Deutsch-Englisch Übersetzung für "Beifall"

"Beifall" Englisch Übersetzung

Beifall
Maskulinum | masculine m <Beifall(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • applause
    Beifall durch Händeklatschen
    clapping
    Beifall durch Händeklatschen
    acclamation
    Beifall durch Händeklatschen
    Beifall durch Händeklatschen
Beispiele
  • anhaltender [donnernder] Beifall
    continuous [thunderous] applause
    anhaltender [donnernder] Beifall
  • nicht enden wollender Beifall
    round after round of applause
    nicht enden wollender Beifall
  • stürmischen Beifall finden (oder | orod hervorrufen)
    to win (oder | orod be greeted with) thunderous applause, to bring down the house
    stürmischen Beifall finden (oder | orod hervorrufen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cheersPlural | plural pl
    Beifall durch Rufe
    cheering
    Beifall durch Rufe
    acclamation
    Beifall durch Rufe
    Beifall durch Rufe
Beispiele
  • unter lautem Beifall
    accompanied by loud cheers
    unter lautem Beifall
  • approval, plauditsPlural | plural pl
    Beifall Zustimmung
    Beifall Zustimmung
Beispiele
  • herzlicher [warmer] Beifall
    hearty [warm] approval
    herzlicher [warmer] Beifall
  • Beifall erlangen
    to win approval (oder | orod plaudits)
    Beifall erlangen
  • Beifall finden
    to meet with approval
    Beifall finden
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
jemandem Beifall klatschen
to clap (oder | orod applaud)jemand | somebody sb
jemandem Beifall klatschen
nicht enden wollender Beifall
nicht enden wollender Beifall
er erntete brausenden Beifall
he was rewarded with tumultuous applause
er erntete brausenden Beifall
schwacher Beifall
faint (oder | orod slight) applause
schwacher Beifall
lauter Beifall brauste durch den Raum
loud applause filled the room
lauter Beifall brauste durch den Raum
der Künstler wurde mit lautem Beifall bedacht
der Künstler wurde mit lautem Beifall bedacht
Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne)
Beifall auf (oder | orod bei) offener Szene (oder | orod Bühne)
sein Verhalten fand einmütigen Beifall
sein Verhalten fand einmütigen Beifall
erneut brach Beifall los
applause broke out again
erneut brach Beifall los
der Künstler erntete viel Beifall
der Künstler erntete viel Beifall
er wurde mit lautem Beifall begrüßt
he was welcomed with loud applause
er wurde mit lautem Beifall begrüßt
das Publikum spendete dem Künstler begeistert Beifall
das Publikum spendete dem Künstler begeistert Beifall
frenetischen Beifall spenden
frenetischen Beifall spenden
einen stürmischen Beifall entfesseln
to bring the house down
einen stürmischen Beifall entfesseln
lang anhaltender Beifall [Regen]
sustained (oder | orod prolonged) applause [rain]
lang anhaltender Beifall [Regen]
jemanden mit Beifall begrüßen
to cheerjemand | somebody sb, to greet (oder | orod receive)jemand | somebody sb with cheers (oder | orod applause)
jemanden mit Beifall begrüßen
prasselnder Beifall
prasselnder Beifall
donnernder Beifall
donnernder Beifall
Beifall klatschen
to applaud
Beifall klatschen
That is why the Dutch protest and the alternatives put forward do not win approval anywhere.
Daher stoßen der Protest der Niederlande und die vorgeschlagenen Alternativen nirgendwo auf Beifall.
Quelle: Europarl
(Applause from the centre and left)
(Beifall aus der Mitte und von links)
Quelle: Europarl
The audience applauded for a full five minutes.
Das Publikum klatschte fünf volle Minuten lang Beifall.
Quelle: Tatoeba
And I'd just like, if you would give him a hand, to call out for his fine work.
Und ich möchte Sie bitten, ihm Beifall zu spenden für seine ausgezeichnete Arbeit.
Quelle: TED
(Applause) I wish you success, and your success will be our common success.
(Beifall) Ich wünsche Ihnen Erfolg, und wenn Sie Erfolg haben, haben wir gemeinsam Erfolg.
Quelle: Europarl
(Applause from the right and centre)
(Beifall von rechts und von der Mitte)
Quelle: Europarl
(Applause) This is what I can tell you at the moment.
(Beifall) Das kann ich Ihnen im Moment dazu sagen.
Quelle: Europarl
(Applause) The Euro-Mediterranean Partnership is not sufficient in its current form.
(Beifall) Die Europa-Mittelmeerpartnerschaft in ihrer bisherigen Form reicht nicht aus.
Quelle: Europarl
(Applause) No one can be invited to join in this dialogue.
(Beifall) Zu diesem Dialog kann man niemanden auffordern.
Quelle: Europarl
(Applause)... to seize the new opportunities and rise to the new challenges.
(Beifall)... die neuen Chancen zu ergreifen und die neuen Herausforderungen zu meistern.
Quelle: Europarl
(Applause) I feel very pleased to be here with you this morning.
(Beifall) Ich freue mich sehr, mit Ihnen heute Vormittag hier zu sein.
Quelle: Europarl
(Applause) Reform of the institutions will pave the way for enlargement of the European Union.
(Beifall) Mit der Reform der Institutionen wird der Weg für die Erweiterung der Union geebnet.
Quelle: Europarl
I notice that Mr Helmer is not here to join in the applause.
Ich stelle fest, daß Herr Helmer nicht hier ist, um ebenfalls Beifall zu spenden.
Quelle: Europarl
I see that Mr Barón Crespo is applauding Mr Hänsch.
Ich sehe, daß Herr Barón Crespo Herrn Klaus Hänsch Beifall spendet.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: