Deutsch-Englisch Übersetzung für "entgegenkommen"

"entgegenkommen" Englisch Übersetzung

entgegenkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem entgegenkommen
    to come to meetjemand | somebody sb, to come towardsjemand | somebody sb
    jemandem entgegenkommen
  • jemandem entgegenkommen von Fahrzeug etc
    to come toward(s)jemand | somebody sb, to approachjemand | somebody sb
    jemandem entgegenkommen von Fahrzeug etc
  • jemandem auf halbem Weg entgegenkommen
    to (come to) meetjemand | somebody sb halfway
    jemandem auf halbem Weg entgegenkommen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandem entgegenkommen jemandes Wünschen nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to obligejemand | somebody sb, to comply with sb’s wishes
    jemandem entgegenkommen jemandes Wünschen nachgeben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem entgegenkommen Zugeständnisse machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to makejemand | somebody sb concessions
    jemandem entgegenkommen Zugeständnisse machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem entgegenkommen zusammenarbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to co(-)operate withjemand | somebody sb
    jemandem entgegenkommen zusammenarbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandes Wünschen entgegenkommen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to comply with sb’s wishes
    jemandes Wünschen entgegenkommen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandes Geschmack entgegenkommen
    to suit sb’s taste
    jemandes Geschmack entgegenkommen
  • jemandem freundlich entgegenkommen
    to receivejemand | somebody sb in a friendly way
    jemandem freundlich entgegenkommen
ich will ihm so weit wie möglich entgegenkommen
I want to accommodate him as much as I can
ich will ihm so weit wie möglich entgegenkommen
jemandem auf halbem Weg(e) entgegenkommen
to meetjemand | somebody sb halfway
jemandem auf halbem Weg(e) entgegenkommen
jemandem auf halbem Wege entgegenkommen
to meetjemand | somebody sb halfway
jemandem auf halbem Wege entgegenkommen
jemandes Wünschen entgegenkommen
to comply with sb’s wishes
jemandes Wünschen entgegenkommen
I had to meet him halfway.
Ich musste ihm auf halbem Wege entgegenkommen.
Quelle: Tatoeba
In this respect, you have largely accommodated us.
Da sind Sie uns weit entgegengekommen.
Quelle: Europarl
Commissioner, you have indeed largely accommodated Parliament.
Hier sind Sie, Frau Kommissarin, dem Parlament doch weitgehend entgegengekommen.
Quelle: Europarl
However, Parliament did not even go half way to meet the Council's position.
Das Parlament ist der Haltung des Rates jedoch nicht einmal auf halbem Weg entgegengekommen.
Quelle: Europarl
Mr McMillan-Scott, up until now we have accommodated the speakers.
Herr McMillan-Scott, bisher sind wir den Sprechern entgegengekommen.
Quelle: Europarl
Nevertheless, there are signs that Mr Lukashenko is slowly warming to the West.
Dennoch gibt es Anzeichen dafür, dass Herr Lukaschenko allmählich dem Westen entgegenkommt.
Quelle: Europarl
Quelle

"Entgegenkommen" Englisch Übersetzung

Entgegenkommen
Neutrum | neuter n <Entgegenkommens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obligingness
    Entgegenkommen Gefälligkeit
    kindness
    Entgegenkommen Gefälligkeit
    Entgegenkommen Gefälligkeit
Beispiele
  • dank seinem freundlichen Entgegenkommen
    thanks to his kindness
    dank seinem freundlichen Entgegenkommen
  • concession
    Entgegenkommen Zugeständnis
    Entgegenkommen Zugeständnis
Beispiele
  • co(-)operation
    Entgegenkommen Zusammenarbeit
    Entgegenkommen Zusammenarbeit
Israel must demonstrate more flexibility in the peace process.
Israel muß im Friedensprozeß größeres Entgegenkommen zeigen.
Quelle: Europarl
That is very kind of you.
Ich danke Ihnen für Ihr Entgegenkommen.
Quelle: Europarl
I ask him to take one last step towards us.
Ich möchte ihn um ein letztes Entgegenkommen bitten.
Quelle: Europarl
I hope that North Korea can reciprocate.
Ich hoffe, daß Nord-Korea hier Entgegenkommen zeigt.
Quelle: Europarl
Thank you very much for your cooperation.
Vielen Dank für Ihr Entgegenkommen.
Quelle: Europarl
Madam President, thank you for your courtesy.
Frau Präsidentin, ich danke Ihnen für Ihr Entgegenkommen.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: