Englisch-Deutsch Übersetzung für "bound"

"bound" Deutsch Übersetzung

bound
[baund]preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bound → siehe „bin
    bound → siehe „bin
bound
[baund]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verpflichtet (in zu)
    bound obliged figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bound obliged figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • haftpflichtig
    bound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    bound commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • (vorher)bestimmt, verurteilt (to do zu tun)
    bound destined
    bound destined
Beispiele
Beispiele
  • often | oftoft bound and determined American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    often | oftoft bound and determined American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • he is bound to come
    er wird sicher kommen
    he is bound to come
  • hartleibig
    bound medicine | MedizinMED
    bound medicine | MedizinMED
  • trocken (Husten)
    bound medicine | MedizinMED obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bound medicine | MedizinMED obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gebunden
    bound chemistry | ChemieCHEM
    bound chemistry | ChemieCHEM
Beispiele
Das wird zu einer besseren Politik führen.
This is bound to result in better policy.
Quelle: Europarl
Und an diese Verpflichtung ist die Regierung nun gebunden.
It is that commitment by which the government is now bound.
Quelle: News-Commentary
Was aber, wenn es bereits zu spät ist und die Nullgrenze bei weiter fallenden Preisen erreicht ist?
But what if it's too late, and the zero interest_ rate bound is reached while prices are falling?
Quelle: News-Commentary
Hier ist es uns gelungen, dies in Grenzen zu halten.
In this case, we managed to keep the procedure within bounds.
Quelle: Europarl
Für diesen Fall wäre ich dann durch die Zahlen, die im Haushaltsplan 2001 enthalten sind, gebunden.
In this case, I would be bound by the figures in the 2001 budget.
Quelle: Europarl
Quelle
bound
[baund]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bestimmt, unterwegs (for nach) (especially | besondersbesonders Schiff)
    bound heading
    bound heading
Beispiele
Das wird zu einer besseren Politik führen.
This is bound to result in better policy.
Quelle: Europarl
Und an diese Verpflichtung ist die Regierung nun gebunden.
It is that commitment by which the government is now bound.
Quelle: News-Commentary
Was aber, wenn es bereits zu spät ist und die Nullgrenze bei weiter fallenden Preisen erreicht ist?
But what if it's too late, and the zero interest_ rate bound is reached while prices are falling?
Quelle: News-Commentary
Hier ist es uns gelungen, dies in Grenzen zu halten.
In this case, we managed to keep the procedure within bounds.
Quelle: Europarl
Für diesen Fall wäre ich dann durch die Zahlen, die im Haushaltsplan 2001 enthalten sind, gebunden.
In this case, I would be bound by the figures in the 2001 budget.
Quelle: Europarl
Quelle
bound
[baund]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grenzefeminine | Femininum f
    bound limit
    Schrankefeminine | Femininum f
    bound limit
    bound limit
Beispiele
  • Bereichmasculine | Maskulinum m
    bound area <plural | Pluralpl>
    bound area <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • eingegrenztes Land
    bound land within limits <plural | Pluralpl>
    bound land within limits <plural | Pluralpl>
  • Grenz-, Marksteinmasculine | Maskulinum m
    bound boundary stone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    bound boundary stone obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
bound
[baund]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • begrenzen, ein-, abgrenzen
    bound set bounds to
    bound set bounds to
  • umranden
    bound especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    bound especially | besondersbesonders mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • einengen, -zwängen
    bound confine
    bound confine
  • die Grenzen nennen von
    bound name boundaries of American English | amerikanisches EnglischUS
    bound name boundaries of American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • to bound France
    die Grenzen Frankreichs nennen
    to bound France
bound
[baund]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (an)grenzen (on, with anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    bound
    die Grenze bilden
    bound
    bound
Das wird zu einer besseren Politik führen.
This is bound to result in better policy.
Quelle: Europarl
Und an diese Verpflichtung ist die Regierung nun gebunden.
It is that commitment by which the government is now bound.
Quelle: News-Commentary
Was aber, wenn es bereits zu spät ist und die Nullgrenze bei weiter fallenden Preisen erreicht ist?
But what if it's too late, and the zero interest_ rate bound is reached while prices are falling?
Quelle: News-Commentary
Hier ist es uns gelungen, dies in Grenzen zu halten.
In this case, we managed to keep the procedure within bounds.
Quelle: Europarl
Für diesen Fall wäre ich dann durch die Zahlen, die im Haushaltsplan 2001 enthalten sind, gebunden.
In this case, I would be bound by the figures in the 2001 budget.
Quelle: Europarl
Quelle
bound
[baund]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sprungmasculine | Maskulinum m
    bound leap
    Satzmasculine | Maskulinum m
    bound leap
    Schwungmasculine | Maskulinum m
    bound leap
    bound leap
  • bound → siehe „leap
    bound → siehe „leap
  • An-, Auf-, Rückprallmasculine | Maskulinum m
    bound rebound
    bound rebound
Beispiele
bound
[baund]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bound
[baund]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an-, auf-, abprallen
    bound rebound
    bound rebound
  • bound syn → siehe „lope
    bound syn → siehe „lope
  • bound → siehe „ricochet
    bound → siehe „ricochet
a ship bound outward
ein Schiff auf der Ausreise
a ship bound outward
to be in duty bound to dosomething | etwas sth
something | etwasetwas pflichtgemäß tun müssen
to be in duty bound to dosomething | etwas sth
bound masonry
Quaderwerk
bound masonry
bound in boards
bound in boards
to be bound over
to be bound over
she is quite bound up in her children
sie lebt nur für ihre Kinder
she is quite bound up in her children
bound in cloth
in Leinen (gebunden)
bound in cloth
they’re bound to hear it sooner or later
früher oder später werden sie es erfahren
they’re bound to hear it sooner or later
to be in courtesy bound to dosomething | etwas sth
anstandshalber verpflichtet sein,something | etwas etwas zu tun
to be in courtesy bound to dosomething | etwas sth
bound in honor
(as) in duty bound
pflichtgemäß, -schuldig(st)
(as) in duty bound
he is bound to tell him
er ist verpflichtet, es ihm zu sagen
he is bound to tell him
inward bound
nach der Heimat bestimmt
inward bound
to be bound up
ganz aufgehen (in indative (case) | Dativ dat)
to be bound up
Das wird zu einer besseren Politik führen.
This is bound to result in better policy.
Quelle: Europarl
Und an diese Verpflichtung ist die Regierung nun gebunden.
It is that commitment by which the government is now bound.
Quelle: News-Commentary
Was aber, wenn es bereits zu spät ist und die Nullgrenze bei weiter fallenden Preisen erreicht ist?
But what if it's too late, and the zero interest_ rate bound is reached while prices are falling?
Quelle: News-Commentary
Hier ist es uns gelungen, dies in Grenzen zu halten.
In this case, we managed to keep the procedure within bounds.
Quelle: Europarl
Für diesen Fall wäre ich dann durch die Zahlen, die im Haushaltsplan 2001 enthalten sind, gebunden.
In this case, I would be bound by the figures in the 2001 budget.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: