Deutsch-Englisch Übersetzung für "Pfeffer"

"Pfeffer" Englisch Übersetzung

Pfeffer
[ˈpfɛfər]Maskulinum | masculine m <Pfeffers; Pfeffer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pepper
    Pfeffer Gewürz
    Pfeffer Gewürz
Beispiele
  • gemahlener [weißer] Pfeffer
    ground [white] pepper
    gemahlener [weißer] Pfeffer
  • mit Pfeffer würzen
    to season with pepper
    mit Pfeffer würzen
  • das ist starker Pfeffer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that’s a bit much
    das ist starker Pfeffer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pepper
    Pfeffer Botanik | botanyBOT Gattg Piper, besonders P. nigrum
    Pfeffer Botanik | botanyBOT Gattg Piper, besonders P. nigrum
  • pepper
    Pfeffer Botanik | botanyBOT Pfefferstaude, Gattg Capsicum
    Pfeffer Botanik | botanyBOT Pfefferstaude, Gattg Capsicum
Beispiele
  • Spanischer Pfeffer C. annuum
    (Spanish) paprika, capsicum, (Spanish) pepper
    Spanischer Pfeffer C. annuum
  • Roter Pfeffer C. frutescens
    red (oder | orod Cayenne, hot) pepper
    chili amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    chilli britisches Englisch | British EnglishBr
    Roter Pfeffer C. frutescens
Beispiele
  • Pfeffer und Salz Textilindustrie | textilesTEX Muster
    Pfeffer und Salz Textilindustrie | textilesTEX Muster
der Pfeffer schmeckt durch
the taste of the pepper comes through, you can really taste the pepper
der Pfeffer schmeckt durch
man schmeckt nur den Pfeffer
you can only taste the pepper
man schmeckt nur den Pfeffer
jemanden dahin wünschen, wo der Pfeffer wächst
to wishjemand | somebody sb would get lost (oder | orod go take a running jump)
jemanden dahin wünschen, wo der Pfeffer wächst
die Suppe mit Salz und Pfeffer abschmecken
to season the soup with salt and pepper
die Suppe mit Salz und Pfeffer abschmecken
da liegt der Hase im Pfeffer
that’s the crux of the matter
da liegt der Hase im Pfeffer
Zucker [Salz, Pfeffer, Mehl] auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas streuen
to sprinkle sugar [salt, pepper, flour] onetwas | something sth, to sugar [salt, pepper, flour]etwas | something sth
Zucker [Salz, Pfeffer, Mehl] auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas streuen
Pfeffer kitzelt in der Nase
pepper tickles when it gets into one’s nose
Pfeffer kitzelt in der Nase
It was watery soup spiced with pepper and rancid oil.
Es handelte sich um eine wässrige Suppe, gewürzt mit Pfeffer und ranzigem Öl.
Quelle: Tatoeba
You put in too much pepper.
Du hast da zu viel Pfeffer hineingetan.
Quelle: Tatoeba
Could you please pass me the pepper?
Würden Sie mir bitte den Pfeffer reichen?
Quelle: Tatoeba
That's the crux of the matter.
Da liegt der Hase im Pfeffer.
Quelle: Tatoeba
Please pass me the pepper.
Bitte gib mir mal den Pfeffer.
Quelle: Tatoeba
Please pass me the pepper.
Bitte reichen Sie mir den Pfeffer.
Quelle: Tatoeba
You put far too much pepper in it.
Du hast viel zu viel Pfeffer hinein getan.
Quelle: Tatoeba
But here is the bombshell: You weren't there.
Aber da liegt der Hase im Pfeffer: Sie waren gar nicht da.
Quelle: TED
Add a little more pepper.
Tu noch etwas Pfeffer hinein.
Quelle: Tatoeba
Pass me the salt and pepper, please.
Gib mir bitte das Salz und den Pfeffer.
Quelle: Tatoeba
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: