Englisch-Deutsch Übersetzung für "mouth"

"mouth" Deutsch Übersetzung


  • Mundmasculine | Maskulinum m
    mouth
    mouth
Beispiele
  • by word of mouth
    by word of mouth
  • to keep one’s mouth shut familiar, informal | umgangssprachlichumg
    den Mundor | oder od die Klappe halten
    to keep one’s mouth shut familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • down in the mouth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgand | und u. British English | britisches EnglischBr
    down in the mouth American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumgand | und u. British English | britisches EnglischBr
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Maulneuter | Neutrum n
    mouth of animal
    Schnauzefeminine | Femininum f
    mouth of animal
    Rachenmasculine | Maskulinum m
    mouth of animal
    mouth of animal
  • Mündungfeminine | Femininum f
    mouth of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Öffnungfeminine | Femininum f
    mouth of bag
    mouth of bag
  • Ein-, Ausgangmasculine | Maskulinum m
    mouth of caveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth of caveet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Ein-, Ausfahrtfeminine | Femininum f
    mouth of harbouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth of harbouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Grimassefeminine | Femininum f
    mouth grimace
    schiefes Gesicht
    mouth grimace
    mouth grimace
Beispiele
  • to make mouths atsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jemandem Gesichter schneiden
    to make mouths atsomebody | jemand sb obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Ausdruckmasculine | Maskulinum m
    mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Äußerungfeminine | Femininum f
    mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mouth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Schreihalsmasculine | Maskulinum m
    mouth rowdy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mouth rowdy slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Dummkopfmasculine | Maskulinum m
    mouth fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Narrmasculine | Maskulinum m
    mouth fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mouth fool slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Unverschämtheitfeminine | Femininum f
    mouth impertinence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    mouth impertinence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Mundlochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH port(al)
    mouth engineering | TechnikTECH port(al)
  • Schnauzefeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH lip
    mouth engineering | TechnikTECH lip
  • Mündungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH opening
    Öffnungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH opening
    mouth engineering | TechnikTECH opening
  • Gichtöffnungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH throat of a furnace
    mouth engineering | TechnikTECH throat of a furnace
  • Abstichlochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH tap hole
    mouth engineering | TechnikTECH tap hole
  • Lochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Öffnungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Mundstückneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mouth engineering | TechnikTECH of an ovenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rostfeuerungenplural | Plural pl
    mouth pl engineering | TechnikTECH grate firings
    mouth pl engineering | TechnikTECH grate firings
  • Keillochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH cotter slot
    mouth engineering | TechnikTECH cotter slot
  • Maulneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH jaws
    mouth engineering | TechnikTECH jaws
  • (Schacht)Mundlochneuter | Neutrum n
    mouth engineering | TechnikTECH of a pithead
    (Schacht)Mündungfeminine | Femininum f
    mouth engineering | TechnikTECH of a pithead
    mouth engineering | TechnikTECH of a pithead
  • Maulneuter | Neutrum n
    mouth horse’s reaction to bit
    mouth horse’s reaction to bit
Beispiele
  • Lautmasculine | Maskulinum m
    mouth hunting | JagdJAGD
    Gebellneuter | Neutrum n
    mouth hunting | JagdJAGD
    mouth hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • Mundstückneuter | Neutrum n
    mouth mouthpiece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Ansatzmasculine | Maskulinum m
    mouth mouthpiece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mouth mouthpiece obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • (etwas) affektiertor | oder od mit übertriebenem Pathos (aus)sprechen
    mouth speak in an affected manner
    mouth speak in an affected manner
  • von sich geben
    mouth disapproving
    mouth disapproving
  • tonlos sagen
    mouth moving lips without making a sound
    mouth moving lips without making a sound
  • in den Mundor | oder od ins Maul nehmen
    mouth put in one’s mouth
    mouth put in one’s mouth
  • an das Mundstück gewöhnen
    mouth get used to the bit: horse
    mouth get used to the bit: horse
mouth
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • münden
    mouth flow out into the sea: of river
    mouth flow out into the sea: of river
  • Gesichter schneiden
    mouth make faces
    mouth make faces
ein scharf geschnittener Mund
a finely chiseled mouth
rosebud mouth
Rosenmund
rosebud mouth
from mouth to mouth
von Mund zu Mund
from mouth to mouth
usually | meistmeist meist mark of mouth
Bohnefeminine | Femininum f
Kennungfeminine | Femininum f (Alterszeichen an Pferdezähnen)
usually | meistmeist meist mark of mouth
shut your mouth!
halt den Mund!
shut your mouth!
river mouth
to screw up one’s mouth
to screw up one’s mouth
to shovel food into one’s mouth
to burn one’s mouth with pepper
sich den Mund mit Pfeffer verbrennen
to burn one’s mouth with pepper
from hand to mouth
von der Hand in den Mund
from hand to mouth
to open one’s mouth
nicht reinen Mund halten
something | etwasetwas ausplaudern
to open one’s mouth
to be born with a silver spoon in one’s mouth
to be born with a silver spoon in one’s mouth
down in the mouth
down in the mouth
straight from the horse’s mouth
aus erster Quelle
straight from the horse’s mouth
corner of the mouth
corner of the mouth
to stop sb’s mouth
jemandem den Mund stopfen
to stop sb’s mouth
to rinse (out) one’s mouth
to rinse (out) one’s mouth
ginger shall be hot in the mouth
der Ingwer soll Euch noch im Munde brennen
ginger shall be hot in the mouth
Der Sieben-Punkte-Plan ist auch kein Mundraub an den europäischen Landwirten.
The seven point plan will not take food out of the mouths of European farmers.
Quelle: Europarl
Ich fürchte, man will mir Worte in den Mund zu legen, die ich nicht gesagt habe.
I am afraid I am faced with a determination to put words into my mouth which I did not say.
Quelle: Europarl
In Wirklichkeit nehmen Kleinkinder, wie alle Eltern wissen, alles in den Mund.
As every parent knows, young children put absolutely everything in their mouths.
Quelle: Europarl
Gleich legte er sich nieder, preßte den Mund fest darauf und rief:
He laid himself down and put his mouth close to this depression and called--
Quelle: Books
Sie hob die Tasse in die Höhe, wobei sie den kleinen Finger abspreizte, und führte sie zum Munde.
She took her cup, sticking out her little finger, and raised it to her mouth.
Quelle: Books
Kinder dieser Altersgruppe nehmen jedes Spielzeug in den Mund.
Children in this age group will put any toy in their mouths.
Quelle: Europarl
Seine Mundfalten waren voller Anspannung.
There was tension in the lines of his mouth.
Quelle: News-Commentary
Doch nur allzu oft versickern die Gelder aus Washington in dunklen Kanälen.
But there is many a slip between Washington's mouth and Moscow's lip.
Quelle: News-Commentary
Bitte unterstellen Sie doch den in New York anwesenden Parlamentariern nichts.
Do not, therefore, put words into the mouths of the Members of this Parliament who were in New York.
Quelle: Europarl
Er umarmte sie und drückte seine Lippen auf ihren Mund, der seinen Kuß suchte.
He put his arms round her and pressed his lips to her mouth that was waiting for his kiss.
Quelle: Books
K. wankte mehr, als er ging, das Taschentuch hielt er an den Mund gedrückt.
K. staggered more than he walked, his handkerchief pressed over his mouth.
Quelle: Books
Mehr noch, die Union muß auch danach handeln.
In fact, it should put its money where its mouth is.
Quelle: Europarl
Warum setzen Sie sich nicht mit aller Macht für sie ein?
Why cant you froth in the mouth for them?
Quelle: GlobalVoices
Mit den Biokraftstoffen nimmt man praktisch den Menschen Nahrung und gibt sie stattdessen den Autos.
Bio-fuels essentially take food from mouths and puts it into cars.
Quelle: News-Commentary
Aber er hat auf einer Seite seines Mundes riesige Zähne.
But he has huge teeth on one side of his mouth.
Quelle: TED
Du hast mir die Worte aus dem Mund genommen.
You took the words right out of my mouth.
Quelle: Tatoeba
Dies verleiht politischen Stellungnahmen direkt aus der Quelle einen fast einzigartigen Wert.
This makes policy opinions that come straight from the horse s mouth ’ almost uniquely valuable.
Quelle: News-Commentary
Japan: Ein Überblick über leckere Gourmet-Blogs
Japan: An overview of mouth watering gourmet blogs · Global Voices
Quelle: GlobalVoices
Der Wahlkampf hat begonnen, und alle, die nicht seiner Meinung sind, müssen den Mund halten.
The campaign has started and anyone who disagrees with him needs to keep their mouths shut.
Quelle: Europarl
Emma überlief es am ganzen Körper, als sie das eisige Getränk im Munde spürte.
Emma shivered all over as she felt it cold in her mouth.
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: