Englisch-Deutsch Übersetzung für "steady"

"steady" Deutsch Übersetzung


Beispiele
  • a steady ladder
    eine standfeste Leiter
    a steady ladder
  • he was not steady on his legs
    er stand nicht fest auf den Beinen
    he was not steady on his legs
  • the baby is still not steady on his feet
    das Baby ist immer noch nicht sicher auf den Beinen
    the baby is still not steady on his feet
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • a steady eye
    ein ruhiges Auge
    a steady eye
  • steady nerves
    starke Nerven
    steady nerves
  • in a steady voice
    mit ruhiger Stimme
    in a steady voice
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • fest
    steady boyfriend, girlfriend
    steady boyfriend, girlfriend
Beispiele
  • he was steady in his principles
    er hielt unerschütterlich an seinen Prinzipien fest
    he was steady in his principles
Beispiele
  • stüttig, stetig
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • steady syn → siehe „equable
    steady syn → siehe „equable
  • steady → siehe „even
    steady → siehe „even
  • steady → siehe „uniform
    steady → siehe „uniform
Beispiele
steady
[ˈstedi]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf Kurs halten
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship
steady
[ˈstedi]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
steady
[ˈstedi]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stützefeminine | Femininum f
    steady prop: for hand or tool
    steady prop: for hand or tool
  • feste Freundin
    steady regular girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg
    steady regular girlfriend familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • fester Freund
    steady regular boyfriend
    steady regular boyfriend
steady
[ˈstedi]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weiter so!
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carry on
    steady nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF carry on
Beispiele
steady
[ˈstedi]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Are you ready? Go!also | auch a. ready, steady, go!
Are you ready? Go!also | auch a. ready, steady, go!
to remain steady
sich behaupten
to remain steady
slow and steady
Eile mit Weile
slow and steady
Jetzt steht die Schaffung von Arbeitsplätzen im Mittelpunkt.
Our goal now is to focus on steady job creation.
Quelle: Europarl
Darüber hinaus danke ich Herrn Coelho für den gewissenhaften und ausgewogenen Vorsitz.
I would also like to thank Mr Coelho for his assiduous and steady chairmanship.
Quelle: Europarl
Wir müssen für uns eine gleichmäßige Treibstoffversorgung gewährleisten.
We must ensure that we have a steady fuel supply.
Quelle: Europarl
Europaweit sind wir stetig vorangekommen.
Steady progress is being made at European level.
Quelle: Europarl
Bekanntlich geht es langsam, aber sicher.
We know it is a slow, but steady process.
Quelle: Europarl
In den kommenden Tagen und Wochen brauchen wir starke Nerven und eine fähige UNO.
In the days and weeks ahead, we need steady nerves and an effective United Nations.
Quelle: Europarl
Abe ist entschlossen, in all diesen Schlüsselbereichen stetige Fortschritte zu machen.
Abe is resolved to make steady progress on each of these key issues.
Quelle: News-Commentary
In meinem Land sagen wir: 'Mit Ruhe und Zielstrebigkeit kommt man am weitesten. '
As we say in my country, 'slow and steady wins the race'.
Quelle: Europarl
In der Tat ging es, wie die Situation in der Tabakindustrie ganz klar zeigt, ständig bergab.
As the situation in the tobacco industry shows quite clearly, the decline has been steady.
Quelle: Europarl
Daher sind wir auf bestem Wege, die neue Regierung zu ächten.
So we are on a steady track toward ostracizing the new government.
Quelle: News-Commentary
Der zwar langsame, aber stetige Fortschritt den die Länder dabei erreichen, ist durchaus ermutigend.
The slow but steady progress that countries are making toward this goal is encouraging.
Quelle: News-Commentary
Sie machen zügige Fortschritte, wie durch das Ergebnis der Tagung am 16. November belegt wird.
They are making steady progress and that is borne out by the outcome of the meetings of 16 November.
Quelle: Europarl
Da zittert die so genannte ruhige Hand.
His famous steady hand is trembling.
Quelle: Europarl
In der Zwischenzeit hat diese Idee ständige Fortschritte gemacht.
In the intervening years, that idea has made steady progress.
Quelle: News-Commentary
Wir beobachten eine kontinuierliche Zunahme bei den Männern.
And we're seeing a steady increase among males.
Quelle: TED
Was hältst du davon, fest mit mir zusammen zu sein?
How about going steady with me?
Quelle: Tatoeba
Die Politik ist schlecht auf einen stetigen Strom von Wachstumsschocks vorbereitet.
Policymakers are ill prepared to cope with a steady stream of growth scares.
Quelle: News-Commentary
In den ersten beiden Tagen kamen viele Verletzte.
For the first two days people who had been hurt came in a steady stream.
Quelle: GlobalVoices
Daher begrüßen wir ihre Politik der ruhigen Hand und ermuntern sie, diese Politik fortzusetzen.
That is why we welcome its steady-handed policy, which we encourage it to keep pursuing.
Quelle: Europarl
Und doch seid ihr so geschickt;
That your eye was as steady as ever;
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: