Deutsch-Englisch Übersetzung für "erkennen"

"erkennen" Englisch Übersetzung

erkennen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandes [j-n an seiner] Stimme erkennen
    to recognize sb’s [sb by his] voice
    jemandes [j-n an seiner] Stimme erkennen
  • jemanden als Ausländer erkennen
    to recognizejemand | somebody sb as (oder | orod to knowjemand | somebody sb for) a foreigner
    jemanden als Ausländer erkennen
  • in dem Neuangekommenen erkannte er seinen Freund X
    the new arrival turned out to be his friend X
    in dem Neuangekommenen erkannte er seinen Freund X
  • identify
    erkennen identifizieren
    know
    erkennen identifizieren
    erkennen identifizieren
Beispiele
  • einen Vogel an seinem Schnabel erkennen
    to know (oder | orod tell) a bird by its bill
    einen Vogel an seinem Schnabel erkennen
  • jemanden als den Gesuchten erkennen
    to identifyjemand | somebody sb as the person being sought
    jemanden als den Gesuchten erkennen
  • jemanden als den Gesuchten erkennen polizeilich Gesuchten
    to identifyjemand | somebody sb as the wanted person
    jemanden als den Gesuchten erkennen polizeilich Gesuchten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • kannst du die Autonummer erkennen?
    can you make out (oder | orod tell, read) the licence britisches Englisch | British EnglishBr number?
    can you make out (oder | orod tell, read) the license amerikanisches Englisch | American EnglishUS number?
    kannst du die Autonummer erkennen?
  • realize
    erkennen sich vergegenwärtigen, einsehen
    see
    erkennen sich vergegenwärtigen, einsehen
    recognize
    erkennen sich vergegenwärtigen, einsehen
    perceive
    erkennen sich vergegenwärtigen, einsehen
    erkennen sich vergegenwärtigen, einsehen
Beispiele
  • eine Gefahr erkennen
    to recognize a danger
    eine Gefahr erkennen
  • den wahren Grund erkennen
    to perceive (oder | orod make out) the true reason
    den wahren Grund erkennen
  • aus seinen Worten erkannten wir, dass…
    we realized by his words that …, it was plain from his words that …
    aus seinen Worten erkannten wir, dass…
  • see through
    erkennen durchschauen
    find out
    erkennen durchschauen
    erkennen durchschauen
Beispiele
  • jemanden völlig erkennen
    to see throughjemand | somebody sb, to be ontojemand | somebody sb, to know sb’s game
    jemanden völlig erkennen
Beispiele
Beispiele
  • know, (re)cognize, perceive
    erkennen Philosophie | philosophyPHIL
    erkennen Philosophie | philosophyPHIL
  • credit
    erkennen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Person, Konto etc
    erkennen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Person, Konto etc
  • find
    erkennen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    erkennen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • diagnose
    erkennen Medizin | medicineMED Krankheit
    erkennen Medizin | medicineMED Krankheit
  • make
    erkennen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Land
    erkennen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Land
  • know (carnally)
    erkennen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Frau
    erkennen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Frau
erkennen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erkennen → siehe „Recht
    erkennen → siehe „Recht
Beispiele
erkennen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich erkennen besonders Philosophie | philosophyPHIL
    know (oder | orod understand) oneself
    sich erkennen besonders Philosophie | philosophyPHIL
  • erkenne dich selbst!
erkennen
Neutrum | neuter n <Erkennens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • recognition
    erkennen Wiedererkennen
    erkennen Wiedererkennen
  • cognition
    erkennen Philosophie | philosophyPHIL
    knowledge
    erkennen Philosophie | philosophyPHIL
    erkennen Philosophie | philosophyPHIL
jemanden an der Stimme erkennen
to recognizejemand | somebody sb from (oder | orod by) his voice
jemanden an der Stimme erkennen
an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen
ye shall know them by their fruits
an ihren Früchten sollt ihr sie erkennen
keine Scham erkennen lassen (oder | orod zeigen) [empfinden]
to show [to feel] no shame
keine Scham erkennen lassen (oder | orod zeigen) [empfinden]
auf Schadenersatz erkennen
to award damages
auf Schadenersatz erkennen
gegen jemanden auf Todesstrafe erkennen
to sentencejemand | somebody sb to death, to pass the death sentence onjemand | somebody sb
gegen jemanden auf Todesstrafe erkennen
in seiner Rede war keine klare Linie zu erkennen
there was no clear train of thought in his speech
in seiner Rede war keine klare Linie zu erkennen
auf Gefängnis erkennen
auf Gefängnis erkennen
eine Strafe über (oder | orod gegen) jemanden verhängen, gegen jemanden auf Strafe erkennen
to impose (oder | orod inflict) a penalty onjemand | somebody sb
eine Strafe über (oder | orod gegen) jemanden verhängen, gegen jemanden auf Strafe erkennen
die Entwicklung des Kindes lässt verschiedene Stufen erkennen
the development of a child goes through various stages
die Entwicklung des Kindes lässt verschiedene Stufen erkennen
auf seinem Gesicht war ein Ausdruck tiefster Verachtung zu erkennen
auf seinem Gesicht war ein Ausdruck tiefster Verachtung zu erkennen
to find for the plaintiff as claimed
antragsgemäß erkennen
auf eine große Distanz etwas erkennen
to distinguishetwas | something sth at a great distance
auf eine große Distanz etwas erkennen
sich zu erkennen geben
sich zu erkennen geben
nur die Umrisse der Berge waren in der Dunkelheit zu erkennen
only the contours (oder | orod silhouette) of the mountains could be made out in the darkness
nur die Umrisse der Berge waren in der Dunkelheit zu erkennen
hieran kannst du erkennen …
you can see from this …
hieran kannst du erkennen …
etwas mit sicherem Blick erkennen
to realizeetwas | something sth with an experienced (stärker unfailing) eye
etwas mit sicherem Blick erkennen
jemanden an seinem Tritt erkennen
to recognizejemand | somebody sb by his step
jemanden an seinem Tritt erkennen
die Scheidung aussprechen, auf Scheidung erkennen
to grant a divorce
die Scheidung aussprechen, auf Scheidung erkennen
von hinten kann ich sie nicht erkennen
I can’t recognize her from the back (oder | orod from behind), auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr her from the back (oder | orod from behind)
von hinten kann ich sie nicht erkennen
es erfordert nicht viel Intelligenz, das zu erkennen
es erfordert nicht viel Intelligenz, das zu erkennen
I can certainly see the wisdom in Brzezinski s approach ’.
Ich kann die Weisheit der Erfahrung natürlich erkennen, die aus Brzezinskis Ansatz spricht.
Quelle: News-Commentary
She does see one positive aspect of the excitement over the discovery:
Sie erkennt jedoch einen positiven Aspekt der Aufregung über die Entdeckung an:
Quelle: GlobalVoices
Fortunately, we can show our disagreement by drumming our fingers on our tables.
Zum Glück können wir auf unsere Tische trommeln und so unser Nichteinverständnis zu erkennen geben.
Quelle: Europarl
She now scented nothing more, but only saw and heard without understanding anything.
Jetzt witterte sie nichts mehr; sie sah und hörte nur, konnte aber nichts erkennen.
Quelle: Books
She glanced at her husband to see whether he knew Vronsky.
Sie sah ihren Mann an, um sich zu vergewissern, ob er Wronski erkenne.
Quelle: Books
It is systematic monitoring which will reveal this.
Mit systematischem Monitoring werden wir dies erkennen können.
Quelle: Europarl
Identifying the economic woes of the United States is crucial.
Es ist sehr wichtig zu erkennen, dass in den USA große wirtschaftliche Probleme bestehen.
Quelle: GlobalVoices
But we are not seeing signs of anything like this.
Doch sind für derartige Maßnahmen keine Anzeichen zu erkennen.
Quelle: News-Commentary
But that rule is rightly recognized as being potentially dysfunctional.
Aber diese Regel wird zu Recht als potenziell dysfunktional erkannt.
Quelle: News-Commentary
I can't discern the slightest difference in style.
Ich kann nicht den leisesten Unterschied im Stil erkennen.
Quelle: GlobalVoices
I would like to take this opportunity to help you recognise them.
Mit meinem Beitrag möchte ich Ihnen helfen, diese inneren Widersprüche zu erkennen.
Quelle: Europarl
But, for the moment, I do acknowledge it, out of pity for yourselves to a large extent.
Aber ich erkenne es also für den Augenblick jetzt an, aus Mitleid gewissermaßen.
Quelle: Books
The cap was new; its peak shone.
Diese Kopfbedeckung war neu, was man am Glanze des Schirmes erkennen konnte.
Quelle: Books
Lastly, will we be able to recognise when this principle has been applied in legislation?
Die letzte Frage: Werden wir erkennen können, wo dies in den Gesetzgebungen angewandt wurde?
Quelle: Europarl
There are so many bloggers in Tamazight who need to be recognized and included.
Es gibt so viele Menschen in Tamazight, die erkannt und wahrgenommen werden müssen.
Quelle: GlobalVoices
But even the most reluctant policymakers recognize that the cost of inaction is too great.
Aber selbst die unwilligsten Politiker erkennen, dass die Kosten des Nichthandelns zu hoch sind.
Quelle: News-Commentary
But her experience mattered, and Alexievich recognized that.
Aber ihr eigenes Erleben zählte, und das hatte Swetlana Alexijewitsch erkannt.
Quelle: News-Commentary
Guatemalans have discovered the virtues of spreading ideas on the internet.
Die Guatemalteken haben erkannt welche Vorteile es hat, Ideen über das Netz zu verbreiten.
Quelle: GlobalVoices
Clear progress must be visible.
Diese Geduld hat aber Grenzen, Fortschritte müssen deutlich zu erkennen sein.
Quelle: Europarl
She appeared to know it by instinct.
Instinktiv schien sie ihn zu erkennen.
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: