Deutsch-Englisch Übersetzung für "abwehren"

"abwehren" Englisch Übersetzung

abwehren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • repel
    abwehren Angriff, Feind etc
    repulse
    abwehren Angriff, Feind etc
    ward off
    abwehren Angriff, Feind etc
    stave off
    abwehren Angriff, Feind etc
    beat back
    abwehren Angriff, Feind etc
    abwehren Angriff, Feind etc
  • ward (oder | orod fend) off, parry
    abwehren Schlag, Stoß etc
    abwehren Schlag, Stoß etc
  • avert, ward (oder | orod keep, stave, head) off
    abwehren drohende Gefahr, Unglück etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abwehren drohende Gefahr, Unglück etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • repulse
    abwehren abweisen
    repel
    abwehren abweisen
    rebuff
    abwehren abweisen
    abwehren abweisen
  • refuse
    abwehren schwächer
    reject
    abwehren schwächer
    abwehren schwächer
Beispiele
  • deter
    abwehren Besucher etc
    keep off
    abwehren Besucher etc
    abwehren Besucher etc
  • chase (oder | orod drive) away
    abwehren Fliegen etc
    abwehren Fliegen etc
  • ward off
    abwehren Sport | sportsSPORT beim Fechten, Boxen
    parry
    abwehren Sport | sportsSPORT beim Fechten, Boxen
    fend off
    abwehren Sport | sportsSPORT beim Fechten, Boxen
    abwehren Sport | sportsSPORT beim Fechten, Boxen
  • save
    abwehren Sport | sportsSPORT Elfmeter
    abwehren Sport | sportsSPORT Elfmeter
  • clear
    abwehren Sport | sportsSPORT Ball, Schuss
    abwehren Sport | sportsSPORT Ball, Schuss
  • repel
    abwehren Militär, militärisch | military termMIL
    counter
    abwehren Militär, militärisch | military termMIL
    abwehren Militär, militärisch | military termMIL
abwehren
Neutrum | neuter n <Abwehrens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Abwehren → siehe „Abwehr
    Abwehren → siehe „Abwehr
einen Stoß abwehren
to ward (oder | orod fend) off a blow
einen Stoß abwehren
einen Vorstoß abwehren
to ward off a thrust
einen Vorstoß abwehren
At the same time, we must also reduce the risks for people.
Andrerseits müssen wir Gefahren für den Menschen abwehren.
Quelle: Europarl
The authorities in the Member States are being given far too few opportunities to prevent abuse.
Die Behörden der Mitgliedstaaten erhalten viel zu wenige Möglichkeiten, Missbrauch abzuwehren.
Quelle: Europarl
Neither wealth nor military force can help repulse a cyber attack.
Weder Wohlstand noch militärische Stärke können dabei helfen, Internet-Anschläge abzuwehren.
Quelle: Europarl
Secondly, we must reject an extension of the scope to transport prevention actions.
Zweitens: Wir müssen die Ausweitung des Anwendungsbereichs auf Verkehrsvermeidungsaktionen abwehren.
Quelle: Europarl
Despite this, Russia automatically opposes change.
Trotzdem steht Russland einer Veränderung automatisch abwehrend gegenüber.
Quelle: News-Commentary
Unfortunately it is still common for such people to be turned away or sent back at the border.
Leider werden diese Personen immer noch an den Grenzen abgewehrt bzw. zurückgeschickt.
Quelle: Europarl
The EU must help Russia, because in that way it is also preventing risks that would threaten itself.
Die EU muss Russland helfen, um auf diese Weise auch die Risiken für sich selbst abzuwehren.
Quelle: Europarl
So far, Blair has proven his resilience to such charges.
Bis jetzt ist es Tony Blair gelungen, diese Angriffe abzuwehren.
Quelle: News-Commentary
Turns out doing crossword puzzles can stave off some of the effects of Alzheimer's.
Wie sich herausstellt, können Kreuzworträtsel einige der Symptome von Alzheimer abwehren.
Quelle: TED
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits.
Der Talisman, den er trägt, soll die bösen Geister abwehren.
Quelle: Tatoeba
Yasir Arafat appears, once again, to have held off challenges to his rule.
Wieder einmal scheint Jassir Arafat Herausforderungen seiner Führungsrolle abgewehrt zu haben.
Quelle: News-Commentary
It shows that every effort is being made to keep out outside influences.
Das beweist, wie man auf verschiedene Art und Weise versucht, Einflußnahme von außen abzuwehren.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: