Englisch-Deutsch Übersetzung für "enlighten"

"enlighten" Deutsch Übersetzung

enlighten
[enˈlaitn; in-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • erleuchten, aufklären, belehren, unterrichten (on, as to überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    enlighten geistig figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enlighten geistig figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • benachrichtigen, erklären, informieren
    enlighten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enlighten figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sehend machen
    enlighten bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL eyes
    enlighten bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL eyes
  • erleuchten
    enlighten bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL senses figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    enlighten bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL senses figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erhellen
    enlighten light up poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    enlighten light up poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Vielleicht könntet ihr mich aufklären.
Maybe you could enlighten me.
Quelle: Tatoeba
Einerseits ist es zwar wunderbar und aufgeklärt, Arbeitsstätten mit Kinderbetreuung auszustatten.
On the one hand, putting childcare facilities in the workplace is wonderful and enlightened.
Quelle: TED
Ihre Vorschläge sind weder durchgreifend noch durchdacht.
Your proposals are neither robust nor enlightened.
Quelle: Europarl
Vielleicht könnte der Rat uns mitteilen, an welche Art von Vorschlag er dabei denkt.
I would like the Council to enlighten us as to what kind of proposal that might be.
Quelle: Europarl
Es geht hierbei in starkem Maße um die Aufklärung der Menschen im Westen und anderswo.
It is very much a matter of enlightening people ’ s attitudes both in the West and elsewhere.
Quelle: Europarl
Da können Sie uns sicher aufklären.
I am sure you will be able to enlighten us.
Quelle: Europarl
Könnte uns die Kommission mitteilen, wann wir mit diesem Gemeinsamen Standpunkt rechnen können?
Could the Commission enlighten us as to when we might expect that common position?
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: