Deutsch-Englisch Übersetzung für "Runde"

"Runde" Englisch Übersetzung

Runde
[ˈrʊndə]Femininum | feminine f <Runde; Runden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • round
    Runde Rundgang, Rundfahrt etc
    Runde Rundgang, Rundfahrt etc
Beispiele
  • group
    Runde Gesellschaft
    Runde Gesellschaft
Beispiele
  • group of regulars
    Runde Stammtischrunde
    Runde Stammtischrunde
  • round
    Runde besonders Politik | politicsPOL Gesprächsrunde
    Runde besonders Politik | politicsPOL Gesprächsrunde
Beispiele
  • round
    Runde Lage
    Runde Lage
Beispiele
  • eine Runde Bier ausgeben (oder | orod spendieren) , eine Runde Bier schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to stand (oder | orod pay for) a round of beer
    eine Runde Bier ausgeben (oder | orod spendieren) , eine Runde Bier schmeißen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • round
    Runde beim Kartenspiel etc
    Runde beim Kartenspiel etc
  • round
    Runde Sport | sportsSPORT beim Boxen, Golf etc
    Runde Sport | sportsSPORT beim Boxen, Golf etc
  • lap
    Runde Sport | sportsSPORT beim Laufen, Rennsport etc
    Runde Sport | sportsSPORT beim Laufen, Rennsport etc
  • round
    Runde Sport | sportsSPORT eines Turniers etc
    Runde Sport | sportsSPORT eines Turniers etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • das haben wir noch einmal gut über die Runden gebracht in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we’ve finally managed it
    das haben wir noch einmal gut über die Runden gebracht in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in diesem Monat werden wir gerade noch über die Runden kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    we’ll just about make (oder | orod manage) it (oder | orod make ends meet) this month
    in diesem Monat werden wir gerade noch über die Runden kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • eine Runde schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have a nap (forty winks)
    eine Runde schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • roundsPlural | plural pl
    Runde Militär, militärisch | military termMIL
    patrol
    Runde Militär, militärisch | military termMIL
    Runde Militär, militärisch | military termMIL
  • Runde Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Streife
    Runde Militär, militärisch | military termMIL obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „Streife
Beispiele
  • die Runde machen
    to do (oder | orod make) the rounds
    die Runde machen
eine [während der nächsten] Runde aussetzen müssen
to miss a [the next] turn
eine [während der nächsten] Runde aussetzen müssen
in der nächsten Runde versuchte er, das Terrain wieder aufzuholen
he tried to close the gap in the following round
in der nächsten Runde versuchte er, das Terrain wieder aufzuholen
diese Runde (oder | orod Lage) bezahle ich
this round is on me
diese Runde (oder | orod Lage) bezahle ich
er wurde in der 3. Runde ausgezählt
he was counted out in the third round
er wurde in der 3. Runde ausgezählt
die nächste Runde geht auf meine Rechnung
the next round is on me
die nächste Runde geht auf meine Rechnung
eine Runde drehen
to go for (oder | orod to take) a spin
eine Runde drehen
Foreman ging als Abbruchsieger in Runde 3 aus dem Kampf hervor
Foreman won the bout when the referee stopped the contest in the third round
Foreman ging als Abbruchsieger in Runde 3 aus dem Kampf hervor
die Runde gehen
to walk the beat
die Runde gehen
eine Runde drehen
to do a lap
eine Runde drehen
eine Runde ausgeben
to stand a round (of drinks)
eine Runde ausgeben
er scheiterte in der Nervenmühle der ersten Runde
er scheiterte in der Nervenmühle der ersten Runde
diese Runde geht auf mein Konto
this round is on me
diese Runde geht auf mein Konto
jede Schnapszahl kostet eine Runde
every time you get a number with all the same digits you have to buy a round
jede Schnapszahl kostet eine Runde
die Runde gehen
to do (oder | orod make) one’s round
die Runde gehen
in fröhlicher Runde beisammensitzen
in fröhlicher Runde beisammensitzen
eine Runde spendieren
to stand (oder | orod get) a round of drinks
eine Runde spendieren
eine Runde drehen
to go for a stroll
eine Runde drehen
nach einer Runde hatte er sich vor die übrigen Läufer gesetzt
after one lap he had gone (oder | orod moved) ahead of the other runners
nach einer Runde hatte er sich vor die übrigen Läufer gesetzt
der Becher kreist in der Runde
the cup goes round (oder | orod circulates)
der Becher kreist in der Runde
eine Runde einläuten
to signal (oder | orod ring the bell for) the beginning of a round
eine Runde einläuten
But this round of China-bashing appears stranger than the last one.
Doch erscheinen die Beschimpfungen Chinas diesmal merkwürdiger als in der letzten Runde.
Quelle: News-Commentary
False representations of the costs involved in the enlargement are doing the rounds.
Falsche Vorstellungen über die Kosten der Erweiterung machen die Runde.
Quelle: Europarl
I have already said that we can organise a round table.
Wie ich bereits sagte, können wir einen Runden Tisch organisieren.
Quelle: Europarl
But – and here's the rub next time – there may be no second round.
Allerdings- und hier liegt der Knackpunkt- nächstes Mal wird es vielleicht keine zweite Runde geben.
Quelle: News-Commentary
Keynes versus the Classics: Round Two
Keynes versus Klassiker: Zweite Runde
Quelle: News-Commentary
This is the final round of the war of accountants, but it is in fact still on.
Das ist die letzte Runde im Krieg der Buchhalter, aber sie dauert eben noch an.
Quelle: Europarl
This was already established during the third round in Brasilia and Santiago.
Dazu gab es bereits Entscheidungen im Verlauf der dritten Runde in Brasilia und Santiago.
Quelle: Europarl
Afghans Survive Severed Fingers to Cast Second Round Votes · Global Voices
Afghanistan: Brutale Angriffe der Taliban bei zweiter Runde der Präsidentschaftswahl
Quelle: GlobalVoices
Hillary in Asia, Round Two
Hillary in Asien zweite Runde
Quelle: News-Commentary
• another rapid round of interest-rate cuts of at least 150 basis points on average globally;
eine weitere schnelle Runde zur Zinssenkung um durchschnittlich mindestens 150 Basispunkte weltweit;
Quelle: News-Commentary
The video clip circulated from phone to phone among their conservative community.
Der Videoclip machte in ihrer konservativen Gemeinde die Runde von Telefon zu Telefon.
Quelle: GlobalVoices
During the first trans-European network round, the issue of ports remained unresolved.
In der ersten Runde der Transeuropäischen Netze blieb die Frage der Häfen offen.
Quelle: Europarl
Round one to us, the anti-PPE alliance.
Die erste Runde ging an uns, die Allianz gegen die PPE.
Quelle: Europarl
Moulaye says that for now he is thinking only about getting on with his life.
Moulaye sagt, dass er im Moment nur daran denkt, über die Runden zu kommen.
Quelle: GlobalVoices
So it is too early to say whether Bayrou can reach the second round.
Deshalb ist es noch zu früh zu sagen, ob Bayrou die zweite Runde erreichen kann.
Quelle: News-Commentary
KS: Thanks for coming up. Let's give him a big round of applause.
KS: Vielen Dank fürs Mitmachen. Wie wäre es mit einer großen Runde Applaus für ihn.
Quelle: TED
Michael had a hard time making ends meet.
Michael kam nur schwer über die Runden.
Quelle: Tatoeba
These considerations suggest an obvious direction for the next iteration of the MDGs.
Diese Überlegungen deuten eine Richtung für die nächste Runde der MDGs an.
Quelle: News-Commentary
The image above is been circulated for a while via email.
Das oben gezeigte Bild macht seit einer Weile per E-Mail die Runde.
Quelle: GlobalVoices
Will it mark the beginning of a new round in politics?
Wird es eine neue Runde in der Politik geben?
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: