„Trouble“: Maskulinum Trouble [ˈtrabl]Maskulinum | masculine m <Troubles; keinPlural | plural pl> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trouble trouble Trouble Trouble Beispiele das gibt Trouble there’ll be trouble das gibt Trouble … dann gibts Trouble … then there’ll be trouble … dann gibts Trouble Trouble haben to have problems Trouble haben Trouble machen to cause trouble Trouble machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„run“: noun run [rʌn]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Auflauf, Empörung Fahrt Rodelbahn Weide, Auslauf, Trift Lauf, FortGang Anlauf Strecke Achter-, VorPiek Lauf freier Wille Weitere Übersetzungen... Auflaufmasculine | Maskulinum m run indignation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Empörungfeminine | Femininum f (against gegen) run indignation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs run indignation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Fahrtfeminine | Femininum f run run Beispiele to go for a run in the car eine Spazierfahrt (mit dem Auto) machen to go for a run in the car non-stop run Nonstop-Fahrt non-stop run Rodelbahnfeminine | Femininum f run for toboggan run for toboggan Weidefeminine | Femininum f run pastureespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Triftfeminine | Femininum f run pastureespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr run pastureespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Auslaufmasculine | Maskulinum m run for poultryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr run for poultryespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Beispiele chicken run Hühnerhof chicken run Beispiele to have the runs especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> den flotten Otto haben, die Rennerei haben to have the runs especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> Laufmasculine | Maskulinum m run (Fort)Gangmasculine | Maskulinum m run run Beispiele run of business Geschäftsgang run of business the run of events der Ablauf der Ereignisse the run of events Anlaufmasculine | Maskulinum m run run-up run run-up Beispiele to take a run (einen) Anlauf nehmen to take a run Streckefeminine | Femininum f run stretch run stretch (Achter-, Vor)Piekfeminine | Femininum f run nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF at bottom of ship run nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF at bottom of ship (also | aucha. Wahl)Kampfmasculine | Maskulinum m run American English | amerikanisches EnglischUS run American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele to be in the run be in with a chance im Rennen liegen to be in the run be in with a chance to be in the run be candidate kandidieren to be in the run be candidate (also | aucha. Amts)Dauerfeminine | Femininum f, (-)Zeitfeminine | Femininum f run run Beispiele run of validity Gültigkeitsdauer run of validity to have a long run lange im Amt bleiben to have a long run Laufmasculine | Maskulinum m run run Beispiele I live within a few seconds’ run of the station ich wohne nur ein paar Schritte vom Bahnhof entfernt I live within a few seconds’ run of the station in the long run auf die Dauer, letztlich, im Endergebnis, schließlich in the long run selten (freier) Willeor | oder od Lauf run familiar, informal | umgangssprachlichumg run familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele let him have his run lass ihn nur machen let him have his run freier Zutritt run familiar, informal | umgangssprachlichumg run familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to have the run ofsomething | etwas sth something | etwasetwas benutzen dürfen to have the run ofsomething | etwas sth he has the run of their house er geht in ihrem Hause einand | und u. aus he has the run of their house the dog had the run of the office der Hund durfte im Büro herumlaufen the dog had the run of the office the run of one’s teeth freie Kost the run of one’s teeth Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Laufzeitfeminine | Femininum f run of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the play has had a three-year run das Stück läuft seit drei Jahren the play has had a three-year run the piece had a run of 40 nights das Stück wurde 40-mal hintereinander aufgeführt the piece had a run of 40 nights Reihefeminine | Femininum f run (längere) Folge, Seriefeminine | Femininum f run run Beispiele a run of bad (good) luck eine Pechsträhne (Glückssträhne) a run of bad (good) luck a run on the red eine Serie auf Rot a run on the red Reihefeminine | Femininum f erfolgreicher Würfeor | oder od Schüsse run sports | SportSPORT of successful throws or shots run sports | SportSPORT of successful throws or shots (erfolgreicher) Lauf beider Schläger run in cricket run in cricket Laufenneuter | Neutrum n run run Beispiele to be on the run fliehen to be on the run to be on the run be always on the go familiar, informal | umgangssprachlichumg immer auf den Beinen sein to be on the run be always on the go familiar, informal | umgangssprachlichumg a criminal on the run ein Verbrecher auf der Flucht a criminal on the run to havesomebody | jemand sb on the run familiar, informal | umgangssprachlichumg jemandem Beine machen, jemanden zum Laufen bringen to havesomebody | jemand sb on the run familiar, informal | umgangssprachlichumg to have a run for one’s money figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf seine Kosten kommen to have a run for one’s money figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to go for a run laufenor | oder od joggen gehen to go for a run to make a run for it weglaufen to make a run for it Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Laufenneuter | Neutrum n run engineering | TechnikTECH period of operation Betriebmasculine | Maskulinum m run engineering | TechnikTECH period of operation Arbeitsperiodefeminine | Femininum f run engineering | TechnikTECH period of operation Gangmasculine | Maskulinum m run engineering | TechnikTECH period of operation run engineering | TechnikTECH period of operation Bedienungfeminine | Femininum f run engineering | TechnikTECH operation: of a machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run engineering | TechnikTECH operation: of a machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele full-power run Probelauf mit voller Kraft full-power run to give a run probieren to give a run (Wett)Laufmasculine | Maskulinum m run sports | SportSPORT race run sports | SportSPORT race Beispiele to go for a run um die Wette laufen to go for a run Bahnfeminine | Femininum f run engineering | TechnikTECH track run engineering | TechnikTECH track Laufschienefeminine | Femininum f, -plankefeminine | Femininum f run engineering | TechnikTECH runner run engineering | TechnikTECH runner Rinnefeminine | Femininum f run engineering | TechnikTECH channel Kanalmasculine | Maskulinum m run engineering | TechnikTECH channel (Abfluss)Rohrneuter | Neutrum n run engineering | TechnikTECH channel run engineering | TechnikTECH channel Mühl-, Mahlgangmasculine | Maskulinum m run engineering | TechnikTECH milling course run engineering | TechnikTECH milling course Verlaufmasculine | Maskulinum m run Richtungfeminine | Femininum f run run Beispiele the run of the hills is NW die Hügel verlaufen in nordwestl. Richtung the run of the hills is NW Herstellungsmaßeplural | Plural pl, -größefeminine | Femininum f run engineering | TechnikTECH (ununterbrochen) produzierte Mengeor | oder od Länge, (Betriebs)Leistungfeminine | Femininum f run engineering | TechnikTECH Ausstoßmasculine | Maskulinum m run engineering | TechnikTECH run engineering | TechnikTECH Beispiele a 500 feet run of pipe eine Rohrlänge von 500 Fuß a 500 feet run of pipe run of mine crude ore Fördererz run of mine crude ore run of mine of mill coal Rohkohle run of mine of mill coal Laufmaschefeminine | Femininum f run in tightset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS run in tightset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Wasserlaufmasculine | Maskulinum m run streamespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS Bachmasculine | Maskulinum m run streamespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS run streamespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS schnelle Bewegung run generally | allgemeinallgemein (rapid movement) run generally | allgemeinallgemein (rapid movement) schnelles Sinken, plötzlicher Fall run esp of barometer, priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc run esp of barometer, priceset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele with a run, by the run mit einemmal, plötzlich, heftig with a run, by the run Flussmasculine | Maskulinum m run Fließenneuter | Neutrum n run run Beispiele the run of sap das Fließen des Pflanzensafts the run of sap laubenartiges Nest des Laubennestlers run zoology | ZoologieZOOL nest run zoology | ZoologieZOOL nest Flussmasculine | Maskulinum m run of verseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rhythmusmasculine | Maskulinum m run of verseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run of verseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Etmalneuter | Neutrum n run nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance covered in 24 hours run nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF distance covered in 24 hours Schwarmmasculine | Maskulinum m run fish moving upstreamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run fish moving upstreamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Flussaufwärtsziehenneuter | Neutrum n run of fish upstream (Laich)Wanderungfeminine | Femininum f run of fish upstream run of fish upstream Abstechermasculine | Maskulinum m run short visit kurzer Besuch run short visit run short visit Ansturmmasculine | Maskulinum m run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Andrangmasculine | Maskulinum m run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Runmasculine | Maskulinum m run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele run on a bank Bankpanik run on a bank a run on the dollar ein Ansturm auf den Dollar a run on the dollar run of customers Kundenansturm run of customers Laufmasculine | Maskulinum m run in baseball Runmasculine | Maskulinum m (ohne out zu werden) run in baseball run in baseball Artfeminine | Femininum f run also | aucha. commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Sortefeminine | Femininum f run also | aucha. commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH run also | aucha. commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele this run of corn is poor diese Getreidesorte ist unergiebig this run of corn is poor (especially | besondersbesonders starke) Nachfrage (on nach) run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Laufschrittmasculine | Maskulinum m run run Beispiele on (or | oderod at) the run, at a run im Laufschritt, im Dauerlauf on (or | oderod at) the run, at a run Beispiele usually | meistmeist meist common run, general run, ordinary run Durchschnittmasculine | Maskulinum m Allgemeinheitfeminine | Femininum f Durchschnittsklassefeminine | Femininum f usually | meistmeist meist common run, general run, ordinary run the common run (of man) der Durchschnittsmensch the common run (of man) run of (the) mill Durchschnittserzeugnis, -ware run of (the) mill Tendenzfeminine | Femininum f run tendency run tendency Modefeminine | Femininum f run fashion | ModeMODE run fashion | ModeMODE Beispiele the general run die allgemeine Mode the general run Längefeminine | Femininum f run extent Ausdehnungfeminine | Femininum f run extent run extent Wechselmasculine | Maskulinum m run hunting | JagdJAGD trail Passmasculine | Maskulinum m run hunting | JagdJAGD trail (Wild)Bahnfeminine | Femininum f run hunting | JagdJAGD trail run hunting | JagdJAGD trail Maulwurfsgangmasculine | Maskulinum m run of mole, rabbit hunting | JagdJAGD Kaninchenröhrefeminine | Femininum f run of mole, rabbit hunting | JagdJAGD run of mole, rabbit hunting | JagdJAGD Rollstreckefeminine | Femininum f run aviation | LuftfahrtFLUG on runway run aviation | LuftfahrtFLUG on runway (Bomben)Zielanflugmasculine | Maskulinum m run aviation | LuftfahrtFLUG of bomber run aviation | LuftfahrtFLUG of bomber Hatzfeminine | Femininum f run hunting | JagdJAGD run hunting | JagdJAGD Auflagefeminine | Femininum f run of newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run of newspaperet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Zuspruchmasculine | Maskulinum m run being in demand Zulaufmasculine | Maskulinum m run being in demand run being in demand Laufmasculine | Maskulinum m run musical term | MusikMUS of noteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc run musical term | MusikMUS of noteset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Herdefeminine | Femininum f run herd run herd Aderfeminine | Femininum f run mining | BergbauBERGB vein run mining | BergbauBERGB vein schneller Galopp run gallop run gallop Sequenzfeminine | Femininum f run (playing) cards | KartenspielKART run (playing) cards | KartenspielKART „run“: adjective run [rʌn]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verflüssigt, geschmolzen gegossen, geformt geschmuggelt ausgelaufen flussaufwärts gezogen verflüssigt, geschmolzen run run Beispiele run butter zerlassene Butter run butter gegossen, geformt run run Beispiele run with lead mit Blei ausgegossen run with lead geschmuggelt run smuggled familiar, informal | umgangssprachlichumg run smuggled familiar, informal | umgangssprachlichumg ausgelaufen run leaked: liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run leaked: liquidet cetera, and so on | etc., und so weiter etc flussaufwärts gezogen run movement of fish run movement of fish „run“: intransitive verb run [rʌn]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät ran [ræn]; dialect(al) | Dialekt, dialektaldial run; past participle | Partizip Perfektpperf run; present participle | Partizip Präsensppr running> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umlaufen, sich verbreiten, zirkulieren verlaufen, sich erstrecken, reichen, verlaufen, laufen in Betrieb sein laufen, einen Lauf erzielen laufen, gleiten verkehren, fahren, gehen werden, sein getrieben werden laufen, rennen sich stellen Weitere Übersetzungen... (um die Wette) laufen, an einem (Wett)Lauf teilnehmen run sports | SportSPORT race run sports | SportSPORT race einlaufen als run sports | SportSPORT run sports | SportSPORT Beispiele he ran second er wurdeor | oder od war Zweiter he ran second umlaufen, sich verbreiten, zirkulieren run of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc run of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the news ran like wildfire die Nachricht verbreitete sich wie ein Lauffeuer the news ran like wildfire this tune (idea) keeps running through my head diese Melodie (Idee) geht mir nicht aus dem Sinn this tune (idea) keeps running through my head verlaufen, sich erstrecken run run reichen run of memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run of memoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verlaufen, laufen run of road, path run of road, path Beispiele a fence runs along … ein Zaun läuft … entlang a fence runs along … the garden runs east der Garten liegt nach Osten the garden runs east your talent does not run that way dafür haben Sie keine Begabung your talent does not run that way that runs to sentiment das greift ans Herz that runs to sentiment Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in Betrieb sein run of hotel, factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run of hotel, factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele the works have ceased running die Fabrik hat ihre Arbeit eingestellt the works have ceased running to run full time durchgehend in Betrieb sein to run full time laufen, einen Lauf erzielen run in cricket run in cricket laufen, gleiten run engineering | TechnikTECH run engineering | TechnikTECH Beispiele the rope runs in a pulley das Seil läuft in einer Rolle the rope runs in a pulley verkehren run of train, bus run of train, bus fahren, gehen run auf einer Strecke run auf einer Strecke Beispiele there is a train running every hour es geht jede Stunde ein Zug there is a train running every hour werden, sein run als kopulatives Verb run als kopulatives Verb Beispiele to run dry have no more water or milk kein Wasseror | oder od keine Milch mehr geben to run dry have no more water or milk to run dry dry out austrocknen to run dry dry out to run dry be empty leer sein to run dry be empty to run dry be exhausted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erschöpft sein to run dry be exhausted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig the sea runs high die See geht hoch the sea runs high feeling ran high die Gemüter waren erhitzt feeling ran high words ran high es fielen harte Worte words ran high to run short (or | oderod low) zur Neige gehen, knapp werden to run short (or | oderod low) to run true to form (or | oderod type) den Erwartungen entsprechen to run true to form (or | oderod type) to run wild of gardenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verwildern, wuchern to run wild of gardenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to run wild get out of control ausarten to run wild get out of control to run wild be uncontrollable nicht zu bändigen sein to run wild be uncontrollable Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen getrieben werden run run Beispiele to run before the wind vor dem Winde segeln to run before the wind to run ashore auf Land auflaufen to run ashore to run upon the rocks (auf Felsen) auflaufen to run upon the rocks to run upon the rocks figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Schiffbruch erleiden, scheitern to run upon the rocks figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele run (for) try to get familiar, informal | umgangssprachlichumg laufen (nach), sich bemühen (um) run (for) try to get familiar, informal | umgangssprachlichumg laufen, rennen run run Beispiele to run to help zu Hilfe eilen to run to help he who runs may read it figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das kann man im Vorübergehen lesen, das kann man mühelos verstehen he who runs may read it figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to run for auf (acc) zulaufenor | oder od. losrennen to run for to run for it, to cut and run familiar, informal | umgangssprachlichumg sich aus dem Staub machen ausreißen (schnell) abhauen to run for it, to cut and run familiar, informal | umgangssprachlichumg run for it! lauf, was du kannst! run for it! to run for one’s life um sein Leben laufen to run for one’s life run for your lives! rette sich, wer kann! run for your lives! to run for luck American English | amerikanisches EnglischUS something | etwasetwas auf gut Glück versuchen, es darauf ankommen lassen to run for luck American English | amerikanisches EnglischUS to run to meet one’s troubles sich im Voraus Sorgen machen to run to meet one’s troubles to run neck and neck Schulter an Schulter laufen to run neck and neck Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich stellen run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of price, goods run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of price, goods Beispiele oats run £44 the bushel der Preis für Hafer beläuft sich auf 44 Pfund pro Scheffel oats run £44 the bushel the course runs at par der Kurs steht auf pari the course runs at par lauten run of text run of text Beispiele the words of this passage run thus die Worte dieses Abschnitts lauten folgendermaßen the words of this passage run thus werden, ausfallen (im Durchschnitt) run turn out to be run turn out to be Beispiele to run small of fruit, boyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc klein ausfallen to run small of fruit, boyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schmelzen, sich verflüssigen run turn into liquid: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run turn into liquid: of metalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele running ice tauendes Eis running ice laufen run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich (schnell) fortbewegen (Blick, Feueret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele the cheers ran down the line die Hochrufe liefen die Reihe entlang the cheers ran down the line her tongue runs continually ihr Mundwerk geht unaufhörlich her tongue runs continually his eyes ran over it sein Blick überflog es his eyes ran over it to run back over the past Rückschau halten to run back over the past to run through sb’s mind jemandem durch den Kopf gehen to run through sb’s mind a thought ran through my head ein Gedanke schoss mir durch den Kopf a thought ran through my head to run from one topic to another von einem Thema zum anderen überspringen to run from one topic to another Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fahren run run Beispiele to run past a signal ein (Halte)Signal überfahren to run past a signal to run off the road von der Straße abkommen to run off the road to run into port (in den Hafen) einlaufen to run into port to run foul of zusammenstoßen mit to run foul of Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen triefenor | oder od tropfen (with vor Nässeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) run fließen run run laufen run of nose run of nose Beispiele my face runs with sweat der Schweiß läuft mir über das Gesicht my face runs with sweat my nose was running mir lief die Nase my nose was running that makes one’s mouth run da läuft einem das Wasser im Munde zusammen that makes one’s mouth run laufen, gespieltor | oder od aufgeführt werden run of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run of playet cetera, and so on | etc., und so weiter etc kandidieren run politics | PolitikPOL of candidate run politics | PolitikPOL of candidate galoppieren, traben, laufen run of horse run of horse laufen, in Betriebor | oder od Gang sein, arbeiten run engineering | TechnikTECH of machine, engineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run engineering | TechnikTECH of machine, engineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc gehen run of clock, mechanismet cetera, and so on | etc., und so weiter etc engineering | TechnikTECH run of clock, mechanismet cetera, and so on | etc., und so weiter etc engineering | TechnikTECH Beispiele to run on electricity elektrisch betrieben werden to run on electricity to let run allow to run laufen lassen to let run allow to run to let run set in motion in Gang setzen to let run set in motion to run hot sich warm laufen to run hot to run light leerlaufen to run light to run half steam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF mit halbem Dampf fahren to run half steam nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to run waste leerlaufen, ungenutzt verpuffen to run waste Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen vergehen, -streichen run of timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run of timeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele life runs smoothly das Leben verläuft ruhig life runs smoothly verbunden sein, gekoppelt sein run legal term, law | RechtswesenJUR run legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele the easement runs with the land die Grunddienstbarkeit ist an das Land gekoppelt the easement runs with the land gelten, in Kraft seinor | oder od bleiben, Rechtskraft haben, laufen run legal term, law | RechtswesenJUR run legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele the lease runs for 7 years der Pachtvertrag läuft auf 7 Jahre the lease runs for 7 years a place where writs do not run eine Gegend, in der es kein geschriebenes Gesetz gibt a place where writs do not run dauern, abgehalten werden run of meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc run of meetinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele school runs from 8-12 der Unterricht dauert von 8-12 school runs from 8-12 a lawsuit runs against him legal term, law | RechtswesenJUR es läuft ein Prozess gegen ihn a lawsuit runs against him legal term, law | RechtswesenJUR fliehen, Reißaus nehmen run flee run flee laufen, Wasseret cetera, and so on | etc., und so weiter etc führen run carry wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc run carry wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc fluten, wogen run run Beispiele with a strong tide running bei starker Flut with a strong tide running a heavy sea was running nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF es lief eine schwere See a heavy sea was running nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF mit Vorderstich nähen run sew with running stitch run sew with running stitch laufen run stitches American English | amerikanisches EnglischUS run stitches American English | amerikanisches EnglischUS Laufmaschen bekommen run of tightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS run of tightset cetera, and so on | etc., und so weiter etc American English | amerikanisches EnglischUS aufgehen run of seam American English | amerikanisches EnglischUS run of seam American English | amerikanisches EnglischUS fließen run strömen, laufen, rinnen (also | aucha. Verse) run run Beispiele the river runs clear der Fluss führt klares Wasser the river runs clear don’t leave the tap running lass das Wasser nicht laufen don’t leave the tap running my blood ran cold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Blut erstarrte mir in den Adern my blood ran cold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig still waters run deep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig stille Wasser sind tief still waters run deep figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zu den Laichplätzen ziehenor | oder od wandern run of fish: to spawning grounds run of fish: to spawning grounds ziehen, wandern