Englisch-Deutsch Übersetzung für "rank"

"rank" Deutsch Übersetzung


  • Rangmasculine | Maskulinum m
    rank class
    Schichtfeminine | Femininum f
    rank class
    Klassefeminine | Femininum f
    rank class
    rank class
Beispiele
  • Rangmasculine | Maskulinum m
    rank military term | Militär, militärischMIL
    Dienstgradmasculine | Maskulinum m
    rank military term | Militär, militärischMIL
    rank military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • Rangmasculine | Maskulinum m
    rank social rank
    Standmasculine | Maskulinum m
    rank social rank
    (soziale) Stellung, Würdefeminine | Femininum f
    rank social rank
    rank social rank
Beispiele
  • Reihefeminine | Femininum f
    rank line
    Liniefeminine | Femininum f
    rank line
    Kettefeminine | Femininum f
    rank line
    rank line
Beispiele
  • rank of cabs row of cabs
    Reihe nebeneinanderstehender Droschken
    rank of cabs row of cabs
  • rank of cabs waiting area
    Droschkenstand(platz)
    rank of cabs waiting area
  • a rank of mountains
    a rank of mountains
  • (Unteroffiziereplural | Plural pland | und u.) Mannschaftenplural | Plural pl
    rank military term | Militär, militärischMIL non-officers <plural | Pluralpl>
    Mannschaftsstandmasculine | Maskulinum m
    rank military term | Militär, militärischMIL non-officers <plural | Pluralpl>
    rank military term | Militär, militärischMIL non-officers <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to rise from the ranks <plural | Pluralpl>
    aus dem Mannschaftsstand hervorgehen, vom Mannschaftsrang zum Offizier aufsteigen
    to rise from the ranks <plural | Pluralpl>
  • to rise from the ranks figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
    to rise from the ranks figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl>
  • (der) große Haufen
    rank great mass
    rank great mass
  • (die) große Masse, Heerneuter | Neutrum n
    rank
    rank
Beispiele
  • Ordnungfeminine | Femininum f
    rank array
    Aufstellungfeminine | Femininum f
    rank array
    Formationfeminine | Femininum f
    rank array
    rank array
Beispiele
  • the crowd formed into rank
    die Menge formierteor | oder od ordnete sich
    the crowd formed into rank
  • Gliedneuter | Neutrum n
    rank military term | Militär, militärischMIL line
    Liniefeminine | Femininum f
    rank military term | Militär, militärischMIL line
    rank military term | Militär, militärischMIL line
Beispiele
  • waag(e)rechte Reihe
    rank on chessboard
    rank on chessboard

Beispiele
  • einen höheren Rang einnehmen als, den Vortritt haben vor (dative (case) | Dativdat)
    rank outrank American English | amerikanisches EnglischUS
    rank outrank American English | amerikanisches EnglischUS

Beispiele
  • gehören, zählen (among, with zu)
    rank be rated
    rangieren (above überdative (case) | Dativ dat below unterdative (case) | Dativ dat next to hinterdative (case) | Dativ dat gleich nach)
    rank be rated
    rank be rated
Beispiele
  • France ranks among the Great Powers
    Frankreich gehörtor | oder od zählt zu den Großmächten
    France ranks among the Great Powers
  • he ranks next to the President
    er kommt gleich nach dem Präsidenten
    he ranks next to the President
  • in einer Reihe stehen
    rank stand in line
    rank stand in line
  • (in geschlossener Formation) marschieren
    rank especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL march
    rank especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL march
Beispiele
  • den höchsten Rang einnehmen, der Rangälteste sein
    rank have highest rank American English | amerikanisches EnglischUS
    rank have highest rank American English | amerikanisches EnglischUS
  • bevorrechtigt sein
    rank commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR of creditoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rank commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR of creditoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Aber selbst Westdeutschland belegt unter allen Industrieländern den zweitletzten Platz.
But even western Germany holds the second-lowest rank of all developed countries.
Quelle: News-Commentary
Das tropische Costa Rica rangiert auf der Glücksskala ebenfalls weit oben.
Tropical Costa Rica also ranks near the top of the happiness league.
Quelle: News-Commentary
Aufgrund Halimovs hoher Position, hat sein Überlaufen eine große mediale Relevanz für die Gruppe.
Given Halimov's high rank, his defection represented a great PR opportunity for the group.
Quelle: GlobalVoices
Dazu wird gehören, dass Sie den einen oder anderen Hardliner in Ihren Reihen an die Kette legen.
This will involve you putting some of the hardliners in your ranks on the lead.
Quelle: Europarl
Europa ist zusammengerückt, und wir rücken mit der Welt zusammen.
Europe has closed ranks, and we stand alongside the world.
Quelle: Europarl
Wenn der Hafen ein Land wäre, wäre er an neunter Stelle in der Welt in Bezug auf Emissionen.
If the port were a country, it would be ranked 9th in the world in terms of emissions.
Quelle: GlobalVoices
Wieder entsandte China einen Beamten niederen Ranges.
Again, China sent a low-ranking official.
Quelle: News-Commentary
Und die Einkommensungleichheit in Japan zählt zu den niedrigsten in Asien.
And income inequality in Japan ranks among the lowest in Asia.
Quelle: News-Commentary
Auch eher unerwartete Bearbeitungen sind zufinden.
Some of the revisions even suggest dissension amongst the ranks of Russia s bureaucracy ’.
Quelle: GlobalVoices
Ich denke, das symbolisiert, dass Europa zusammen stehen kann, wenn es wirklich darauf ankommt.
I think this symbolises Europe's ability to close ranks when the chips are really down.
Quelle: Europarl
Quelle

Beispiele
  • rank weeds
    wucherndes Unkraut
    rank weeds
  • kräftig, kraftvoll, stark
    rank strong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    rank strong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
Beispiele
  • übermäßig
    rank legal term, law | RechtswesenJUR excessiveor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rank legal term, law | RechtswesenJUR excessiveor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
to hold a rank
einen Rang innehaben
to hold a rank
his superior in rank
sein dienstlicher Vorgesetzter
his superior in rank
the rank and file of a party
die Basis einer Partei
the rank and file of a party
he was promoted (to be) colonel, he was promoted to the rank of colonel
er wurde zum Oberst befördert
he was promoted (to be) colonel, he was promoted to the rank of colonel
he was demoted to the rank below
er wurde in den nächstniederen Rang versetzt
he was demoted to the rank below
militärische Rangstufe
military degree of rank
nominal rank
Titularrang
nominal rank
in rank and file
in Reihand | und u. Glied
in rank and file
Rang eines Primas
primatial rank
he was preferred to the rank of an officer
er wurde zum Offizier befördert
he was preferred to the rank of an officer
to rise to a higher rank
aufsteigen, befördert werden
to rise to a higher rank
Aber selbst Westdeutschland belegt unter allen Industrieländern den zweitletzten Platz.
But even western Germany holds the second-lowest rank of all developed countries.
Quelle: News-Commentary
Das tropische Costa Rica rangiert auf der Glücksskala ebenfalls weit oben.
Tropical Costa Rica also ranks near the top of the happiness league.
Quelle: News-Commentary
Aufgrund Halimovs hoher Position, hat sein Überlaufen eine große mediale Relevanz für die Gruppe.
Given Halimov's high rank, his defection represented a great PR opportunity for the group.
Quelle: GlobalVoices
Dazu wird gehören, dass Sie den einen oder anderen Hardliner in Ihren Reihen an die Kette legen.
This will involve you putting some of the hardliners in your ranks on the lead.
Quelle: Europarl
Europa ist zusammengerückt, und wir rücken mit der Welt zusammen.
Europe has closed ranks, and we stand alongside the world.
Quelle: Europarl
Wenn der Hafen ein Land wäre, wäre er an neunter Stelle in der Welt in Bezug auf Emissionen.
If the port were a country, it would be ranked 9th in the world in terms of emissions.
Quelle: GlobalVoices
Wieder entsandte China einen Beamten niederen Ranges.
Again, China sent a low-ranking official.
Quelle: News-Commentary
Und die Einkommensungleichheit in Japan zählt zu den niedrigsten in Asien.
And income inequality in Japan ranks among the lowest in Asia.
Quelle: News-Commentary
Auch eher unerwartete Bearbeitungen sind zufinden.
Some of the revisions even suggest dissension amongst the ranks of Russia s bureaucracy ’.
Quelle: GlobalVoices
Ich denke, das symbolisiert, dass Europa zusammen stehen kann, wenn es wirklich darauf ankommt.
I think this symbolises Europe's ability to close ranks when the chips are really down.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: