Deutsch-Englisch Übersetzung für "freie hand haben"

"freie hand haben" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

freie hand haben
zeichnen
[ˈtsaiçnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • draw
    zeichnen mit Strichen malen
    zeichnen mit Strichen malen
Beispiele
  • depict
    zeichnen bildlich wiedergeben
    zeichnen bildlich wiedergeben
  • draw up
    zeichnen entwerfen
    draft
    zeichnen entwerfen
    design
    zeichnen entwerfen
    zeichnen entwerfen
  • plot
    zeichnen einen Plan anfertigen von
    zeichnen einen Plan anfertigen von
  • mark
    zeichnen kennzeichnen, markieren
    zeichnen kennzeichnen, markieren
Beispiele
  • subscribe (für to, toward[s])
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldsumme
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geldsumme
  • subscribe for
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anleihen
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anleihen
  • subscribe for
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aktien
    take up
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aktien
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Aktien
  • underwrite
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherung
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Versicherung
Beispiele
  • depict
    zeichnen Charaktere, Atmosphäre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    draw
    zeichnen Charaktere, Atmosphäre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zeichnen Charaktere, Atmosphäre etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • leave its mark on
    zeichnen prägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tell on
    zeichnen prägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zeichnen prägen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
zeichnen
[ˈtsaiçnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • draw
    zeichnen malen
    zeichnen malen
Beispiele
  • er kann gut zeichnen
    he is good at drawing
    er kann gut zeichnen
  • mit Bleistift [Kreide] zeichnen
    to draw in pencil [chalk]
    mit Bleistift [Kreide] zeichnen
  • mit der Feder zeichnen
    to draw with a pen
    mit der Feder zeichnen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sign
    zeichnen unterschreiben
    zeichnen unterschreiben
Beispiele
  • leave a trail
    zeichnen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Hirsch
    zeichnen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Hirsch
zeichnen
Neutrum | neuter n <Zeichnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Zeichnen aus freier Hand, freihändiges Zeichnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    auch | alsoa. free-hand britisches Englisch | British EnglishBr drawing
    Zeichnen aus freier Hand, freihändiges Zeichnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • technisches Zeichnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    technisches Zeichnen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • depiction
    zeichnen bildliche Wiedergabe
    zeichnen bildliche Wiedergabe
  • depiction
    zeichnen von Charakteren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zeichnen von Charakteren etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • art
    zeichnen als Schulfach
    drawing
    zeichnen als Schulfach
    zeichnen als Schulfach
  • subscription
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zeichnung
    zeichnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zeichnung
Hand
[hant]Femininum | feminine f <Hand; Hände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hand
    Hand des Menschen, Affen
    manus
    Hand des Menschen, Affen
    Hand des Menschen, Affen
Beispiele
  • hand(writing)
    Hand Handschrift
    Hand Handschrift
Beispiele
  • hand
    Hand beim Kartenspiel
    Hand beim Kartenspiel
Beispiele
Beispiele
  • die öffentliche Hand Politik | politicsPOL
    public authoritiesPlural | plural pl
    the state
    die öffentliche Hand Politik | politicsPOL
  • von der öffentlichen Hand unterstützt Politik | politicsPOL
    supported by the state (oder | orod by public funds)
    von der öffentlichen Hand unterstützt Politik | politicsPOL
  • von hoher Hand Politik | politicsPOL
    of public authorities, of state agencies
    von hoher Hand Politik | politicsPOL
Beispiele
  • die tote Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
    die tote Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • Eigentum zur gesamten Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
    joint (oder | orod collective) ownership, co-ownership
    Eigentum zur gesamten Hand Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • linke Hand Sport | sportsSPORT beim Reiten
    bridle hand
    linke Hand Sport | sportsSPORT beim Reiten
  • Hand! Sport | sportsSPORT beim Fußball
    Hand! Sport | sportsSPORT beim Fußball
Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas zu treuen Händen übergeben
    to giveetwas | something sth tojemand | somebody sb for safekeeping
    jemandem etwas zu treuen Händen übergeben
  • es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    it cannot be denied that …, there is no getting away from the fact that …
    es lässt sich nicht von der Hand weisen, dass … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • gib es ihm lieber nicht in die Hand!
    you’d better not give it to him!
    gib es ihm lieber nicht in die Hand!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • die flache [hohle] Hand Verbindungen mit Adjektiven
    the flat (oder | orod palm) [hollow] of the hand
    die flache [hohle] Hand Verbindungen mit Adjektiven
  • eine hohle Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be corruptible, to be open to bribery
    eine hohle Hand haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er braucht eine feste Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he needs a firm hand
    er braucht eine feste Hand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • küss die Hand! österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „küssen
    küss die Hand! österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „küssen
Beispiele
  • viele Hände machen rasch ein Ende sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    viele Hände machen rasch ein Ende sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • seine Hand von jemandem ziehen nicht mehr unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to withdraw one’s support fromjemand | somebody sb
    seine Hand von jemandem ziehen nicht mehr unterstützen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seine Hand auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lay hands onetwas | something sth
    seine Hand auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas legen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Linie
[ˈliːnɪ̆ə]Femininum | feminine f <Linie; Linien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • line
    Linie Strich
    Linie Strich
Beispiele
  • eine gerade [krumme, gebogene] Linie
    a straight [crooked, curved] line
    eine gerade [krumme, gebogene] Linie
  • eine punktierte [strichpunktierte] Linie
    a dotted [dot-dash] line
    eine punktierte [strichpunktierte] Linie
  • Linien ziehen
    to draw lines
    Linien ziehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • line
    Linie Umrisslinie
    contour
    Linie Umrisslinie
    outline
    Linie Umrisslinie
    Linie Umrisslinie
Beispiele
Beispiele
  • line
    Linie Reihe
    Linie Reihe
Beispiele
  • die Jungen standen in (einer) Linie
    the boys were standing in a line (oder | orod row)
    die Jungen standen in (einer) Linie
  • die Stühle standen [nicht] in einer Linie
    the chairs were in [out of] line
    die Stühle standen [nicht] in einer Linie
  • trend
    Linie Trend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Linie Trend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • party line
    Linie Parteilinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Linie Parteilinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • course
    Linie einer Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Linie einer Politik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • editorial line
    Linie einer Zeitung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Linie einer Zeitung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • train of thought
    Linie in Aufsatz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Linie in Aufsatz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • line
    Linie in Verhalten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    consistency
    Linie in Verhalten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    system
    Linie in Verhalten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Linie in Verhalten etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • seine eigene Linie einhalten
    to keep to ones own line
    seine eigene Linie einhalten
  • sie hat in allem, was sie tut, eine klare Linie
    she is consistent in everything she does
    sie hat in allem, was sie tut, eine klare Linie
  • diese Planung hat keine Linie
    there is no system in this plan
    diese Planung hat keine Linie
  • route
    Linie Verkehrslinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    line
    Linie Verkehrslinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Linie Verkehrslinie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • line
    Linie Abstammung, Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ancestry
    Linie Abstammung, Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    branch
    Linie Abstammung, Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Linie Abstammung, Geschlecht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • line
    Linie in Gesicht, Hand etc
    wrinkle
    Linie in Gesicht, Hand etc
    Linie in Gesicht, Hand etc
Beispiele
Beispiele
  • die Linie Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Äquator
    the line, the equator
    die Linie Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF der Äquator
  • die Linie passieren
    to cross (oder | orod pass) the line
    die Linie passieren
  • line
    Linie Militär, militärisch | military termMIL
    rank
    Linie Militär, militärisch | military termMIL
    Linie Militär, militärisch | military termMIL
  • tier
    Linie Militär, militärisch | military termMIL von Geschützenoder | or od Geschützluken
    Linie Militär, militärisch | military termMIL von Geschützenoder | or od Geschützluken
  • troop of the line
    Linie Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
    Linie Militär, militärisch | military termMIL Geschichte | historyHIST
Beispiele
  • in vorderster Linie kämpfen
    to fight in the front line (oder | orod in the line of battle)
    in vorderster Linie kämpfen
  • in der vordersten (oder | orod in vorderster) Linie stehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in the front rank
    in der vordersten (oder | orod in vorderster) Linie stehen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eigene Linien
    friendly lines
    eigene Linien
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • goal line
    Linie Sport | sportsSPORT Torlinie
    Linie Sport | sportsSPORT Torlinie
  • foul line
    Linie Sport | sportsSPORT beim Baseball
    Linie Sport | sportsSPORT beim Baseball
  • line
    Linie Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Linie Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • auseinanderstrebende [parallele] Linien
    divergent (oder | orod diverging) [parallel] lines
    auseinanderstrebende [parallele] Linien
  • endlich lange Linie
    finite line
    endlich lange Linie
  • gebrochene (oder | orod unterbrochene) Linie
    broken line
    gebrochene (oder | orod unterbrochene) Linie
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (composing) line
    Linie BUCHDRUCK
    Linie BUCHDRUCK
  • look
    Linie Mode | fashionMODE
    Linie Mode | fashionMODE
Beispiele
  • die neue Linie
    the new look
    die neue Linie
  • eine sportliche Linie
    a sporty look
    eine sportliche Linie
  • line
    Linie von Kokain Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Linie von Kokain Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
Beispiele
haben
[ˈhaːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <hat; hatte; gehabt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Auto [Haus] haben
    to have (oder | orod own, have got) a car [house]
    ein Auto [Haus] haben
  • viel Geld haben
    to have (got) a lot of money
    viel Geld haben
  • er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a cent amerikanisches Englisch | American EnglishUS (to his name)
    he doesn’t have (oder | orod hasn’t got) a penny britisches Englisch | British EnglishBr (to his name)
    er hat keinen Pfennig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • have (got)
    haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften
    haben körperlicheoder | or od geistige Eigenschaften
Beispiele
  • have (got)
    haben Freunde, Verwandtschaft etc
    haben Freunde, Verwandtschaft etc
Beispiele
  • er hat Familie
    he has (got) a family, he has (got) a wife and child(ren)
    er hat Familie
  • jemanden als (oder | orod zum) Freund haben
    to have (got)jemand | somebody sb as a friend
    jemanden als (oder | orod zum) Freund haben
  • er wollte sie zur Frau haben
    he wanted to marry her
    er wollte sie zur Frau haben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • have
    haben bekommen, erhalten
    get
    haben bekommen, erhalten
    haben bekommen, erhalten
Beispiele
  • have (got), suffer from
    haben Krankheit, Fieber etc
    haben Krankheit, Fieber etc
Beispiele
  • die Grippe haben
    to have (got) (the) flu
    die Grippe haben
  • was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what is wrong (oder | orod the matter) with you?
    was hast du? umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Fieber haben
    to have (got) a fever
    Fieber haben
  • have (got), hold
    haben halten
    haben halten
Beispiele
  • have caught (oder | orod got)
    haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    haben Dieb, Verbrecher etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • weigh
    haben wiegen
    haben wiegen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
haben
[ˈhaːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    sich haben umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • hab dich nicht so!
    don’t make such a fuss (oder | orod to-do)
    hab dich nicht so!
  • er hat sich schrecklich mit seinem Auto
    he is very fussy about his car
    er hat sich schrecklich mit seinem Auto
Beispiele
  • und damit hat es sich
    and that’s that
    und damit hat es sich
  • hat sich was! überhaupt nicht
    not a bit!
    hat sich was! überhaupt nicht
  • hat sich was! denkste
    that’s what you think! some hope(s)
    hat sich was! denkste
Beispiele
  • sich mit jemandem haben
    to have a row withjemand | somebody sb
    sich mit jemandem haben
haben
[ˈhaːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Dialekt, dialektal | dialect(al)dial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es hat
    there is (oder | orod are)
    es hat
  • es hat viel Schnee
    there is a lot of snow
    es hat viel Schnee
  • es hat dort viele Blumen
    there are a lot of flowers there
    es hat dort viele Blumen
haben
[ˈhaːbən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
aus
[aus]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • out of
    aus räumlich, heraus aus
    aus räumlich, heraus aus
  • from
    aus räumlich, kommend von
    aus räumlich, kommend von
Beispiele
  • from
    aus Herkunft
    aus Herkunft
  • of
    aus zeitlich
    aus zeitlich
Beispiele
  • out of
    aus Veränderung
    aus Veränderung
  • of
    aus
    aus
Beispiele
  • (made) of
    aus Beschaffenheit
    aus Beschaffenheit
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • from (among)
    aus Auswahl
    aus Auswahl
Beispiele
  • in
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
    aus besonders Schulwesen | schoolSCHULE österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
aus
[aus]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von… aus
    from
    von… aus
  • vom Fenster aus
    from the window
    vom Fenster aus
  • von hier aus
    from here
    von hier aus
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • over
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    finished
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    at an end
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus zu Ende umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • out
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgegangen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • aus und ein
    in and out
    aus und ein
  • aus und ein gehen
    to come and go
    aus und ein gehen
  • bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be a frequent visitor at sb’s house
    bei jemandem aus und ein gehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • off
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    out
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgeschaltet umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • aus sein von Licht
    to be out
    aus sein von Licht
  • aus sein von Feuer
    to be out (oder | orod extinguished)
    aus sein von Feuer
  • Licht aus!
    lights out!
    Licht aus!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • off
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    aus ausgezogen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mit den Schuhen aus
    with one’s shoes off
    mit den Schuhen aus
  • out
    aus Sport | sportsSPORT
    aus Sport | sportsSPORT
  • out
    aus SPIEL ausgeschieden
    eliminated
    aus SPIEL ausgeschieden
    aus SPIEL ausgeschieden
lassen
[ˈlasən]Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <lässt; ließ; lassen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • let
    lassen zulassen, erlauben, dulden
    lassen zulassen, erlauben, dulden
  • lassen → siehe „Kindlein
    lassen → siehe „Kindlein
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
lassen
[ˈlasən]transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • let
    lassen überlassen
    leave
    lassen überlassen
    lassen überlassen
Beispiele
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
Beispiele
  • leave
    lassen zurücklassen
    lassen zurücklassen
Beispiele
  • lose
    lassen geben, weggeben
    lassen geben, weggeben
Beispiele
  • Blut lassen
    to lose blood
    Blut lassen
  • sein Leben lassen
    to lose (oder | orod lay down) ones life, to perish
    sein Leben lassen
  • sein Leben für etwas lassen
    to give (oder | orod sacrifice) ones life foretwas | something sth
    sein Leben für etwas lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • leave
    lassen belassen
    let
    lassen belassen
    lassen belassen
Beispiele
  • leave
    lassen unterbringen
    put
    lassen unterbringen
    lassen unterbringen
Beispiele
  • leave
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
    lassen verlassen literarisch | literaryliter
Beispiele
Beispiele
  • Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
    to urinate, to pass water
    Wasser lassen euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
Beispiele
  • let
    lassen zulassen, erlauben
    lassen zulassen, erlauben
Beispiele
lassen
[ˈlasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gelassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von jemandem lassen
    to leave (oder | orod part from)jemand | somebody sb
    von jemandem lassen
  • sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
    she doesn’t want to give him up under any circumstances
    sie wird unter keinen Umständen von ihm lassen
Beispiele
  • von etwas lassen
    to give up (oder | orod renounce)etwas | something sth
    von etwas lassen
  • lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
    give up your bad habits!
    lass von deinen schlechten Angewohnheiten!
  • er lässt nicht von seiner Meinung
    he doesnt change his opinion
    er lässt nicht von seiner Meinung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stop
    lassen unterlassen
    lassen unterlassen
Beispiele
lassen
Neutrum | neuter n <Lassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zuhanden
Adverb | adverb adv schweizerische Variante | Swiss usageschweiz, zu Händen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in zuhanden des Herrn X, zuhanden (von) Herrn X
    for the attention of Mr. X
    nur in zuhanden des Herrn X, zuhanden (von) Herrn X
Freie
Neutrum | neuter n <Freien; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • the open (country)
    Freie offenes Land
    Freie offenes Land
Beispiele
  • im Freien nicht im Haus
    in the open, outdoors, out of doors
    im Freien nicht im Haus
  • im Freien an der Luft
    in the open (oder | orod fresh) air
    im Freien an der Luft
  • ins Freie gehen
    to go out into the open (oder | orod outside)
    ins Freie gehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ease
    Freie Ungezwungenheit
    Freie Ungezwungenheit
Freie
Femininum | feminine f <Freien; Freien>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • freeborn citizen
    Freie Geschichte | historyHIST
    freewoman
    Freie Geschichte | historyHIST
    auch | alsoa. free-born britisches Englisch | British EnglishBr citizen, freewoman
    Freie Geschichte | historyHIST
    Freie Geschichte | historyHIST