run of clouds, fish run of clouds, fish kreisen run circle run circle einen Abstecheror | oder od kurzen Besuch machen run make short visit run make short visit einen Run veranstalten (Geld bei der Bank in rascher Folge abheben) run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at bank run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH at bank laufen, fällig werden run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchangeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill of exchangeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rollen run roll run roll fahren, gleiten run of sledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run of sledgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ohne Unterbrechung aufeinanderfolgen run <nur impresent participle | Partizip Präsens ppr gebraucht> run <nur impresent participle | Partizip Präsens ppr gebraucht> Beispiele three days running <nur impresent participle | Partizip Präsens ppr gebraucht> drei Tage hintereinander three days running <nur impresent participle | Partizip Präsens ppr gebraucht> übergehen run of eyes run of eyes Beispiele often | oftoft run up grow wachsen, wuchern often | oftoft run up grow geraten run into specific state run into specific state Beispiele to run into confusion in Verwirrung geraten to run into confusion sich drehen run turn run turn klettern, sich ranken run of plants run of plants laufen, eitern run medicine | MedizinMED of woundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run medicine | MedizinMED of woundet cetera, and so on | etc., und so weiter etc laufen, undichtor | oder od leck sein run leak: of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc run leak: of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc verlaufen, auslaufen run colour run colour „run“: transitive verb run [rʌn]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) machen hineingeraten lassen in einordnen, führen enthalten, führen hintereinander erzielen laufen, ziehen laufen durch über, durchstreifen... stoßen, stechen bewegen, laufen lassen, ziehen schnell bewegen, laufen gleiten lassen sich hineinlaufen in Weitere Übersetzungen... machen run run Beispiele to run things fine familiar, informal | umgangssprachlichumg wenig (especially | besondersbesonders zeitlichen) Spielraum lassen, seine Zeit restlos ausnützen to run things fine familiar, informal | umgangssprachlichumg hineingeraten (lassen) in (accusative (case) | Akkusativakk) run run Beispiele to run debts Schulden machen to run debts to run a firm into debt eine Firma in Schulden stürzen to run a firm into debt to run a good chance of gute Aussichten haben zu to run a good chance of to run the danger of Gefahr laufen zu to run the danger of to run one’s fortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sein Glück versuchen to run one’s fortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to run a town into acts of rebellion eine Stadt zur Rebellion treiben to run a town into acts of rebellion to run the risk of doingsomething | etwas sth Gefahr laufen,something | etwas etwas zu tun to run the risk of doingsomething | etwas sth to run (or | oderod take) a risk ein Risiko eingehenor | oder od auf sich nehmen to run (or | oderod take) a risk Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen einordnen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk) run führen (in indative (case) | Dativ dat) run run Beispiele to run letters into a file Briefe in eine Akte einordnen to run letters into a file enthalten, führen run of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc run of riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele rivers running gold Flüsse, in denen Gold vorkommt rivers running gold hintereinander erzielen run given number of points in game run given number of points in game Beispiele to run fifteen auf fünfzehn (Punkteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) kommen to run fifteen laufen, ziehenor | oder od laufen durchor | oder od über (accusative (case) | Akkusativakk) run pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc einschlagen run pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run pathet cetera, and so on | etc., und so weiter etc durchstreifen run forestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run forestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc durchlaufen run stretchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run stretchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to run a large circle einen großen Kreis beschreiben to run a large circle a disease runs its course eine Krankheit nimmt ihren Verlauf a disease runs its course things must run their course man muss den Dingen ihren Lauf lassen things must run their course stoßen, stechen run run Beispiele to run a splinter into one’s finger sich einen Splitter in den Finger reißen to run a splinter into one’s finger to run one’s head against the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit dem Kopf gegen die Wand rennen to run one’s head against the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bewegen, laufen lassen, ziehen run run Beispiele to run clothes through a wringer Kleidungsstücke durch eine Wringmaschine laufen lassen to run clothes through a wringer schnell bewegen, laufenor | oder od gleiten lassen run run Beispiele he ran his fingers over the keys er ließ seine Finger über die Tasten gleiten he ran his fingers over the keys to run one’s comb (fingers) through one’s hair (sich) mit dem Kamm (mit den Fingern) durch das Haar fahren to run one’s comb (fingers) through one’s hair he ran his eye down the page er überflog die Seite he ran his eye down the page (sich) hineinlaufen in (accusative (case) | Akkusativakk) run run Beispiele to run oneself out of breath so lange laufen, bis man außer Atem ist to run oneself out of breath he ran himself to death in her service er lief sich für sie zu Tode he ran himself to death in her service to run oneself to a standstill zum Stillstand kommen to run oneself to a standstill verrichten run errands run errands Beispiele to run messages Botschaften überbringen to run messages to go (or | oderod run) (on) an errand einen Auftrag ausführen, eine Bestellungor | oder od einen (Boten)Gang machen, eine Botschaft ausrichten to go (or | oderod run) (on) an errand to run (or | oderod go) errands Boteor | oder od Laufbursche sein to run (or | oderod go) errands abgrasen run pasture run pasture verwalten, unter sich haben run businesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc run businesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc führen, leiten run hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run hotelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bewirtschaften run farm, pubet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run farm, pubet cetera, and so on | etc., und so weiter etc befahren run shipping line run shipping line betreiben run shop, factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run shop, factoryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to run a newspaper eine Zeitung herausgeben to run a newspaper to run a stand einen Kioskor | oder od Verkaufsstand haben to run a stand to run a town eine Stadt verwalten to run a town to run the show slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl den Ladenor | oder od die Sache schmeißen to run the show slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen im Auto mitnehmen run take in car run take in car Beispiele can I run you to the station? kann ich dich zum Bahnhof fahren? can I run you to the station? durchlaufen durch run run Beispiele to run the guard ungesehen durch die Wache kommen to run the guard to run a red light (stop sign) ein rotes Licht (Haltezeichen) überfahren to run a red light (stop sign) to break (or | oderod run) a blockade eine Blockade brechen to break (or | oderod run) a blockade fahren run segeln, fliegen (auch Schiff) run run be-, durchfahren run stretch run stretch Beispiele to run rapids über Stromschnellen schießen to run rapids to run 20 knots nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF mit 20 Knoten fahren, 20 Knoten laufen to run 20 knots nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF fahrenor | oder od verkehren lassen run run ablassen run train run train Beispiele to run a ship to Hull ein Schiff Hull anlaufen lassen to run a ship to Hull to run a cart into a wall einen Handwagen an eine Mauer fahren lassen to run a cart into a wall gießen run leadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run leadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to run lead into bullets Blei zu Kugeln gießen to run lead into bullets anlaufen lassen run accountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run accountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele to run an account with auf Rechnung einkaufen bei (einer Firma) to run an account with hervorbringen run run Beispiele to run a high temperature hohes Fieber haben to run a high temperature to run riot lack of restraint Zügel-, Schrankenlosigkeitfeminine | Femininum f Ausschweifungfeminine | Femininum f to run riot lack of restraint to run riot revelry Schwelgereifeminine | Femininum f Orgiefeminine | Femininum f to run riot revelry to run riot hunting | JagdJAGD Verfolgenneuter | Neutrum n einer falschen Fährte to run riot hunting | JagdJAGD to run riot of childrenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich austoben to run riot of childrenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to run riot of hooligan randalieren to run riot of hooligan to run riot of plant wuchern to run riot of plant to run riot of imagination durchgehen (mitdative (case) | Dativ dat) to run riot of imagination to run riot hunting | JagdJAGD eine falsche Fährte verfolgen (Jagdhund) to run riot hunting | JagdJAGD Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen geben, fließen lassen run run führen run of pipe: wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc run of pipe: wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele this faucet runs hot water dieser Hahn gibtor | oder od aus diesem Hahn fließt heißes Wasser this faucet runs hot water to runsomebody | jemand sb a bath jemandem ein Bad einlaufen lassen to runsomebody | jemand sb a bath jagen run hunting | JagdJAGD run hunting | JagdJAGD verfolgen run game, track hunting | JagdJAGD run game, track hunting | JagdJAGD Beispiele to run riot lack of restraint Zügel-, Schrankenlosigkeitfeminine | Femininum f Ausschweifungfeminine | Femininum f to run riot lack of restraint to run riot revelry Schwelgereifeminine | Femininum f Orgiefeminine | Femininum f to run riot revelry to run riot hunting | JagdJAGD Verfolgenneuter | Neutrum n einer falschen Fährte to run riot hunting | JagdJAGD to run riot of childrenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich austoben to run riot of childrenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc to run riot of hooligan randalieren to run riot of hooligan to run riot of plant wuchern to run riot of plant to run riot of imagination durchgehen (mitdative (case) | Dativ dat) to run riot of imagination to run riot hunting | JagdJAGD eine falsche Fährte verfolgen (Jagdhund) to run riot hunting | JagdJAGD Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen verfolgen run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to run a rumo(u)r back to its source ein Gerücht bis zu seinem Ursprung zurückverfolgen to run a rumo(u)r back to its source to run a parallel too far einen Vergleich zu weit ziehen to run a parallel too far to run to earth (or | oderod ground) aufstöbern to run to earth (or | oderod ground) ziehen run thread, line, ditchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run thread, line, ditchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc anlegen run road, ditchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run road, ditchet cetera, and so on | etc., und so weiter etc schlagen run bridge run bridge schießen (durch) run in croquet: hoop run in croquet: hoop anschlagen an run peg run peg Beispiele to run hoop (durch) ein Tor schießen to run hoop triefen vonor | oder od vor (dative (case) | Dativdat) run be dripping with run be dripping with benutzen run software run software (als Kandidaten) aufstellen (for für) run as candidate run as candidate laufen lassen run horse run horse aufstellen run für ein Rennen run für ein Rennen öffnen run sluice run sluice Beispiele to run dry leerlaufen lassen to run dry laufen lassen, in Gang halten, bedienen run engineering | TechnikTECH machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run engineering | TechnikTECH machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc weglaufen von run flee entfliehen, fliehen aus (dative (case) | Dativdat) run flee run flee Beispiele to run the country außer Landes flüchten to run the country laufenor | oder od rollenor | oder od gleiten lassen run engineering | TechnikTECH on tracket cetera, and so on | etc., und so weiter etc run engineering | TechnikTECH on tracket cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Vorderstich nähen run seamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc run seamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich messen mit run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig run figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to runsomebody | jemand sb close nahe herankommen an jemanden to runsomebody | jemand sb close to runsomebody | jemand sb hard jemanden heftig bedrängenor | oder od verfolgen to runsomebody | jemand sb hard zurücklegen run cover: distance run cover: distance haben, unterhalten run car run car austragen, laufen, machen run a race run a race Beispiele to run races Wettrennen veranstalten to run races treiben run gallery of mine run gallery of mine treiben run drive: cattle run drive: cattle weiden lassen run graze run graze laufen lassen run film run film schmelzen run melt run melt verschmelzen run melt together run melt together (auch ans Land) schmuggeln run smuggle run smuggle Beispiele to run brandy Weinbrand schmuggeln to run brandy belangen (for wegen) run prosecute run prosecute befördern, transportieren run transport run transport um die Wette laufen mit run compete in race with run compete in race with
„meet with“: transitive verb meet withtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich treffen mit Weitere Beispiele... sich treffen mit meet with person meet with person Beispiele if we meet with success/failure wenn wir Erfolg/keinen Erfolg haben if we meet with success/failure to meet with opposition auf Ablehnung treffenor | oder od stoßen to meet with opposition
„meet“: transitive verb meet [miːt]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf met [met]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) begegnen, treffen, antreffen, zusammentreffen mit... abholen, empfangen entgegenkommen gegenübertreten, sich stellen vor treffen auf zusammentreffen, -stoßen mit, begegnen, entgegentreten... anpacken, abhelfen widerlegen antreffen, finden, erhalten, erfahren sich vorstellen Weitere Übersetzungen... begegnen (dative (case) | Dativdat) meet treffen meet (zufälligor | oder od nach Verabredung) zusammentreffen mit, in Berührung kommen mit, zusammenstoßen mit, treffen auf (accusative (case) | Akkusativakk) meet antreffen meet meet Beispiele to meetsomebody | jemand sb in the street jemanden auf der Straße treffen to meetsomebody | jemand sb in the street to meet each other (or | oderod one another) einander begegnen, sich treffen to meet each other (or | oderod one another) pleased to meet you familiar, informal | umgangssprachlichumg sehr erfreut(, Sie kennenzulernen), angenehm pleased to meet you familiar, informal | umgangssprachlichumg well met! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schön, dass wir uns treffen! well met! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs meet Mr. Brown especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS gestatten Sie, dass ich Ihnen Herrn Brown vorstelle meet Mr. Brown especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen abholen, empfangen meet collect meet collect Beispiele to meetsomebody | jemand sb at the station jemanden von der Bahn abholen to meetsomebody | jemand sb at the station to be met empfangen werden to be met the bus meets all trains alle Züge haben Busanschluss the bus meets all trains to come (go, run) to meetsomebody | jemand sb jemandem entgegenkommen (-gehen, -laufen) to come (go, run) to meetsomebody | jemand sb Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemandem) entgegenkommen meet go towards figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig meet go towards figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to meetsomebody | jemand sb half-way jemandem auf halbem Wege entgegenkommen to meetsomebody | jemand sb half-way to meet one’s fate calmly seinem Schicksal in Ruhe entgegensehen to meet one’s fate calmly gegenübertreten (dative (case) | Dativdat) meet face sich stellen vor (accusative (case) | Akkusativakk) meet face meet face treffen auf (accusative (case) | Akkusativakk) meet in competition meet in competition (feindlich) zusammentreffen, -stoßen mit, begegnen (dative (case) | Dativdat) meet confront entgegentreten, überwinden meet confront standhalten (dative (case) | Dativdat) (einem Übel) meet confront meet confront Beispiele to meet difficulties Schwierigkeiten die Stirn bieten to meet difficulties to meet trouble half-way Vorkehrungen gegen (etwaige) Unannehmlichkeiten treffen to meet trouble half-way (etwas) anpacken meet tackle meet tackle abhelfen meet einer Sache meet einer Sache Beispiele to meetsomething | etwas sth aufsomething | etwas etwas antworten, auf eine Sache entgegnen to meetsomething | etwas sth widerlegen meet objections meet objections Beispiele to meet objections Einwände widerlegen to meet objections (an)treffen, finden, erhalten, erfahren meet find, experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig meet find, experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig meet → siehe „fate“ meet → siehe „fate“ Beispiele to meet due protection commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill richtig honoriert werden to meet due protection commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of bill sich vorstellen (dative (case) | Dativdat) meet politics | PolitikPOL meet politics | PolitikPOL Beispiele to meet (the) parliament of new government sich dem Parlament vorstellen to meet (the) parliament of new government berühren, münden in (accusative (case) | Akkusativakk) meet come in contact with stoßenor | oder od treffen auf (accusative (case) | Akkusativakk) meet come in contact with schneiden (Straßen) meet come in contact with meet come in contact with Beispiele to meet sb’s eye jemandem ins Auge fallen (von jemandem bemerkt werden) jemandes Blick erwidern to meet sb’s eye he refused to meet my gaze er wich meinem Blick aus he refused to meet my gaze to meet the eye auffallen to meet the eye there is more in it than meets the eye da steckt mehr dahinter there is more in it than meets the eye Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zusammenrufen, versammeln (especially | besondersbesonderspassive voice | passiv passiv) meet gather together meet gather together Beispiele to be met sich zusammengefunden haben, beisammen sein to be met entsprechen (dative (case) | Dativdat) meet correspond to, satisfy in Übereinstimmung seinor | oder od kommen mit, nach-, entgegenkommen (dative (case) | Dativdat) meet correspond to, satisfy befriedigen meet correspond to, satisfy meet correspond to, satisfy Beispiele the supply meets the demand das Angebot entspricht der Nachfrage the supply meets the demand to be well met obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gut zusammenpassen to be well met obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs that won’t meet my case das löst mein Problem nicht, damit komme ich nicht weiter, das hilft mir nicht that won’t meet my case entgegenkommen meet sbs wishes meet sbs wishes erfüllen meet demands meet demands nachkommen meet ones obligations meet ones obligations bestreiten (out of aus) meet expenses meet expenses (etwas) begleichenor | oder od decken meet meet Beispiele to meet sb’s wishes jemandes Wünschen entsprechen to meet sb’s wishes to meet a demand einer Forderung nachkommen to meet a demand to meet sb’s expenses jemandes Auslagen decken to meet sb’s expenses to meet a bill commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH einen Wechsel honorierenor | oder od einlösenor | oder od decken to meet a bill commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to meet the claims of one’s creditors seine Gläubiger befriedigen to meet the claims of one’s creditors he promised to meet the deadline er versprach, den Termin einzuhalten he promised to meet the deadline Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „meet“: intransitive verb meet [miːt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich begegnen, sich treffen, sich finden, sich versammeln zusammenkommen, -treffen, -treten, tagen zusammenstoßen, aneinandergeraten, sich messen sich kennenlernen, zusammentreffen sich vereinigen verbinden, sich berühren genau zusammentreffen, -stimmen, -passen, sich decken aufeinandertreffen in Berührung Beziehung kommen Weitere Beispiele... sich begegnen, sich treffen, sich finden, sich versammeln, aufeinandertreffen meet meet Beispiele to meet again sich wiedersehen to meet again have you two met? kennt ihr (beide) euch schon? have you two met? zusammenkommen, -treffen, -treten, tagen meet assemble meet assemble Beispiele Congress meets next week der Kongress tritt nächste Woche zusammen Congress meets next week zusammenstoßen, aneinandergeraten, sich messen meet of enemies, opponents meet of enemies, opponents sich kennenlernen, zusammentreffen meet become acquainted meet become acquainted sich vereinigenor | oder od verbinden, sich berühren, in Berührungor | oder od Beziehung kommen meet join meet join Beispiele where both roads meet wo sich die beiden Straßen vereinigen where both roads meet genau zusammentreffen, -stimmen, -passen, sich decken meet fit properly meet fit properly Beispiele this coat does not meet dieser Rock ist zu eng this coat does not meet to make (both) ends meet mit seinen Einkünften auskommen, sich einrichten, sich nach der Decke strecken to make (both) ends meet Beispiele meet with zusammentreffen mit, sich vereinigen mit meet with to meet up withsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS jemanden einholen to meet up withsomebody | jemand sb American English | amerikanisches EnglischUS to meet up withsomebody | jemand sb (an)treffen, finden, (zufällig) stoßen auf (accusative (case) | Akkusativakk) to meet up withsomebody | jemand sb it is not to be met with anywhere es ist nirgends zu finden it is not to be met with anywhere meet with geraten in (accusative (case) | Akkusativakk) erleben, erleiden, erfahren, betroffenor | oder od befallen werden, erhalten, bekommen meet with to meet with an accident einen Unfall erleiden, verunglücken to meet with an accident to meet with success Erfolg haben to meet with success to meet with a kind reception freundlich aufgenommen werden to meet with a kind reception to meet with approval Beifallor | oder od Zustimmung finden to meet with approval Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele meet with Scottish English | schottisches Englischschott seinen Verpflichtungen nachkommen bei meet with Scottish English | schottisches Englischschott Beispiele meet with feindlich obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs zusammenstoßen mit meet with feindlich obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele meet with of piece of clothinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs reichen bis, berühren meet with of piece of clothinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele meet with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs übereinstimmen mit meet with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „meet“: noun meet [miːt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Veranstaltung Treffen Zusammentreffen, Jagdgesellschaft, Jagdtreffen Sammelplatz, Stelldichein, Treffpunkt Veranstaltungfeminine | Femininum f meet sports | SportSPORT American English | amerikanisches EnglischUS meet sports | SportSPORT American English | amerikanisches EnglischUS Treffenneuter | Neutrum n (von Zügenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) meet American English | amerikanisches EnglischUS meet American English | amerikanisches EnglischUS meet American English | amerikanisches EnglischUS → siehe „meeting“ meet American English | amerikanisches EnglischUS → siehe „meeting“ Zusammentreffenneuter | Neutrum n meet hunting | JagdJAGD Jagdtreffenneuter | Neutrum n (von Fuchsjägernand | und u. der Meute vor der Jagd) meet hunting | JagdJAGD meet hunting | JagdJAGD Jagdgesellschaftfeminine | Femininum f meet hunting | JagdJAGD meet hunting | JagdJAGD Sammelplatzmasculine | Maskulinum m meet meeting place Stelldicheinneuter | Neutrum n meet meeting place Treffpunktmasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders für Teilnehmer an einer Jagd) meet meeting place meet meeting place „meet“: adjective meet [miːt]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) passend angemessen, tauglich, geziemend passend meet meet angemessen, tauglich, geziemend meet becoming meet becoming meet syn vgl. → siehe „fit“ meet syn vgl. → siehe „fit“ Beispiele it is meet that es schickt sich, dass it is meet that
