Deutsch-Englisch Übersetzung für "entgegentreten"

"entgegentreten" Englisch Übersetzung

entgegentreten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem entgegentreten
    to go toward(s) (oder | orod up to)jemand | somebody sb
    jemandem entgegentreten
  • jemandem entgegentreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to opposejemand | somebody sb
    jemandem entgegentreten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • einer Sache entgegentreten einer Ansicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to confront (oder | orod oppose)etwas | something sth
    einer Sache entgegentreten einer Ansicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einer Sache entgegentreten einem Missbrauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take steps actionetwas | something sth, to counteretwas | something sth
    einer Sache entgegentreten einem Missbrauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einer Sache entgegentreten einer Gefahr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to face (oder | orod meet)etwas | something sth
    einer Sache entgegentreten einer Gefahr figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
We must therefore firmly oppose any protectionist tendencies.
Tendenzen des Protektionismus gilt es deshalb entschieden entgegenzutreten.
Quelle: Europarl
We should stand up against that as we stand up against unfairness internationally.
Wir sollten dem entgegentreten, genau so wie wir internationaler Ungerechtigkeit entgegentreten.
Quelle: Europarl
We must stand up resolutely against genetic discrimination.
Wir müssen ganz entschieden einer genetischen Diskriminierung entgegentreten.
Quelle: Europarl
Only in this way can we also convincingly counteract anti-Americanism.
Nur so kann man auch überzeugend Antiamerikanismus entgegentreten.
Quelle: Europarl
We need a global agreement to face a global challenge.
Wir brauchen ein globales Abkommen, um einer globalen Herausforderung entgegenzutreten.
Quelle: Europarl
First of all, there is the danger of Islamic terrorism that is lurking in every corner.
Was wäre naheliegender als gemeinsamen Bedrohungen gemeinsam entgegenzutreten?
Quelle: Europarl
I call on us all to oppose it.
Ich appelliere an uns alle, dem entgegenzutreten.
Quelle: Europarl
We must face up to the human rights abuses in the EU.
Wir müssen der Verletzung von Menschenrechten in der EU entgegentreten.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: