Deutsch-Englisch Übersetzung für "werdet"

"werdet" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Werder, bekannt werden oder klar werden?
fünft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fifth
    fünft <Ordnungszahl>
    fünft <Ordnungszahl>
  • fünft → siehe „Kolonne
    fünft → siehe „Kolonne
  • fünft → siehe „Rad
    fünft → siehe „Rad
Beispiele
  • zum fünften Mal <Ordnungszahl>
    for the fifth time
    zum fünften Mal <Ordnungszahl>
  • das fünfte Kapitel <Ordnungszahl>
    the fifth chapter, chapter five
    das fünfte Kapitel <Ordnungszahl>
  • an fünfter Stelle auf einer Liste etc <Ordnungszahl>
    in the fifth place
    an fünfter Stelle auf einer Liste etc <Ordnungszahl>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • zu fünft
    (the) five of us (oder | orod you, them)
    zu fünft
  • wir sind zu fünft
    there are five of us
    wir sind zu fünft
  • sie kamen zu fünft zu Besuch
    the five of them came to see us
    sie kamen zu fünft zu Besuch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ausbleiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • not come, fail to come (oder | orod appear)
    ausbleiben nicht kommen
    ausbleiben nicht kommen
Beispiele
  • stay out
    ausbleiben nicht heimkommen
    ausbleiben nicht heimkommen
Beispiele
  • stop
    ausbleiben Medizin | medicineMED aufhören
    ausbleiben Medizin | medicineMED aufhören
  • fail
    ausbleiben Medizin | medicineMED von Puls, Atem etc
    ausbleiben Medizin | medicineMED von Puls, Atem etc
  • be missing (oder | orod absent)
    ausbleiben Medizin | medicineMED von Reflexen etc
    ausbleiben Medizin | medicineMED von Reflexen etc
Beispiele
ausbleiben
Neutrum | neuter n <Ausbleibens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • failure to come (oder | orod appear)
    ausbleiben Nichteintreten
    ausbleiben Nichteintreten
  • absence
    ausbleiben Abwesenheit
    ausbleiben Abwesenheit
Beispiele
  • das entschuldigt sein langes Ausbleiben
    this accounts for his long absence
    das entschuldigt sein langes Ausbleiben
  • non-appearance
    ausbleiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Nichterscheinen
    failure to appear
    ausbleiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Nichterscheinen
    ausbleiben Rechtswesen | legal term, lawJUR Nichterscheinen
  • arrest
    ausbleiben Medizin | medicineMED des Pulses, Atems etc
    ausbleiben Medizin | medicineMED des Pulses, Atems etc
  • absence
    ausbleiben Medizin | medicineMED der Reflexe etc
    ausbleiben Medizin | medicineMED der Reflexe etc
Beispiele
  • Ausbleiben des Herzschlages
    cardiac arrest
    Ausbleiben des Herzschlages
  • Ausbleiben der Periode
    absence of the period
    Ausbleiben der Periode
umsehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • look back (oder | orod round)
    umsehen sich umdrehen
    umsehen sich umdrehen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich umsehen nach jemandem
    to look round (oder | orod back) after (oder | orod at)jemand | somebody sb
    sich umsehen nach jemandem
  • sich umsehen nach jemandem suchen
    to (have a) look (a)round forjemand | somebody sb
    sich umsehen nach jemandem suchen
  • sich umsehen nach jemandem aus Neugierde
    to look round atjemand | somebody sb
    sich umsehen nach jemandem aus Neugierde
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • ihr werdet euch noch umsehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    you’re in for a big surprise
    ihr werdet euch noch umsehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
umsehen
Neutrum | neuter n <Umsehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Umsehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    in the twinkling of an eye, before you could say Jack Robinson, in a jiffy
    im Umsehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
richten
[ˈrɪçtən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fix
    richten an die richtige Stelle bringen
    adjust
    richten an die richtige Stelle bringen
    arrange
    richten an die richtige Stelle bringen
    richten an die richtige Stelle bringen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) die Krawatte richten
    to adjust (oder | orod straighten) one’s tie
    sich (Dativ | dative (case)dat) die Krawatte richten
  • set
    richten Uhr
    richten Uhr
  • get (etwas | somethingsth) ready, prepare
    richten vorbereiten, herrichten
    richten vorbereiten, herrichten
Beispiele
Beispiele
  • prepare
    richten Mahlzeit
    make
    richten Mahlzeit
    fix
    richten Mahlzeit
    richten Mahlzeit
  • repair
    richten reparieren
    mend
    richten reparieren
    fix
    richten reparieren
    richten reparieren
  • mend
    richten ausbessern, stopfen
    darn
    richten ausbessern, stopfen
    richten ausbessern, stopfen
  • judge
    richten Urteil fällen über
    richten Urteil fällen über
  • punish
    richten bestrafen
    richten bestrafen
  • put (jemand | somebodysb) to death, execute
    richten hinrichten literarisch | literaryliter
    richten hinrichten literarisch | literaryliter
Beispiele
  • jemanden [etwas] zugrunde richten
    to ruin (oder | orod destroy)jemand | somebody sb [sth]
    jemanden [etwas] zugrunde richten
  • straighten
    richten Technik | engineeringTECH Stangen
    richten Technik | engineeringTECH Stangen
  • roller-level
    richten Technik | engineeringTECH Draht
    richten Technik | engineeringTECH Draht
  • stretcher-level
    richten Technik | engineeringTECH Blech
    richten Technik | engineeringTECH Blech
  • reel
    richten Technik | engineeringTECH Rohre
    richten Technik | engineeringTECH Rohre
  • level
    richten Technik | engineeringTECH mittels einer Wasserwaage
    richten Technik | engineeringTECH mittels einer Wasserwaage
  • align
    richten Technik | engineeringTECH fluchteben ausrichten
    richten Technik | engineeringTECH fluchteben ausrichten
  • put the roof on
    richten Bauwesen | buildingBAU Gebäude
    roof
    richten Bauwesen | buildingBAU Gebäude
    richten Bauwesen | buildingBAU Gebäude
richten
[ˈrɪçtən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich richten zurechtmachen
    get (oneself) ready
    sich richten zurechtmachen
  • sich selbst richten Selbstmord begehen literarisch | literaryliter
    to take one’s (own) life
    sich selbst richten Selbstmord begehen literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sich nach jemandem [etwas] richten befolgen
    to comply withjemand | somebody sb [sth]
    sich nach jemandem [etwas] richten befolgen
  • sich nach jemandem [etwas] richten abhängen von
    to depend (oder | orod be dependent) onjemand | somebody sb [sth]
    sich nach jemandem [etwas] richten abhängen von
  • sich nach jemandem [etwas] richten geregeltoder | or od bestimmt werden
    to be determined (oder | orod guided) byjemand | somebody sb [sth]
    sich nach jemandem [etwas] richten geregeltoder | or od bestimmt werden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • richt’t euch! Militär, militärisch | military termMIL
    dress right, dress! amerikanisches Englisch | American EnglishUS right dress! britisches Englisch | British EnglishBr
    richt’t euch! Militär, militärisch | military termMIL
richten
[ˈrɪçtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • judge, sit in judg(e)ment (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    richten
    richten
Beispiele
  • richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    judge not, that ye be not judged
    richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
richten
Neutrum | neuter n <Richtens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • regulation
    richten Refulieren
    richten Refulieren
  • preparation
    richten einer Mahlzeit
    richten einer Mahlzeit
  • arrangement
    richten einer Festtafel etc
    richten einer Festtafel etc
  • repair
    richten Reparatur
    richten Reparatur
  • judg(e)ment
    richten Verurteilen
    richten Verurteilen
suchen
[ˈzuːxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • look for
    suchen vermisste Gegenstände, Personen, Wohnung, Ort, Arbeitskräfte, Stellung, Pilze, Spur, Ursache, Fehler etc
    suchen vermisste Gegenstände, Personen, Wohnung, Ort, Arbeitskräfte, Stellung, Pilze, Spur, Ursache, Fehler etc
  • search (oder | orod hunt) for
    suchen intensiver
    seek
    suchen intensiver
    quest
    suchen intensiver
    suchen intensiver
Beispiele
  • search
    suchen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    suchen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • find
    suchen als Menüeintrag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    suchen als Menüeintrag Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
  • suche und ersetze Befehl
    find and replace
    suche und ersetze Befehl
  • look for
    suchen Beistand, Trost, Ausweg, Erholung etc
    seek
    suchen Beistand, Trost, Ausweg, Erholung etc
    suchen Beistand, Trost, Ausweg, Erholung etc
Beispiele
  • look (oder | orod be out) for, seek
    suchen bedacht sein auf, trachten nach
    suchen bedacht sein auf, trachten nach
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • das Weite suchen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to run away, to make (oder | orod run) off, to take to one’s heels
    das Weite suchen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • was suchst du hier? was hast du hier zu suchen? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what are you (oder | orod what do you think you are) doing here?
    was suchst du hier? was hast du hier zu suchen? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • du hast hier nichts zu suchen! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you’ve no business (being) here!
    du hast hier nichts zu suchen! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • track, scent (out)
    suchen Jagd | huntingJAGD Wild
    suchen Jagd | huntingJAGD Wild
Beispiele
  • Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL
    to look for mines
    Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL
  • Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL mit einem Minensuchboot
    to sweep mines
    Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL mit einem Minensuchboot
suchen
[ˈzuːxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • look
    suchen finden wollen
    suchen finden wollen
  • search
    suchen intensiver
    suchen intensiver
Beispiele
  • suchet, so werdet ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELauch | also a. umgangssprachlich | familiar, informalumg
    suchet, so werdet ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBELauch | also a. umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • Such, such! Befehl an den Hund
    fetch (it)!
    Such, such! Befehl an den Hund
Beispiele
  • nach jemandem suchen
    to look (oder | orod hunt) forjemand | somebody sb
    nach jemandem suchen
  • nach jemandem suchen intensiver
    search forjemand | somebody sb
    nach jemandem suchen intensiver
  • sie suchten vier Tage nach dem Flüchtling
    they looked (oder | orod hunted) for the fugitive for four days
    sie suchten vier Tage nach dem Flüchtling
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • nachetwas | something etwas suchen finden wollen
    to look (oder | orod hunt) foretwas | something sth
    nachetwas | something etwas suchen finden wollen
  • nachetwas | something etwas suchen intensiver
    to search foretwas | something sth
    nachetwas | something etwas suchen intensiver
  • nachetwas | something etwas suchen nach einem Vorwand, Ausweg etc
    to look for (oder | orod seek)etwas | something sth
    nachetwas | something etwas suchen nach einem Vorwand, Ausweg etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • nach Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL → siehe „suchen
    nach Minen suchen Militär, militärisch | military termMIL → siehe „suchen
suchen
Neutrum | neuter n <Suchens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Suchen → siehe „Suche
    Suchen → siehe „Suche
werden
[ˈveːrdən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <wird; wurde; poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet ward; geworden; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • become
    werden anfangen, etwas zu sein
    get
    werden anfangen, etwas zu sein
    werden anfangen, etwas zu sein
Beispiele
  • grow
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
    get
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
    werden eine allmähliche Entwicklung bezeichnend
Beispiele
Beispiele
  • become
    werden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmen
    werden Berufoder | or od Funktion ausüben, Stelle einnehmen
Beispiele
  • happen
    werden geschehen
    werden geschehen
Beispiele
  • man weiß nicht, was noch werden mag
    who knows what may happen
    man weiß nicht, was noch werden mag
  • was soll nun werden?
    what are we going to do now?
    was soll nun werden?
  • und was wurde dann?
    and what happened then?
    und was wurde dann?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • turn out
    werden ausfallen
    werden ausfallen
Beispiele
  • come along
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    improve
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    werden Fortschritte machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • be given
    werden zuteil werden arch
    werden zuteil werden arch
Beispiele
werden
[ˈveːrdən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <Partizip Perfekt | past participlepperf worden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • er sagte, er werde (oder | orod würde) kommen zur Bildung des Konjunktivsund | and u. des Konditionals
    he said he would come
    er sagte, er werde (oder | orod würde) kommen zur Bildung des Konjunktivsund | and u. des Konditionals
  • ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte
    I would come if I had time
    ich würde kommen, wenn ich Zeit hätte
  • ich würde es [nicht] tun
    I would [wouldn’t] do it
    ich würde es [nicht] tun
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
werden
Neutrum | neuter n <Werdens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Werden sein sich entwickeln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be in the making (oder | orod in the process of development)
    im Werden sein sich entwickeln <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • im Werden sein im Anfangsstadium <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to be at an embryonic stage
    im Werden sein im Anfangsstadium <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Beispiele
kriegen
[ˈkriːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • get
    kriegen erhalten
    receive
    kriegen erhalten
    kriegen erhalten
Beispiele
  • einen Brief [ein Geschenk] kriegen
    to receive a letter [a present]
    einen Brief [ein Geschenk] kriegen
  • ich kriege noch Geld von dir
    you still owe me some money
    ich kriege noch Geld von dir
  • wie viel kriegen Sie (für das Brot)?
    how much do I owe you (for the bread)?
    wie viel kriegen Sie (für das Brot)?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • get
    kriegen bekommen
    kriegen bekommen
Beispiele
Beispiele
  • etwas zu essen kriegen <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
    to getetwas | something sth to eat
    etwas zu essen kriegen <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
  • du wirst etwas zu hören kriegen! <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
    du wirst etwas zu hören kriegen! <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
  • das kriegst du hier nicht zu kaufen <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
    you can’t buy that here, that isn’t available here
    das kriegst du hier nicht zu kaufen <mit zu undInfinitiv | infinitive inf>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • get
    kriegen Ware etc
    obtain
    kriegen Ware etc
    kriegen Ware etc
Beispiele
  • das ist schwer zu kriegen
    that is difficult to obtain (oder | orod come by, get hold of)
    das ist schwer zu kriegen
  • das ist nicht zu kriegen
    that is not to be had
    das ist nicht zu kriegen
  • find
    kriegen Arbeit, Stellung etc
    get
    kriegen Arbeit, Stellung etc
    kriegen Arbeit, Stellung etc
Beispiele
  • catch
    kriegen Zug, Bus etc
    kriegen Zug, Bus etc
Beispiele
  • get
    kriegen Radiosender
    pick up
    kriegen Radiosender
    kriegen Radiosender
  • start
    kriegen Fach etc
    begin with
    kriegen Fach etc
    kriegen Fach etc
Beispiele
  • get
    kriegen verdienen
    earn
    kriegen verdienen
    kriegen verdienen
Beispiele
  • catch (hold of), lay hands on, get one’s hands on
    kriegen fassen, erwischen
    kriegen fassen, erwischen
Beispiele
  • manage
    kriegen schaffen
    kriegen schaffen
Beispiele
kriegen
[ˈkriːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kriegen
Neutrum | neuter n <Kriegens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Kriegen spielen SPIEL besonders norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to play tag
    Kriegen spielen SPIEL besonders norddeutsch | North Germannordd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
finden
[ˈfɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <findet; fand; gefunden; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • find
    finden durch Suchen
    finden durch Suchen
Beispiele
  • discover
    finden entdecken
    find
    finden entdecken
    finden entdecken
Beispiele
  • find (out)
    finden herausfinden
    finden herausfinden
Beispiele
  • find
    finden vorfinden
    finden vorfinden
Beispiele
  • find
    finden antreffen
    meet
    finden antreffen
    finden antreffen
Beispiele
  • find
    finden bekommen
    get
    finden bekommen
    come by
    finden bekommen
    finden bekommen
Beispiele
  • think
    finden dafürhalten
    consider
    finden dafürhalten
    find
    finden dafürhalten
    finden dafürhalten
Beispiele
Beispiele
  • Sie werden finden, dass …
    you will find (oder | orod see) that …
    Sie werden finden, dass …
  • jemanden sehr verändert finden
    to find a great change injemand | somebody sb, to findjemand | somebody sb greatly changed
    jemanden sehr verändert finden
  • ich finde nichts dabei umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I see nothing (oder | orod I don’t see anything) wrong in it, I cannot see any harm in it, it seems all right to me
    ich finde nichts dabei umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • find (inDativ | dative (case) dat anDativ | dative (case) dat in)
    finden Beruhigung, Freude, Trost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finden Beruhigung, Freude, Trost etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • meet with
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    receive
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    obtain
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    find
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    finden Aufnahme, Beifall, Zustimmung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • finden → siehe „Würde
    finden → siehe „Würde
Beispiele
Beispiele
  • find
    finden Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    arrive at
    finden Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
    finden Rechtswesen | legal term, lawJUR Urteil
  • find
    finden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geometrischen Ort etc
    obtain
    finden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geometrischen Ort etc
    finden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH geometrischen Ort etc
Beispiele
finden
[ˈfɪndən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • nur in suchet, so werdet ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    seek, and ye shall find
    nur in suchet, so werdet ihr finden Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • wer suchet, der findet sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    he who seeks shall find
    wer suchet, der findet sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
finden
[ˈfɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • be discovered (oder | orod found)
    finden entdeckt werden
    finden entdeckt werden
Beispiele
  • find one another
    finden zusammentreffen, von Personen
    finden zusammentreffen, von Personen
Beispiele
  • da haben sich die Richtigen gefunden ironisch | ironicallyiron
    they’re perfect for one another
    da haben sich die Richtigen gefunden ironisch | ironicallyiron
  • die beiden haben sich (oder | orod einander) (gesucht und) gefunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron
    those two were meant for each other
    die beiden haben sich (oder | orod einander) (gesucht und) gefunden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgauch | also a. ironisch | ironicallyiron
  • be found
    finden anzutreffen sein
    occur
    finden anzutreffen sein
    finden anzutreffen sein
Beispiele
  • find oneself
    finden von Person
    finden von Person
Beispiele
  • find (oder | orod recover) one’s form
    finden zur Form zurückfinden
    finden zur Form zurückfinden
Beispiele
  • finden → siehe „fassen
    finden → siehe „fassen
Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Schicksal etc
    to reconcile oneself toetwas | something sth, to resign oneself toetwas | something sth, to put up withetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in Schicksal etc
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in neue Umgebung etc
    to get accustomed toetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas finden in neue Umgebung etc
  • sich in ein Unglück finden
    to resign oneself to a piece of misfortune
    sich in ein Unglück finden
  • be found
    finden sich erweisen
    turn out
    finden sich erweisen
    finden sich erweisen
Beispiele
  • be found
    finden in Erscheinung treten
    finden in Erscheinung treten
Beispiele
  • happen
    finden vorkommen
    occur
    finden vorkommen
    finden vorkommen
Beispiele
Beispiele
  • selten sich zu jemandem finden
    to joinjemand | somebody sb
    selten sich zu jemandem finden
finden
Neutrum | neuter n <Findens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

so
[zoː]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • so, like this (oder | orod that)
    so auf diese Art u. Weise
    (in) this way, thus
    so auf diese Art u. Weise
    so auf diese Art u. Weise
Beispiele
  • as follows
    so folgendermaßen
    like this
    so folgendermaßen
    thus
    so folgendermaßen
    so folgendermaßen
Beispiele
  • ich dachte mir das so
    I planned it as follows (oder | orod like this)
    ich dachte mir das so
  • wir sind ihm schon mal begegnet, und das kam so
    we have already met him (once) — this is how (oder | orod the way) it happened (oder | orod it happened like this)
    wir sind ihm schon mal begegnet, und das kam so
  • die Sache verhält sich so
    the facts are as follows
    die Sache verhält sich so
  • so, as … as (all) that
    so in solchem Maße, sehr
    so in solchem Maße, sehr
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
so
[zoː]Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <invariabel, unveränderlich | invariableinv>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • such, like this (oder | orod that)
    so solch, derartig
    of this (oder | orod that) kind (oder | orod sort)
    so solch, derartig
    so solch, derartig
Beispiele
  • what
    so welch
    so welch
Beispiele
Beispiele
so
[zoː]Partikel | particle particle

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • well
    so nun
    so nun
Beispiele
  • so, meine Herren, wer ist der Nächste?
    well, gentlemen, who’s next?
    so, meine Herren, wer ist der Nächste?
Beispiele
  • so
    so also
    then
    so also
    so also
Beispiele
  • about
    so ungefähr
    so ungefähr
Beispiele
Beispiele
so
[zoː]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • and
    so dann
    so dann
Beispiele
  • when
    so da, als
    so da, als
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • if
    so wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter
    provided that
    so wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter
    so wenn, vorausgesetzt literarisch | literaryliter
Beispiele
so
[zoː]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • so!
    that’s that!
    so!
  • ach so!
    (oh,) I see! so that’s it!
    ach so!
  • so there!
    so am Schluss des Satzes, emphatisch
    so am Schluss des Satzes, emphatisch