„trouble“: transitive verb trouble [ˈtrʌbl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beunruhigen, stören, belästigen, verwirren bemühen, bitten, Mühe machen, Unannehmlichkeiten bereiten quälen, plagen, heimsuchen, bedrängen betrüben, ängstigen, Kummer Sorge Verdruss bereiten machen aufrühren, -wühlen, trüben beschwerlich fallen, behelligen beunruhigen, stören, belästigen, verwirren trouble disturb trouble disturb Beispiele to troublesomebody | jemand sb at work jemanden bei der Arbeit stören to troublesomebody | jemand sb at work please excuse my troubling you with this letter entschuldigen Sie bitte, wenn ich Sie mit diesem Brief belästige please excuse my troubling you with this letter to be troubled in mind sehr beunruhigtor | oder od verwirrtor | oder od betroffen sein to be troubled in mind (jemanden) bemühen, bitten (for um) trouble importune behelligen trouble importune trouble importune (jemandem) Mühe machen, Unannehmlichkeiten bereiten, beschwerlich fallen trouble trouble Beispiele may I trouble you to pass me the salt darf ich Sie um das Salz bitten may I trouble you to pass me the salt he did not trouble him in this regard er behelligte ihn in dieser Beziehung nicht he did not trouble him in this regard I don’t want to trouble you ich möchte Ihnen keine Umstände machen I don’t want to trouble you I am sorry to trouble you es tut mir leid, dass ich Ihnen Umständeor | oder od Unannehmlichkeiten bereite I am sorry to trouble you may I trouble you to mind your own business würden Sie sich vielleicht (gefälligst) um Ihre eigenen Angelegenheiten kümmern may I trouble you to mind your own business Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemanden) quälen, plagen, heimsuchen, bedrängen trouble harass trouble harass Beispiele they have been troubled about (or | oderod with) money matters sie waren von Geldsorgen bedrängt they have been troubled about (or | oderod with) money matters my back’s troubling me again mein Rücken macht mir wieder Schwierigkeiten my back’s troubling me again to be troubled by illness geplagt werden von, leiden an (dative (case) | Dativdat) to be troubled by illness I am troubled with a headache ich werde von Kopfschmerzen geplagt I am troubled with a headache to be troubled with the gout von der Gicht geplagtor | oder od gequält werden to be troubled with the gout Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemanden) betrüben, ängstigen trouble worry trouble worry (jemandem) Kummeror | oder od Sorgeor | oder od Verdruss bereitenor | oder od machen trouble trouble Beispiele she is troubled about sie macht sich Sorgen über (accusative (case) | Akkusativakk) she is troubled about don’t let it trouble you machen Sie sich (deswegen) keine Sorge(n) don’t let it trouble you your troubled countenance deine sorgenvolleor | oder od besorgteor | oder od bekümmerte Miene your troubled countenance aufrühren, -wühlen, trüben trouble rare | seltenselten wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc trouble rare | seltenselten wateret cetera, and so on | etc., und so weiter etc „trouble“: intransitive verb trouble [ˈtrʌbl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich beunruhigen, sich aufregen sich die Mühe machen, sich bemühen, sich Umstände machen sich beunruhigen, sich aufregen (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) trouble worry trouble worry sich die Mühe machen, sich bemühen, sich Umstände machen trouble go to trouble trouble go to trouble Beispiele don’t trouble (yourself) bemühen Sie sich nicht, schon gut don’t trouble (yourself) don’t trouble to write du brauchst nicht zu schreiben don’t trouble to write why should I trouble to explain warum sollte ich mir (auch) die Mühe machen, das zu erklären why should I trouble to explain „trouble“: noun trouble [ˈtrʌbl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mühe, Beschwerde, Last, Anstrengung, Belästigung, Störung Schwierigkeit, Dumme Böse Schlimme, Problem, Haken Not, Unglück, Kummer, Verdruss, Leid, Unheil, Missgeschick... Krankheit, Leiden, Beschwerden Entbindung Krach, Konflikt, Wirren, Krawall, Stunk, Verwirrung, Affäre... Störung, Defekt kleiner Sprung, Verwerfungsspalte Misshelligkeiten, Schlamassel, kitzelige, Schererei Ungelegenheiten Mühefeminine | Femininum f trouble effort Beschwerdefeminine | Femininum f trouble effort Lastfeminine | Femininum f trouble effort Anstrengungfeminine | Femininum f trouble effort Belästigungfeminine | Femininum f trouble effort Ungelegenheitenplural | Plural pl trouble effort Störungfeminine | Femininum f trouble effort trouble effort Beispiele I did it to spare you trouble ich tat es, um Ihnen Unannehmlichkeiten zu ersparen I did it to spare you trouble to putsomebody | jemand sb to trouble jemandem Müheor | oder od Umstände machen to putsomebody | jemand sb to trouble we shall not put you to any trouble in the matter wir werden Sie damit in keiner Weise belästigen we shall not put you to any trouble in the matter she won’t even take the trouble to answer sie macht sich nicht einmal die Mühe, zu antworten she won’t even take the trouble to answer to go to much trouble sich besondere Mühe machenor | oder od geben to go to much trouble he is a great trouble to his family er ist eine große Belastung für seine Familie he is a great trouble to his family omelet(te) is no trouble (to prepare) Omelett macht gar nicht viel Arbeit omelet(te) is no trouble (to prepare) (it is) no trouble (at all) (es ist) nicht der Rede wert, kein Problem (it is) no trouble (at all) to save oneself the trouble of coming sich die Mühe (er)sparen zu kommen to save oneself the trouble of coming to take great trouble (to take no trouble at all) sich große Mühe (sich gar keine Mühe) geben to take great trouble (to take no trouble at all) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schwierigkeitfeminine | Femininum f trouble difficulty Problemneuter | Neutrum n trouble difficulty Hakenmasculine | Maskulinum m trouble difficulty Schererei(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f trouble difficulty Schlamasselmasculine | Maskulinum m trouble difficulty kitz(e)ligeor | oder od heikle Lage trouble difficulty trouble difficulty (das) Dummeor | oder od Böseor | oder od Schlimme, Misshelligkeitenplural | Plural pl trouble familiar, informal | umgangssprachlichumg trouble familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele there’ll be trouble das gibt Ärger there’ll be trouble to have trouble with Schwierigkeitenor | oder od Ärger haben mit to have trouble with to have trouble doingsomething | etwas sth Schwierigkeiten haben,something | etwas etwas zu tun to have trouble doingsomething | etwas sth to make trouble Schwierigkeiten machen to make trouble he’s always making trouble er macht nur Ärger he’s always making trouble the trouble is der Haken dabei ist, das Problematischeor | oder od Unangenehme ist (that dass) the trouble is Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Notfeminine | Femininum f trouble misfortune, worry Unglückneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Kummermasculine | Maskulinum m trouble misfortune, worry Verdrussmasculine | Maskulinum m trouble misfortune, worry Leidneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Sorge(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f trouble misfortune, worry Unheilneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Missgeschickneuter | Neutrum n trouble misfortune, worry Schwulitätenplural | Plural pl trouble misfortune, worry trouble misfortune, worry Beispiele he has been through much trouble er hat viel durchgemacht he has been through much trouble till this great trouble came upon them bis dieses große Unheil über sie hereinbrach till this great trouble came upon them to ask (or | oderod look) for trouble sich ins Unglück stürzen, Schwierigkeitenor | oder od das Schicksal geradezu herausfordern to ask (or | oderod look) for trouble in trouble in der Patsche in der Tinte in Gefahr, in Druck in trouble another time he is in trouble wenn es ihm wieder mal schlecht geht another time he is in trouble his girlfriend is in trouble euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph seine Freundin ist in einer misslichen Lage his girlfriend is in trouble euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph to get into trouble Ärger bekommen, sich in die Nesseln setzen to get into trouble to getsomebody | jemand sb into trouble jemanden in Schwierigkeiten bringen to getsomebody | jemand sb into trouble to run into trouble in Schwierigkeiten geraten to run into trouble the Troubles politics | PolitikPOL in Northern Ireland die Unruhen the Troubles politics | PolitikPOL in Northern Ireland life is full of small troubles das Leben ist voll kleiner Sorgen life is full of small troubles Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Krankheitfeminine | Femininum f trouble illness Leidenneuter | Neutrum n trouble illness Beschwerdenplural | Plural pl trouble illness trouble illness Beispiele heart trouble Herzleiden heart trouble liver trouble(s) Leberleiden, -beschwerden liver trouble(s) digestive troubles Verdauungsbeschwerden digestive troubles Entbindungfeminine | Femininum f trouble childbirth dialect(al) | Dialekt, dialektaldial trouble childbirth dialect(al) | Dialekt, dialektaldial öffentliche Unruhe(nplural | Plural pl) trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL Wirrenplural | Plural pl trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL Verwirrungfeminine | Femininum f trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL trouble disturbance, disorder politics | PolitikPOL Krachmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Konfliktmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Krawallmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Stunkmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Skandalmasculine | Maskulinum m trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Affärefeminine | Femininum f trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL trouble disturbance, disorder:, generally | allgemeinallgemein politics | PolitikPOL Beispiele trouble in the Near East Unruhen im Nahen Osten trouble in the Near East labo(u)r troubles Arbeiterunruhen labo(u)r troubles to stir up trouble Verwirrungor | oder od Unruhe stiften to stir up trouble Störungfeminine | Femininum f trouble engineering | TechnikTECH defect Defektmasculine | Maskulinum m (an einer Leitunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) trouble engineering | TechnikTECH defect trouble engineering | TechnikTECH defect kleiner Sprung, Verwerfungsspaltefeminine | Femininum f trouble mining | BergbauBERGB trouble mining | BergbauBERGB trouble syn vgl. → siehe „effort“ trouble syn vgl. → siehe „effort“
„troubled“: adjective troubled [ˈtrʌbld]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sorgenvoll, gequält finanziell angeschlagen aufgewühlt, getrübt sorgenvoll, gequält troubled faceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc troubled faceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc finanziell angeschlagen troubled companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc troubled companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufgewühlt, getrübt troubled water troubled water Beispiele troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig unangenehme Lage, schwierige Situation troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to fish in troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Trüben fischen to fish in troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pour oil on troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Öl auf die Wogen gießen, die Erregung besänftigen, Ruhe schaffen, Frieden stiften to pour oil on troubled waters figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„mtg“: abbreviation mtgabbreviation | Abkürzung abk (= meeting) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Treffen Treffen mtg mtg
„with“: preposition with [wið; wiθ]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit mit, für mit mit, mittels, durch mit mit mit, über durch, vor, an bei, für, betrachtet von von, mit Weitere Übersetzungen... mit with expressing accompaniment with expressing accompaniment Beispiele he went with his friends er ging mit seinen Freunden he went with his friends to live withsomebody | jemand sb bei jemandem wohnen to live withsomebody | jemand sb are you with me? do you understand? kommst du mit? are you with me? do you understand? are you with me? do you agree? stimmst du mir zu? are you with me? do you agree? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mit, für with expressing partnership with expressing partnership Beispiele he that is not with me is against me wer nich für mich ist, ist gegen mich he that is not with me is against me vote with the Conservatives! stimmt für die Konservativen! vote with the Conservatives! with one another, with each other miteinander with one another, with each other blue does not go with green blau passt nicht zu grün blue does not go with green Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen mit with characterized by, wearing, possessing with characterized by, wearing, possessing Beispiele he went out with no hat on er ging ohne Hut aus he went out with no hat on to be with child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schwanger sein to be with child obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mit, mittels, durch with by means of with by means of Beispiele to cut with a knife mit einem Messer schneiden to cut with a knife to walk with a stick am Stock gehen to walk with a stick mit with expressing manner with expressing manner Beispiele to fight with courage mutig kämpfen to fight with courage to hearsomething | etwas sth with calmness sichsomething | etwas etwas ruhig anhören to hearsomething | etwas sth with calmness to work with diligence fleißig arbeiten to work with diligence mit with in the same way or degree, at the same time with in the same way or degree, at the same time Beispiele the sun changes with the seasons mit den Jahreszeiten ändert sich die Sonne the sun changes with the seasons their power increases with their number ihre Macht wächst mit ihrer Anzahl their power increases with their number to rise with the sun mit der Sonne aufstehen to rise with the sun mit, über (accusative (case) | Akkusativakk) with about with about Beispiele to be patient with geduldig sein mit to be patient with to be pleased with erfreut sein über (accusative (case) | Akkusativakk) to be pleased with durch, vor (dative (case) | Dativdat) with expressing cause an (dative (case) | Dativdat) with expressing cause with expressing cause Beispiele stiff with cold steif vor Kälte stiff with cold to tremble with fear vor Angst zittern to tremble with fear bei, für, betrachtet von with for with for Beispiele it is day with us while it is night with the Chinese bei uns ist es Tag, während es bei den Chinesen Nacht ist it is day with us while it is night with the Chinese with God all things are possible bei Gott ist alles möglich with God all things are possible von, mit with expressing separation with expressing separation Beispiele to break with brechen mit to break with to part with scheiden von to part with gegen, mit with against with against Beispiele to fight with kämpfen mitor | oder od gegen to fight with to quarrel with (sich) streiten mit to quarrel with bei, aufseiten (genitive (case) | Genitivgen) with on the part of with on the part of Beispiele it rests with you to decide die Entscheidung liegt bei dir it rests with you to decide leave it with me! überlasse es mir! leave it with me! mit with expressing completion, addition with expressing completion, addition Beispiele to be blessed with beauty mit Schönheit gesegnet sein to be blessed with beauty to fillsomething | etwas sth with water something | etwasetwas mit Wasser füllen to fillsomething | etwas sth with water trotz, bei with in spite of with in spite of Beispiele with the best intentions, he failed completely trotz bester Absichten versagte er vollkommen with the best intentions, he failed completely with all her brains bei all ihrer Klugheit with all her brains gleich (dative (case) | Dativdat) with rare | seltenselten (as):, in comparisons wie with rare | seltenselten (as):, in comparisons with rare | seltenselten (as):, in comparisons Beispiele to have the same faith withsomebody | jemand sb denselben Glauben wie jemand haben to have the same faith withsomebody | jemand sb his behavio(u)r is the same with that of a rogue sein Benehmen gleicht dem eines Schuftes his behavio(u)r is the same with that of a rogue angesichts, in Anbetracht (genitive (case) | Genitivgen) with in view of im Hinblick auf (accusative (case) | Akkusativakk) with in view of with in view of Beispiele you can’t leave with your mother so ill du kannst nicht weggehen, wenn deine Mutter so krank ist you can’t leave with your mother so ill Beispiele with that damit, daraufhin with that with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs außerdem, obendrein with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vorausgesetzt, dass with that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf Draht with it slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl with it schwer auf der Höhe with it
„with-“ with- [wið; wiθ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zurück…, wider…, gegen… zurück… with- Vorsilbe mit den Bedeutungen with- Vorsilbe mit den Bedeutungen wider…, gegen… with- Vorsilbe mit den Bedeutungen with- Vorsilbe mit den Bedeutungen
„with“ with [wiθ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) with → siehe „withe“ with → siehe „withe“