Deutsch-Englisch Übersetzung für "einengen"

"einengen" Englisch Übersetzung

einengen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • make (etwas | somethingsth) small (oder | orod narrow, look cramped)
    einengen eng machen
    einengen eng machen
Beispiele
  • hem in
    einengen eng begrenzen
    confine
    einengen eng begrenzen
    einengen eng begrenzen
Beispiele
  • narrow (down), restrict, limit, confine
    einengen abgrenzen: Begriff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einengen abgrenzen: Begriff etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • restrict
    einengen einschränken: Freiheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    limit
    einengen einschränken: Freiheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einengen einschränken: Freiheit etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • constrict
    einengen bedrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    oppress
    einengen bedrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    einengen bedrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • concentrate
    einengen Chemie | chemistryCHEM
    einengen Chemie | chemistryCHEM
Larry Lessig on laws that choke creativity
Larry Lessig behauptet, dass Gesetze die Kreativität einengen
Quelle: TED
But at present we are still trying to narrow the options.
Aber wir arbeiten jetzt noch daran, die Optionen einzuengen.
Quelle: Europarl
The financial resources available to candidate countries are limited.
Die finanziellen Möglichkeiten der Bewerberstaaten sind eingeengt.
Quelle: Europarl
Brussels should not be allowed to overly restrict the Foundation's field of activity.
Brüssel sollte den Handlungsspielraum der Stiftung nicht zu stark einengen.
Quelle: Europarl
They fear they will be ensnared by regulations designed for a different age.
Sie fürchten, von Verordnungen eingeengt zu werden, die für ein anderes Zeitalter gedacht waren.
Quelle: Europarl
It has been in operation since the 1970s, is very restrictive and needs to be reformed.
Es besteht seit den 70er Jahren, ist sehr einengend und muss reformiert werden.
Quelle: Europarl
The citizens feel strongly bound up in the oppressive regime imposed by the system.
Die Bürger fühlen sich durch das vom System aufgezwungene Unterdrückungsregime stark eingeengt.
Quelle: Europarl
You should not be restricting movement, but encouraging it.
Sie sollten die Bewegung nicht einengen, sondern fördern.
Quelle: Europarl
We must avoid constricting rules that hamper existing schemes.
Vorschriften, die unsere bestehenden Regelungen einengen, müssen vermieden werden.
Quelle: Europarl
And it's my job, in the competitive process, to narrow this down.
Und in diesem Prozess des Wettbewerbs ist es mein Job, das einzuengen.
Quelle: TED
It is the governments of the Member States who have restricted the amount of leeway to this degree.
Es sind die Regierungen der Mitgliedstaaten, die den Spielraum so stark eingeengt haben.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: