rat nicht zu nahe treten.
Now, I do not want to tread on the Council's toes.
Quelle: Europarl
Der Weg ist beschwerlich, doch es ist der einzige Weg.
It is a difficult path to tread, but it is the only path.
Quelle: Europarl
Sie investiert also dort, wo andere Banken diesen Schritt nicht wagen.
Consequently, it invests where other banks fear to tread.
Quelle: Europarl
Gerade im jetzigen Krieg müssen wir sehr aufpassen.
We must tread very carefully in this particular war.
Quelle: Europarl
Mit dieser Auffassung müssen wir meiner Meinung nach sehr vorsichtig sein.
This being so, I think that we should tread very carefully.
Quelle: Europarl
Diesem Punkt müssen wir Beachtung schenken.
We need to tread carefully on this point.
Quelle: Europarl
Man muss hier neue Wege beschreiten.
We must tread new paths here.
Quelle: Europarl
Daher muss man hier, glaube ich, vorsichtig sein.
Which is why I think we need to tread carefully.
Quelle: Europarl
In dem Land, aus dem ich komme, ist man überaus vorsichtig mit Kritik an Israel.
In the country I come from, people tread extremely carefully when it comes to criticising Israel.
Quelle: Europarl
Und wir sollten sanft auf sie treten.
And we should tread softly.
Quelle: TED
Dieses Parlament ist sich darin einig, dass wir diesen Weg gemeinsam gehen müssen.
Parliament is agreed that we must tread this path together.
Quelle: Europarl
Sprechen mußte ich, man hatte mich zu schmerzhaft verletzt, ich mußte mich auflehnen, doch wie?
_ Speak_ I must: I had been trodden on severely, and_ must_ turn: but how?
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: