Deutsch-Englisch Übersetzung für "entgegensetzen"

"entgegensetzen" Englisch Übersetzung

entgegensetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem [einer Sache] Widerstand entgegensetzen
    to put up (oder | orod offer) resistance tojemand | somebody sb [sth], to opposejemand | somebody sb [sth]
    jemandem [einer Sache] Widerstand entgegensetzen
Beispiele
  • einer Sache etwas entgegensetzen erwidern
    to sayetwas | something sth in reply toetwas | something sth, to counteretwas | something sth withetwas | something sth
    einer Sache etwas entgegensetzen erwidern
  • einer Sache etwas entgegensetzen vergleichen
    to contrast (oder | orod compare)etwas | something sth withetwas | something sth, to setetwas | something sth againstetwas | something sth
    einer Sache etwas entgegensetzen vergleichen
  • diesem Vorwurf hatte er nichts entgegenzusetzen
    he had nothing with which to counter this reproach
    diesem Vorwurf hatte er nichts entgegenzusetzen
entgegensetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich einer Sache entgegensetzen
    to opposeetwas | something sth
    sich einer Sache entgegensetzen
jemandem ein entschiedenes Nein entgegensetzen
to givejemand | somebody sb a blunt refusal, to givejemand | somebody sb a curt no
jemandem ein entschiedenes Nein entgegensetzen
einer Sache einen Damm entgegensetzen
to put a stop toetwas | something sth, to stem the rising tide ofetwas | something sth
einer Sache einen Damm entgegensetzen
The problem is that EU programmes always turn out to have the opposite effect to that intended.
EU-Programme haben das Problem, immer den ihrem Zweck entgegensetzten Effekt zu erzielen.
Quelle: Europarl
It will therefore be good when we are able to compare this with something.
So wird es gut sein, wenn wir dem etwas entgegensetzen können.
Quelle: Europarl
The problem lies in the effectiveness of the actions and the resistance shown towards them.
Das Problem sind die Wirksamkeit der Maßnahmen und der Widerstand, der ihnen entgegengesetzt wird.
Quelle: Europarl
People in vulnerable nations have very little say in the imposition of these policies.
Menschen aus schwachen Ländern haben der Auferlegung solcher Maßnahmen nur wenig entgegenzusetzen.
Quelle: News-Commentary
You say one thing and then act just the opposite.
Du sagst etwas und dann handelst du genau entgegengesetzt.
Quelle: Tatoeba
The time has come for others to match the effort we have made.
Jetzt sind andere am Zug, unseren Bemühungen etwas Gleichwertiges entgegenzusetzen.
Quelle: Europarl
We do not want that, and that is why we must take a clear stand against it.
Das wollen wir nicht, und deshalb müssen wir dem ein klares Nein entgegensetzen.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: