Deutsch-Englisch Übersetzung für "Gedächtnis"

"Gedächtnis" Englisch Übersetzung

Gedächtnis
[-ˈdɛçtnɪs]Neutrum | neuter n <Gedächtnisses; Gedächtnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • memory
    Gedächtnis Erinnerungsvermögen
    Gedächtnis Erinnerungsvermögen
Beispiele
  • gutes [schlechtes, kurzes] Gedächtnis
    good [bad, shortoder | or od poor] memory
    gutes [schlechtes, kurzes] Gedächtnis
  • ein Gedächtnis wie ein Sieb haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a memory like a sieve
    ein Gedächtnis wie ein Sieb haben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt (oder | orod täuscht)
    if (my) memory serves me right, if I recall correctly, if I remember rightly
    wenn mich mein Gedächtnis nicht trügt (oder | orod täuscht)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • memory
    Gedächtnis Erinnerung <nurSingular | singular sg>
    recollection
    Gedächtnis Erinnerung <nurSingular | singular sg>
    remembrance
    Gedächtnis Erinnerung <nurSingular | singular sg>
    Gedächtnis Erinnerung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • aus dem Gedächtnis <nurSingular | singular sg>
    from memory
    aus dem Gedächtnis <nurSingular | singular sg>
  • etwas aus dem Gedächtnis tilgen [verlieren] <nurSingular | singular sg>
    to eraseetwas | something sth from one’s memory (oder | orod mind) [to forget sth]
    etwas aus dem Gedächtnis tilgen [verlieren] <nurSingular | singular sg>
  • etwas im Gedächtnis behalten <nurSingular | singular sg>
    to bear (oder | orod keep)etwas | something sth in mind, to rememberetwas | something sth
    etwas im Gedächtnis behalten <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • commemoration
    Gedächtnis ehrendes Andenken <nurSingular | singular sg>
    remembrance
    Gedächtnis ehrendes Andenken <nurSingular | singular sg>
    Gedächtnis ehrendes Andenken <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zum Gedächtnis (anAkkusativ | accusative (case) akk of) <nurSingular | singular sg>
    in commemoration
    zum Gedächtnis (anAkkusativ | accusative (case) akk of) <nurSingular | singular sg>
das Gedächtnis verlieren
das Gedächtnis verlieren
wenn mein Gedächtnis mich nicht trügt
if I remember rightly, if my memory serves me right
wenn mein Gedächtnis mich nicht trügt
kleine Hilfen für das Gedächtnis
memory aids
kleine Hilfen für das Gedächtnis
er hat ein Gedächtnis wie ein Sieb
he has a memory like a sieve
er hat ein Gedächtnis wie ein Sieb
etwas aus seinem Gedächtnis tilgen
to blotetwas | something sth out of one’s memory
etwas aus seinem Gedächtnis tilgen
Wiederherstellung aus dem Gedächtnis
Wiederherstellung aus dem Gedächtnis
sein Gedächtnis entlasten
sein Gedächtnis entlasten
eine Rede im Gedächtnis festhalten
to hold (oder | orod retain) a speech in one’s memory
eine Rede im Gedächtnis festhalten
im Gedächtnis bleiben
to stick in the memory
im Gedächtnis bleiben
sein Gedächtnis unnötig belasten
sein Gedächtnis unnötig belasten
schwaches Gedächtnis
poor (oder | orod bad) memory
schwaches Gedächtnis
ein kurzes Gedächtnis haben
to have a short (oder | orod bad) memory
ein kurzes Gedächtnis haben
eine Rede im Gedächtnis festhalten
to make a mental note of a speech
eine Rede im Gedächtnis festhalten
eine Stütze für das Gedächtnis
eine Stütze für das Gedächtnis
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas ins Gedächtnis eingraben
to engraveetwas | something sth into one’s memory, to stampetwas | something sth upon one’s mind
sich (Dativ | dative (case)dat) etwas ins Gedächtnis eingraben
aus dem Gedächtnis (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Kopf)
from memory
aus dem Gedächtnis (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Kopf)
etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten
to keep (oder | orod bear)etwas | something sth in mind
etwas (im Gedächtnisoder | or od Kopf) behalten
sein Gedächtnis reicht weit zurück
sein Gedächtnis reicht weit zurück
jemandem etwas ins Gedächtnis rufen
to remindjemand | somebody sb ofetwas | something sth
jemandem etwas ins Gedächtnis rufen
The memories of all of us are still scarred by the Kurds of Halabja, who were killed by poison gas.
Die giftgastoten Kurden von Hallabja haben sich in unser aller Gedächtnis geprägt.
Quelle: Europarl
I should like to briefly remind you all of some figures.
Ich möchte Ihnen nur kurz einige Zahlen ins Gedächtnis rufen.
Quelle: Europarl
I could not forget one comment by an Israeli writer.
Eine Bemerkung eines israelischen Schriftstellers ist mir im Gedächtnis geblieben.
Quelle: Europarl
Now is also the time to reiterate this.
Dies sollte man sich besonders in der gegenwärtigen Zeit ins Gedächtnis rufen.
Quelle: Europarl
Having said that, however, I should point out a certain number of things.
Aber man muss doch einige Dinge ins Gedächtnis rufen.
Quelle: Europarl
The collective memory on the US side appears to have been erased.
Der US-amerikanischen Seite scheint ihr kollektives Gedächtnis verloren gegangen zu sein.
Quelle: Europarl
Outside intervention has left too many scars in the public s collective memory ’.
Interventionen von außen haben im öffentlichen Gedächtnis zu viele Narben hinterlassen.
Quelle: News-Commentary
We can only remember it.
Wir können es nur im Gedächtnis behalten.
Quelle: News-Commentary
It was not an easy task and we will not forget this.
Das war nicht einfach und wird uns auch im Gedächtnis bleiben.
Quelle: Europarl
So please keep them safe until then.
Ich bitte Sie daher, all Ihre diesbezüglichen Wortmeldungen sorgfältig im Gedächtnis zu behalten.
Quelle: Europarl
But, with digital memory, that natural process is halted.
Dieser natürliche Prozess wird durch das digitale Gedächtnis zum Stillstand gebracht.
Quelle: News-Commentary
The images that are uppermost in our minds are of a housing crisis.
Die eindringlichsten Bilder in unserem Gedächtnis sind die einer Immobilienkrise.
Quelle: News-Commentary
Children remember that sort of occurrence for their whole lives.
Solche Geschehnisse bleiben den Kindern ihr Leben lang im Gedächtnis haften.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: