Deutsch-Englisch Übersetzung für "turn-over"

"turn-over" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Törn, Turm, Turon oder Oper?
turn over
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • umsetzen
    turn over commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money
    turn over commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH money
  • einen Umsatz haben von
    turn over specific sum commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    turn over specific sum commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • to turn over goods
    Waren umsetzen
    to turn over goods
  • he turns over
    £
    he turns over
  • 1,000 per annum (a week)
    er setzt im Jahr (in der Woche) 1000 Pfund um, er hat einen jährlichen (wöchentlichen) Umsatz von 1000 Pfund
    1,000 per annum (a week)
  • durchsuchen, -wühlen
    turn over ransack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    turn over ransack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • wenden
    turn over agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn over agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR hayet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • überdenken, -legen
    turn over think about
    turn over think about
Beispiele
turn over
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich herumdrehenor | oder od -wälzen
    turn over
    turn over
Beispiele
Beispiele
  • turn over to television | FernsehenTV
    umschalten auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    turn over to television | FernsehenTV
PTO
abbreviation | Abkürzung abk, pto (= please turn over)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • b. w.
    PTO
    PTO

  • Blattneuter | Neutrum n
    leaf botany | BotanikBOT
    leaf botany | BotanikBOT
  • (Blumen)Blattneuter | Neutrum n
    leaf botany | BotanikBOT petal
    leaf botany | BotanikBOT petal
Beispiele
  • Laubneuter | Neutrum n
    leaf
    leaf
Beispiele
  • Teeblätterplural | Plural pl
    leaf <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    leaf <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Tabakblätterplural | Plural pl
    leaf <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    leaf <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Blattneuter | Neutrum n (Buch)
    leaf
    leaf
Beispiele
  • Flügelmasculine | Maskulinum m
    leaf engineering | TechnikTECH of folding door, windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    leaf engineering | TechnikTECH of folding door, windowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Klappefeminine | Femininum f
    leaf engineering | TechnikTECH part of table which folds down
    leaf engineering | TechnikTECH part of table which folds down
  • Einlegbrettneuter | Neutrum n
    leaf engineering | TechnikTECH insert in pull-out table
    leaf engineering | TechnikTECH insert in pull-out table
  • Aufziehklappefeminine | Femininum f
    leaf engineering | TechnikTECH of bridge
    leaf engineering | TechnikTECH of bridge
  • Klappvisierneuter | Neutrum n (des Gewehrs)
    leaf engineering | TechnikTECH leaf sight
    leaf engineering | TechnikTECH leaf sight
  • Blattneuter | Neutrum n
    leaf engineering | TechnikTECH
    (dünne) Folie, ganz dünne Platte, Lamellefeminine | Femininum f
    leaf engineering | TechnikTECH
    leaf engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • Blattneuter | Neutrum n
    leaf engineering | TechnikTECH spring
    leaf engineering | TechnikTECH spring
  • Zahnmasculine | Maskulinum m
    leaf engineering | TechnikTECH cog
    leaf engineering | TechnikTECH cog
  • Fettschichtfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders des Nierenfetts des Schweins)
    leaf layer of fat
    leaf layer of fat
leaf
[liːf]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Blatt…, Blätter…
    leaf
    leaf
leaf
[liːf]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

leaf
[liːf]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. leaf through American English | amerikanisches EnglischUS
    also | aucha. leaf through American English | amerikanisches EnglischUS

  • neu
    new generally | allgemeinallgemein
    new generally | allgemeinallgemein
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • new habits
    neue Gewohnheiten
    new habits
  • new publications
    Neuerscheinungen
    new publications
  • the new look fashion around 1947/50
    der New Look, die neue Linie
    the new look fashion around 1947/50
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • neu gewählt, -ernannt
    new newly elected, appointed
    new newly elected, appointed
Beispiele
Beispiele
  • nicht aus einer alten Familie
    new not from an old family
    new not from an old family
Beispiele
  • ander(er, e, es)
    new different, changed
    new different, changed
  • verändert, erfrischt
    new especially | besondersbesonders vorteilhaft
    new especially | besondersbesonders vorteilhaft
Beispiele
  • ungeschwächt
    new rare | seltenselten (not weakened)
    new rare | seltenselten (not weakened)
  • erneut
    new renewed
    new renewed
Beispiele
  • Neu…
    new in place nameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    new in place nameset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • new syn → siehe „fresh
    new syn → siehe „fresh
  • new → siehe „modern
    new → siehe „modern
  • new → siehe „novel
    new → siehe „novel
  • new → siehe „original
    new → siehe „original
new
[nju] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [nu]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • von Neuem, aufs Neue
    new anew obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    new anew obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
new
[nju] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [nu]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Neuheitfeminine | Femininum f
    new
    new
  • (etwas) Neues
    new
    new
over
[ˈouvə(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • über (dative (case) | Dativdator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    over basic sense
    over basic sense
  • über (dative (case) | Dativdat)
    over denoting location
    over denoting location
Beispiele
  • über (accusative (case) | Akkusativakk), über (accusative (case) | Akkusativakk)... hin, über (accusative (case) | Akkusativakk)... (hin)weg
    over denoting direction
    over denoting direction
Beispiele
  • durch
    over through
    over through
Beispiele
  • über (dative (case) | Dativdat)
    over on other side of
    jenseits, auf der anderen Seite von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    over on other side of
    over on other side of
Beispiele
  • bis über (accusative (case) | Akkusativakk)
    over higher than
    over higher than
Beispiele
  • über (dative (case) | Dativdat)
    over while doing/havinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    bei
    over while doing/havinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    over while doing/havinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • über (accusative (case) | Akkusativakk)
    over because of
    wegen
    over because of
    over because of
Beispiele
  • to fret oversomething | etwas sth
    sich übersomething | etwas etwas grämen
    to fret oversomething | etwas sth
  • to laugh oversomething | etwas sth
    übersomething | etwas etwas lachen
    to laugh oversomething | etwas sth
  • über (dative (case) | Dativdator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)
    over have authority
    over have authority
Beispiele
  • vor (dative (case) | Dativdat)
    over before
    over before
Beispiele
  • über (accusative (case) | Akkusativakk)
    over more than
    mehr als
    over more than
    over more than
Beispiele
  • über (accusative (case) | Akkusativakk)
    over during
    während
    over during
    over during
Beispiele
  • durch
    over through
    over through
Beispiele
  • he went over his notes
    er ging seine Notizen durch
    he went over his notes
over
[ˈouvə(r)]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • he jumped over
    er sprang hinüber
    he jumped over
  • he climbed over
    er kletterte darüber
    he climbed over
  • hinüber
    over in direction away from speaker
    over in direction away from speaker
Beispiele
  • über, zur anderen Seiteor | oder od Partei
    over to other side figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    over to other side figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • herüber
    over toward speaker
    over toward speaker
Beispiele
  • drüben
    over over there
    over over there
Beispiele
  • over by the tree
    drüben beim Baum
    over by the tree
  • over in Canada
    (drüben) in Kanada
    over in Canada
  • over there
    da drüben
    over there
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • über (accusative (case) | Akkusativakk)
    over over top of, covering
    darüber
    over over top of, covering
    over over top of, covering
Beispiele
  • to paintsomething | etwas sth over
    something | etwasetwas übermalen
    to paintsomething | etwas sth over
  • über…
    over in verbal compounds
    over in verbal compounds
Beispiele
  • um…
    over in verbal compounds
    over in verbal compounds
Beispiele
  • um…, herum…
    over to other side
    over to other side
Beispiele
  • to turnsomething | etwas sth over
    something | etwasetwas (her)umdrehen
    to turnsomething | etwas sth over
  • please turn over! (abgekürzt P.T.O.or | oder od over)
    please turn over! (abgekürzt P.T.O.or | oder od over)
  • see over!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • von einem Ende bis zum andern, von Anfang bis Ende
    over from one end to other
    over from one end to other
Beispiele
Beispiele
  • nochmals, wieder
    over againespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    over againespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
  • to dosomething | etwas sth over
    something | etwasetwas nochmals tun
    to dosomething | etwas sth over
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • übrig, über
    over remaining
    over remaining
Beispiele
  • ständig
    over zeitlich, im Deutschenoften | oft oft unübersetzt:, constantly
    over zeitlich, im Deutschenoften | oft oft unübersetzt:, constantly
  • länger
    over zeitlich, im Deutschenoften | oft oft unübersetzt:, longer
    over zeitlich, im Deutschenoften | oft oft unübersetzt:, longer
Beispiele
Beispiele
  • „Kommen“
    over when using two-way radio
    over when using two-way radio
  • nahe einem Flughafen
    over near an airport: so that radio contact is possible
    over near an airport: so that radio contact is possible
Beispiele
Beispiele
  • all over Besondere Redewendungen, everywhere
    überand | und u. über
    all over Besondere Redewendungen, everywhere
  • all over Besondere Redewendungen, totally
    ganzand | und u. gar
    all over Besondere Redewendungen, totally
  • all over Besondere Redewendungen, on one’s whole body
    am ganzen Körper
    all over Besondere Redewendungen, on one’s whole body
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
over
[ˈouvə(r)]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ober(er, e, es), Ober…
    over higher
    over higher
  • äußer(er, e, es), Außen…
    over external
    over external
  • Ober…, höherrangig, -stehend
    over higher in rank
    over higher in rank
  • überzählig, -schüssig
    over rare | seltenselten (extra)
    over rare | seltenselten (extra)
Beispiele
  • einen Überschuss habend
    over having an excess of American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    over having an excess of American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
over
[ˈouvə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Extraexemplarneuter | Neutrum n
    over BUCHDRUCK extra copy
    over BUCHDRUCK extra copy
  • Weitschussmasculine | Maskulinum m
    over military term | Militär, militärischMIL shot which is too long
    zu weiter Schuss
    over military term | Militär, militärischMIL shot which is too long
    over military term | Militär, militärischMIL shot which is too long
  • die Zahl der Würfe (6or | oder od 8)or | oder od das Spiel zwischen zwei Wechseln
    over beim Kricket
    over beim Kricket
  • dicke Filzstiefelplural | Plural pl
    over thick felt boots <plural | Pluralpl>
    over thick felt boots <plural | Pluralpl>
over
[ˈouvə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • springen über (accusative (case) | Akkusativakk)
    over
    fahren über (accusative (case) | Akkusativakk)
    over
    over
over
[ˈouvə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Drehungfeminine | Femininum f
    turn of handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Herum-, Um)Drehenneuter | Neutrum n
    turn of handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • a single turn of the handle
    eine einmalige Drehung des Handgriffs
    a single turn of the handle
  • to givesomething | etwas sth a turn (two turns)
    something | etwasetwas (zweimal) drehen
    to givesomething | etwas sth a turn (two turns)
  • Reihe(nfolge)feminine | Femininum f
    turn sequence
    Turnusmasculine | Maskulinum m
    turn sequence
    turn sequence
Beispiele
  • Drehungfeminine | Femininum f
    turn change of direction
    Wendungfeminine | Femininum f
    turn change of direction
    Richtungsänderungfeminine | Femininum f
    turn change of direction
    turn change of direction
Beispiele
  • Umkehr-, Wendepunktmasculine | Maskulinum m
    turn turning place, point
    turn turning place, point
  • (Straßen-, Fluss)Biegungfeminine | Femininum f
    turn of road, river
    Kehrefeminine | Femininum f
    turn of road, river
    Kurvefeminine | Femininum f
    turn of road, river
    turn of road, river
Beispiele
  • Krümmungfeminine | Femininum f
    turn curvature
    turn curvature
  • (Um)Drehungfeminine | Femininum f
    turn of wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Wendungfeminine | Femininum f
    turn turning back
    Umwendenneuter | Neutrum n
    turn turning back
    Umkehrfeminine | Femininum f
    turn turning back
    turn turning back
Beispiele
  • to be on the turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of tide
    kentern, sich wenden
    to be on the turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of tide
  • turn of the tide
    Strom-, Gezeitenwechsel
    turn of the tide
  • Wendungfeminine | Femininum f
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Richtungfeminine | Femininum f
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to take a good (bad) turn, to take a turn for the good (bad)
    sich zum Guten (Schlechten) wenden
    to take a good (bad) turn, to take a turn for the good (bad)
  • to take an interesting turn of conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    eine interessante Wendung nehmen
    to take an interesting turn of conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Wendefeminine | Femininum f
    turn change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    turn change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Lebenswende
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Umschwungmasculine | Maskulinum m
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Krisefeminine | Femininum f
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Krisisfeminine | Femininum f
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Ausschlag(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    turn of scales
    turn of scales
  • Schichtfeminine | Femininum f
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shiftespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Arbeitszeitfeminine | Femininum f
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shiftespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shiftespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Regelfeminine | Femininum f
    turn medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    Mensesplural | Plural pl
    turn medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    turn medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
  • Formfeminine | Femininum f
    turn form
    Gestaltfeminine | Femininum f
    turn form
    Beschaffenheitfeminine | Femininum f
    turn form
    turn form
Beispiele
  • Tourfeminine | Femininum f
    turn single coil of reel, cable, rope <plural | Pluralpl>
    (einzelne) Windung
    turn single coil of reel, cable, rope <plural | Pluralpl>
    turn single coil of reel, cable, rope <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • turns of bandage medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    Bindentouren
    turns of bandage medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    turn engineering | TechnikTECH of screw
    turn engineering | TechnikTECH of screw
  • Drallmasculine | Maskulinum m
    turn engineering | TechnikTECH of ropes, cableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn engineering | TechnikTECH of ropes, cableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Törnmasculine | Maskulinum m
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (Rede)Wendungfeminine | Femininum f
    turn expression
    turn expression
Beispiele
  • Rundgangmasculine | Maskulinum m
    turn walk, ride
    Rundfahrtfeminine | Femininum f
    turn walk, ride
    turn walk, ride
Beispiele
Beispiele
  • (ungewöhnlicheor | oder od unerwartete) Tat
    turn deed
    turn deed
  • Dienstmasculine | Maskulinum m
    turn favour
    Gefallenmasculine | Maskulinum m
    turn favour
    turn favour
Beispiele
  • to dosomebody | jemand sb a good (ill) turn
    jemandem einen guten (schlechten) Dienst erweisen
    to dosomebody | jemand sb a good (ill) turn
  • to dosomebody | jemand sb a good turn
    jemandem einen Gefallen tun
    to dosomebody | jemand sb a good turn
  • a bad (or | oderod an ill) turn
    ein schlechter Dienst
    a bad (or | oderod an ill) turn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gelegenheitfeminine | Femininum f
    turn opportunity
    Anlassmasculine | Maskulinum m
    turn opportunity
    turn opportunity
Beispiele
  • (Arbeits)Gelegenheitfeminine | Femininum f
    turn opportunity for work
    (Arbeits)Möglichkeitfeminine | Femininum f
    turn opportunity for work
    turn opportunity for work
  • Arbeitfeminine | Femininum f
    turn work
    Beschäftigungfeminine | Femininum f
    turn work
    Leistungfeminine | Femininum f
    turn work
    turn work
Beispiele
  • Taumelmasculine | Maskulinum m
    turn dizziness
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    turn dizziness
    turn dizziness
  • Anfallmasculine | Maskulinum m
    turn attack
    turn attack
  • Schockmasculine | Maskulinum m
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schreckenmasculine | Maskulinum m
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Erschütterungfeminine | Femininum f
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    turn purpose, need
    Absichtfeminine | Femininum f
    turn purpose, need
    Bedürfnisneuter | Neutrum n
    turn purpose, need
    turn purpose, need
Beispiele
  • keine direkte Übersetzung vollständig durchgeführte Börsentransaktion
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH completed stock market transaction
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH completed stock market transaction
  • Doppelschlagmasculine | Maskulinum m
    turn musical term | MusikMUS
    turn musical term | MusikMUS
  • Nachschlagmasculine | Maskulinum m
    turn musical term | MusikMUS of trill
    turn musical term | MusikMUS of trill
Beispiele
  • (Programm)Nummerfeminine | Femininum f
    turn in programmeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Einlagefeminine | Femininum f
    turn in programmeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    turn in programmeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • (Kehrt)Wendungfeminine | Femininum f
    turn military term | Militär, militärischMIL
    Schwenkungfeminine | Femininum f
    turn military term | Militär, militärischMIL
    turn military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • left (right) turn! British English | britisches EnglischBr
    links- (rechts)um!
    left (right) turn! British English | britisches EnglischBr
  • about turn! British English | britisches EnglischBr
    ganze Abteilung kehrt!
    about turn! British English | britisches EnglischBr
  • Fliegenkopfmasculine | Maskulinum m (umgedrehter Buchstabe,especially | besonders besonders als Blockade)
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO
  • (Dreier)Bogenmasculine | Maskulinum m
    turn in figure skating
    turn in figure skating
Beispiele
  • Drehstuhlmasculine | Maskulinum m
    turn engineering | TechnikTECH of clockmaker
    turn engineering | TechnikTECH of clockmaker
  • Sauerwerdenneuter | Neutrum n
    turn of milk
    Zusammenlaufenneuter | Neutrum n
    turn of milk
    turn of milk
Beispiele
  • on the turn
    am Sauerwerden
    on the turn
  • Rundefeminine | Femininum f
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wettstreitmasculine | Maskulinum m
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Waffen)Gangmasculine | Maskulinum m
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • drehen
    turn im Kreis
    turn im Kreis
Beispiele
  • (um-, herum)drehen
    turn tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • umlegen
    turn engineering | TechnikTECH railway points, lever
    turn engineering | TechnikTECH railway points, lever
Beispiele
  • (her)umdrehen, umwenden, umkehren
    turn turn onto other side
    turn turn onto other side
Beispiele
  • hin-, zuwenden, -drehen, -kehren
    turn put in new position
    turn put in new position
Beispiele
  • wenden, richten, lenken (against gegen on aufaccusative (case) | Akkusativ akk toward(s) aufaccusative (case) | Akkusativ akk nach)
    turn direct
    turn direct
Beispiele
  • um-, ab-, weglenken, -leiten, -wenden
    turn divert
    turn divert
  • abwenden, abhalten
    turn deflect
    turn deflect
Beispiele
  • drehen, wenden
    turn give new direction to
    eine neue Richtung geben (dative (case) | Dativdat)
    turn give new direction to
    turn give new direction to
Beispiele
  • zum Ausschlagen bringen
    turn scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausschlaggebend seinor | oder od den Ausschlag geben
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • verändern, -wandeln, umwandeln
    turn transform
    turn transform
  • umsetzen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    turn chemistry | ChemieCHEM
    turn chemistry | ChemieCHEM
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • umgehen, von der Seite her angreifen
    turn military term | Militär, militärischMIL
    turn military term | Militär, militärischMIL
  • aufrollen
    turn military term | Militär, militärischMIL
    turn military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • überschreiten, hinausgehenor | oder od hinaus sein über (accusative (case) | Akkusativakk)
    turn age, time, amount <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
    turn age, time, amount <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
Beispiele
  • abwenden
    turn gaze, face, eyes
    turn gaze, face, eyes
  • (jemanden) aufbringen, -hetzen
    turn stir up
    turn stir up
  • turn → siehe „turn against
    turn → siehe „turn against
  • drehen
    turn engineering | TechnikTECH
    turn engineering | TechnikTECH
  • drechseln
    turn engineering | TechnikTECH on lathe: wooden object
    turn engineering | TechnikTECH on lathe: wooden object
  • marbeln, rollen
    turn engineering | TechnikTECH in glassmaking
    turn engineering | TechnikTECH in glassmaking
Beispiele
  • bilden, (ab)runden, elegant formulieren
    turn sentence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn sentence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • verdienen, umsetzen
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • wenden
    turn garment
    turn garment
  • umbiegen, verbiegen
    turn knife edgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stumpf machen
    turn knife edgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn knife edgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to turn the edge (or | oderod point) of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to turn the edge (or | oderod point) of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schlagen
    turn sports | SportSPORT somersault, cartwheel
    turn sports | SportSPORT somersault, cartwheel
Beispiele
Beispiele
  • to turn sb’s head (or | oderod brain)
    jemandem den Kopf verdrehen
    jemanden verrückt machen
    to turn sb’s head (or | oderod brain)
Beispiele
  • to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich wie eine Dame herrichten (Mädchen)
    to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • not to turn a hair
    nicht mit der Wimper zucken
    not to turn a hair
  • umklappen
    turn mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    turn mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • verführen, vom rechten Weg abbringen
    turn lead astray obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn lead astray obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bekehren
    turn convert obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn convert obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to turnsomebody | jemand sb to religion
    jemanden (zum Glauben) bekehren
    to turnsomebody | jemand sb to religion

Beispiele
  • sich drehenor | oder od hin-and | und u. herbewegen (lassen)
    turn of tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • sich (ver)wandeln, ausarten (into, to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    turn change
    sich (ver)ändern
    turn change
    turn change
  • umschlagen
    turn esp of weather
    turn esp of weather
Beispiele
Beispiele
  • umdrehen, -wenden
    turn turn onto other side
    turn turn onto other side
  • (um)blättern
    turn in book
    turn in book
Beispiele
  • to turn tosomebody | jemand sb
    sich jemandem zuwenden
    to turn tosomebody | jemand sb
  • sich (um-, herum)drehen, die Richtungor | oder od Lage (ver)ändern
    turn change direction
    turn change direction
Beispiele
  • turn
  • eine Wendung durchführen
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of ship, troops
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of ship, troops
  • kurven, eine Kurve machen
    turn of vehicle
    turn of vehicle
  • (um-, ab-, ein)biegen
    turn turn corner
    turn turn corner
Beispiele
  • eine Biegungor | oder od Kurve machen
    turn of road, streamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of road, streamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich winden (lassen), gewunden sein
    turn of cable, ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of cable, ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • tread on a worm and it will turn familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tritt einen Wurm, und er wird sich krümmen
    tread on a worm and it will turn familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich umdrehenor | oder od umwenden (lassen)
    turn be turned onto other side
    turn be turned onto other side
Beispiele
  • sich (vor Übelkeit) umdrehen
    turn of stomach
    turn of stomach
Beispiele
  • sich drehen, schwind(e)lig werden
    turn become dizzy
    turn become dizzy
Beispiele
Beispiele
  • umschwenken, sich ändern
    turn change one’s attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn change one’s attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • den Glauben wechseln
    turn change one’s faithespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr
    turn change one’s faithespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr
  • sich verbiegenor | oder od umbiegen, stumpf werden
    turn of knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • the tide turns
    die Tide kentert, der (Flut-or | oder od Ebb)Strom kentert
    the tide turns
  • the tide turns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Blatt wendet sich
    the tide turns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • drehen, drechseln
    turn engineering | TechnikTECH turn on lathe
    turn engineering | TechnikTECH turn on lathe
  • sich drehenor | oder od drechselnor | oder od (ver)formen lassen
    turn engineering | TechnikTECH be able to be turned on lathe
    turn engineering | TechnikTECH be able to be turned on lathe
Beispiele
  • blockieren
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO durch Fliegenköpfe
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO durch Fliegenköpfe
  • die Wendung (des Kindes im Mutterleib) vornehmen
    turn medicine | MedizinMED
    turn medicine | MedizinMED
  • überlaufen, abtrünnigor | oder od fahnenflüchtig werden
    turn defect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn defect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • turn syn vgl. → siehe „curve
    turn syn vgl. → siehe „curve
Beispiele
turnen
[ˈtʊrnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • do gymnastics
    turnen Sport | sportsSPORT
    turnen Sport | sportsSPORT
  • do PE (oder | orod gym)
    turnen in der Schule Sport | sportsSPORT
    turnen in der Schule Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • er kann gut turnen
    he is good at gymnastics (oder | orod gym, PE)
    er kann gut turnen
  • am Pferd turnen
    to do exercises (oder | orod work) on the (pommel) horse
    am Pferd turnen
  • ich gehe turnen
    I do gymnastics
    ich gehe turnen
Beispiele
  • die Kinder turnten über die Tische figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    the children climbed up and down (oder | orod clambered) all over the tables
    die Kinder turnten über die Tische figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • perform acrobatics
    turnen sich durchzwängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    turnen sich durchzwängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
Beispiele
turnen
[ˈtʊrnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • do
    turnen eine Turnübung
    perform
    turnen eine Turnübung
    turnen eine Turnübung
Beispiele
turnen
Neutrum | neuter n <Turnens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • physical education
    turnen als Unterrichtsfach
    PE
    turnen als Unterrichtsfach
    gym
    turnen als Unterrichtsfach
    turnen als Unterrichtsfach
Beispiele
  • er ist vom Turnen befreit
    he is excused from PE
    er ist vom Turnen befreit
  • gymnastics (Singular | singularsg)
    turnen als Sport
    turnen als Sport
  • exercisesPlural | plural pl
    turnen Freiübungen
    cal(l)isthenics manchmalSingular | singular sg
    turnen Freiübungen
    turnen Freiübungen
Cross-over
, Crossover [krɔsˈʔoːvər]Neutrum | neuter n <Crossover; keinPlural | plural pl> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crossover
    Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile
    Cross-over Musik | musical termMUS Vermischung verschiedener Stile
  • crossover
    Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch
    Cross-over Biologie | biologyBIOL Erbfaktorenaustausch
  • cross
    Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Cross-over Vermischung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Turn
[tœrn]Maskulinum | masculine m <Turns; Turns> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn
    Turn Luftfahrt | aviationFLUG Kunstflugfigur
    Turn Luftfahrt | aviationFLUG Kunstflugfigur
Länderkampf
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • international (match)
    Länderkampf Sport | sportsSPORT Länderspiel
    Länderkampf Sport | sportsSPORT Länderspiel
  • international competition
    Länderkampf Sport | sportsSPORT internationaler Wettkampf
    Länderkampf Sport | sportsSPORT internationaler Wettkampf
Beispiele