Englisch-Deutsch Übersetzung für "bitterness"

"bitterness" Deutsch Übersetzung

bitterness
[ˈbitə(r)nis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bitterkeitfeminine | Femininum f
    bitterness of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schmerzlichkeitfeminine | Femininum f
    bitterness of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Härtefeminine | Femininum f
    bitterness of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bitterness of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verbitterungfeminine | Femininum f
    bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Härtefeminine | Femininum f
    bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Grausamkeitfeminine | Femininum f
    bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strengefeminine | Femininum f
    bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schroffheitfeminine | Femininum f (against gegen)
    bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bitterness of person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
joy has turned into bitterness
Freude ist in Bitterkeit umgeschlagen
joy has turned into bitterness
Ihm war die Bitterkeit des Kaffees zuwider.
He couldn't stand the bitterness of the coffee.
Quelle: Tatoeba
Er konnte die Bitterkeit des Kaffees nicht ertragen.
He couldn't stand the bitterness of the coffee.
Quelle: Tatoeba
Das ist vielleicht am bittersten für uns.
That perhaps is the source of this sense of great bitterness.
Quelle: Europarl
Wenn Europa alle Wahrheiten vergißt, wird es sie schmerzlich wiederentdecken müssen.
Europe, which has a tendency to forget such things, will rediscover this with some bitterness.
Quelle: Europarl
Da gibt es noch einen Wermutstropfen, den ich Sie ersuche anzugehen.
There is another source of bitterness which I would ask the Commissioner to address.
Quelle: Europarl
Auch sind die Beziehungen zu Slowenien nicht mehr durch erbitterte Spannungen gekennzeichnet.
Even that characteristic bitterness towards Slovenia no longer exists.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: