Deutsch-Englisch Übersetzung für "Aufgabe auf sich nehmen"

"Aufgabe auf sich nehmen" Englisch Übersetzung


Beispiele
  • duty
    Aufgabe Pflicht
    Aufgabe Pflicht
  • mission
    Aufgabe besonders Sendung
    Aufgabe besonders Sendung
Beispiele
  • function
    Aufgabe Funktion
    task
    Aufgabe Funktion
    Aufgabe Funktion
Beispiele
  • homework
    Aufgabe Schulwesen | schoolSCHULE Schularbeit
    Aufgabe Schulwesen | schoolSCHULE Schularbeit
Beispiele
  • sum, (mathematical) problem
    Aufgabe Rechenaufgabe
    Aufgabe Rechenaufgabe
Beispiele
  • mailing besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufgabe eines Briefes etc <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe eines Briefes etc <nurSingular | singular sg>
  • posting britisches Englisch | British EnglishBr
    Aufgabe <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe <nurSingular | singular sg>
  • sending besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufgabe eines Telegramms <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe eines Telegramms <nurSingular | singular sg>
  • checking amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Aufgabe des Reisegepäcks <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe des Reisegepäcks <nurSingular | singular sg>
  • registering (oder | orod registration) britisches Englisch | British EnglishBr
    Aufgabe <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe <nurSingular | singular sg>
  • insertion
    Aufgabe einer Anzeige <nurSingular | singular sg>
    inserting
    Aufgabe einer Anzeige <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe einer Anzeige <nurSingular | singular sg>
  • placing
    Aufgabe einer Bestellung etc <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe einer Bestellung etc <nurSingular | singular sg>
  • giving up
    Aufgabe der Wohnung etc <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe der Wohnung etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Aufgabe eines Geschäftes <nurSingular | singular sg>
    the closing down of a business
    die Aufgabe eines Geschäftes <nurSingular | singular sg>
  • wegen Aufgabe des Geschäfts Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    as we are retiring from business
    wegen Aufgabe des Geschäfts Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
  • giving up (of), resignation (from)
    Aufgabe eines Amtes, einer Stellung <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe eines Amtes, einer Stellung <nurSingular | singular sg>
  • giving up
    Aufgabe eines Planes etc <nurSingular | singular sg>
    abandonment
    Aufgabe eines Planes etc <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe eines Planes etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • durch die Aufgabe seiner Grundsätze <nurSingular | singular sg>
    by sacrificing his principles
    durch die Aufgabe seiner Grundsätze <nurSingular | singular sg>
  • advice
    Aufgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auftrag <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Auftrag <nurSingular | singular sg>
  • quotation
    Aufgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Preise <nurSingular | singular sg>
  • indication
    Aufgabe Angabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe Angabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • laut Aufgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH wie bestellt <nurSingular | singular sg>
    as ordered
    laut Aufgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH wie bestellt <nurSingular | singular sg>
  • laut Aufgabe wie angegeben <nurSingular | singular sg>
    as per advice, as advised
    laut Aufgabe wie angegeben <nurSingular | singular sg>
  • Aufgabe von Einzelheiten <nurSingular | singular sg>
    indication of particulars
    Aufgabe von Einzelheiten <nurSingular | singular sg>
  • renunciation
    Aufgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechts <nurSingular | singular sg>
    relinquishment
    Aufgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechts <nurSingular | singular sg>
    waiver
    Aufgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechts <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Rechts <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • giving up
    Aufgabe Sport | sportsSPORT Ausscheiden <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe Sport | sportsSPORT Ausscheiden <nurSingular | singular sg>
  • withdrawal
    Aufgabe Sport | sportsSPORT Rücktritt <nurSingular | singular sg>
    retirement
    Aufgabe Sport | sportsSPORT Rücktritt <nurSingular | singular sg>
    Aufgabe Sport | sportsSPORT Rücktritt <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Sieg durch Aufgabe Boxen <nurSingular | singular sg>
    Sieg durch Aufgabe Boxen <nurSingular | singular sg>
  • delivery
    Aufgabe Technik | engineeringTECH im Förderwesen
    Aufgabe Technik | engineeringTECH im Förderwesen
  • loading
    Aufgabe Technik | engineeringTECH Beladung
    Aufgabe Technik | engineeringTECH Beladung
  • feeding
    Aufgabe Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL Zuführung von Werkstücken
    Aufgabe Technik | engineeringTECH Metallurgie | metallurgyMETALL Zuführung von Werkstücken
Beispiele
  • automatische (oder | orod selbsttätige) Aufgabe
    automatic feeding
    automatische (oder | orod selbsttätige) Aufgabe
sich
[zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • oneself
    sich
    sich
  • himself
    sich 3 sg
    herself
    sich 3 sg
    itself
    sich 3 sg
    sich 3 sg
  • themselves
    sich 3 pl
    sich 3 pl
  • yourself
    sich bei Aufforderungen etc
    yourselves
    sich bei Aufforderungen etc
    sich bei Aufforderungen etc
Beispiele
sich
[zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
sich
[zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
nehmen
[ˈneːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <nimmt; nahm; genommen; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • take
    nehmen in die Hand nehmen
    nehmen in die Hand nehmen
Beispiele
  • take
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    seize
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    grab
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    take hold of
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
    nehmen ergreifen, in Besitz nehmen
Beispiele
  • alles nehmen, was man kriegen kann
    to take all that one can get
    alles nehmen, was man kriegen kann
  • er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
    he took (oder | orod grabbed) the best pieces (for himself)
    er nahm (sichDativ | dative (case) dat) die besten Stücke
Beispiele
  • jemandem etwas nehmen wegnehmen
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb
    jemandem etwas nehmen wegnehmen
  • jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to takeetwas | something sth (away) fromjemand | somebody sb, to rob (oder | orod deprive)jemand | somebody sb ofetwas | something sth
    jemandem etwas nehmen entziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to take away sb’s livelihood, to deprivejemand | somebody sb of a living
    jemandem das Brot nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    negotiate
    nehmen Hürde, Hindernis etc
    nehmen Hürde, Hindernis etc
Beispiele
  • zwei Stufen auf einmal nehmen
    to take two steps at a time
    zwei Stufen auf einmal nehmen
  • die Hindernisse nehmen
    to take (oder | orod clear) the obstacles
    die Hindernisse nehmen
  • er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he cleared all the hurdles
    er nahm alle Hürden auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • take
    nehmen stehlen
    steal
    nehmen stehlen
    nehmen stehlen
Beispiele
  • take
    nehmen bei Tisch
    have
    nehmen bei Tisch
    help oneself to
    nehmen bei Tisch
    nehmen bei Tisch
Beispiele
  • have
    nehmen einnehmen
    take
    nehmen einnehmen
    nehmen einnehmen
Beispiele
  • take
    nehmen benutzen
    use
    nehmen benutzen
    nehmen benutzen
Beispiele
  • take
    nehmen auffassen
    nehmen auffassen
Beispiele
  • take
    nehmen akzeptieren
    accept
    nehmen akzeptieren
    nehmen akzeptieren
Beispiele
  • die Menschen nehmen, wie sie sind
    to accept people as they are (oder | orod as one finds them)
    die Menschen nehmen, wie sie sind
  • man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    you have to take things as they come
    man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • take
    nehmen kaufen
    buy
    nehmen kaufen
    nehmen kaufen
Beispiele
  • take
    nehmen wählen
    choose
    nehmen wählen
    nehmen wählen
Beispiele
  • charge
    nehmen verlangen
    take
    nehmen verlangen
    ask
    nehmen verlangen
    nehmen verlangen
Beispiele
  • deal with
    nehmen behandeln
    handle
    nehmen behandeln
    nehmen behandeln
Beispiele
  • sie versteht es, ihn zu nehmen
    she knows how to deal with (oder | orod handle) him, she has a way with him
    sie versteht es, ihn zu nehmen
  • ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
    I don’t know how to take him
    ich weiß nicht, wie ich ihn nehmen soll
  • take
    nehmen entgegennehmen
    accept
    nehmen entgegennehmen
    nehmen entgegennehmen
Beispiele
  • take away
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    relieve
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nehmen erleichtern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
    to take on (oder | orod hire)jemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden nehmen
  • sich einen Diener nehmen
    to hire a servant
    sich einen Diener nehmen
  • sich eine Frau nehmen
    to take a wife, to get married, to marry
    sich eine Frau nehmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • take
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    rent
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
    nehmen Zimmer, Wohnung etc
  • take
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    capture
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    seize
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
    nehmen Militär, militärisch | military termMIL Stellung etc
  • take
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    nehmen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
Beispiele
  • man nehme 3 Eier
    take 3 eggs
    man nehme 3 Eier
Beispiele
Beispiele
nehmen
[ˈneːmən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
nehmen
Neutrum | neuter n <Nehmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    it is more blessed to give than to receive
    Geben ist seliger denn Nehmen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he can take a lot of punishment, he can take it
    er ist hart im Nehmen auch | alsoa. Sport | sportsSPORT figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • in
    auf
    auf
Beispiele
  • at
    auf Aufenthalt bezeichnend
    auf Aufenthalt bezeichnend
Beispiele
  • at
    auf bei
    auf bei
  • during
    auf während
    in the course of
    auf während
    on
    auf während
    auf während
Beispiele
  • by
    auf Verkehrsweg
    auf Verkehrsweg
Beispiele
  • auf geradem Wege
    by the straightest route
    auf geradem Wege
  • auf welchem Wege kommt er?
    which route is he coming by?
    auf welchem Wege kommt er?
  • auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
    by way of, via
    auf dem Wege über (Akkusativ | accusative (case)akk)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
auf
[auf]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (down) on
    auf räumlich
    auf räumlich
  • into
    auf räumlich
    auf räumlich
Beispiele
  • up
    auf hinauf
    auf hinauf
Beispiele
  • toward(s), in the direction of, on to
    auf in Richtung auf
    auf in Richtung auf
Beispiele
  • to
    auf zu, nach
    auf zu, nach
  • for
    auf zu, nach
    auf zu, nach
Beispiele
  • for
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
    auf zeitlich, Zeitspanneoder | or od Zeitpunkt
  • after
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
    auf zeitlich, Aufeinanderfolge
  • to
    auf zeitliche Wende
    auf zeitliche Wende
  • until
    auf bis
    till
    auf bis
    auf bis
Beispiele
  • in
    auf Art und Weise
    auf Art und Weise
  • at
    auf
    auf
  • auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
    auf das in connection with the superlative → siehe „aufs
Beispiele
  • on
    auf Folge bezeichnend
    auf Folge bezeichnend
  • by
    auf
    auf
  • at
    auf
    auf
Beispiele
Beispiele
Beispiele
auf
[auf]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auf offen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • up to(ward[s])
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    auf poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
auf
[auf]Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf! aufstehen
    (get) up!
    auf! aufstehen
  • auf! antreibend
    auf! antreibend
  • auf! ermunternd
    come on! go on!
    auf! ermunternd
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
auf
[auf]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    (in order) that
    auf dass obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • auf dass nicht
    auf dass nicht
auf
Neutrum | neuter n <undeklinierbar | indeclinableundekl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
    the up and down
    das Auf und Ab , auch | alsoa. das Auf und Nieder
  • das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downsPlural | plural pl of life
    das Auf und Ab des Lebens figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    the rise and fall of prices
    das Auf und Ab der Preise Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Nehmer
Maskulinum | masculine m <Nehmers; Nehmer> NehmerinFemininum | feminine f <Nehmerin; Nehmerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Bewältigung
Femininum | feminine f <Bewältigung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • accomplishment
    Bewältigung einer Arbeit, Aufgabe etc
    completion
    Bewältigung einer Arbeit, Aufgabe etc
    Bewältigung einer Arbeit, Aufgabe etc
Beispiele
  • assimilation
    Bewältigung eines Lehrstoffs
    Bewältigung eines Lehrstoffs
Auf
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Auf und Ab
    the up and down
    das Auf und Ab
  • das Auf und Ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the ups and downs
    das Auf und Ab figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
vormundschaftlich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • unter vormundschaftlichen Aufgaben ist Folgendes zu verstehen
    by tutelary tasks (oder | orod the tasks of a guardian) we understand the following
    unter vormundschaftlichen Aufgaben ist Folgendes zu verstehen
zugedacht
Partizip Perfekt | past participle pperf

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas zugedacht haben Geschenk, Ehre etc
    to have intended (oder | orod earmarked)etwas | something sth forjemand | somebody sb, to have wantedjemand | somebody sb to haveetwas | something sth
    jemandem etwas zugedacht haben Geschenk, Ehre etc
  • jemandem etwas zugedacht haben ein schweres Schicksal etc
    to have inflicted (oder | orod imposed)etwas | something sth (up)onjemand | somebody sb
    jemandem etwas zugedacht haben ein schweres Schicksal etc
  • jemandem etwas zugedacht haben Strafe, Denkzettel etc
    to haveetwas | something sth in store forjemand | somebody sb
    jemandem etwas zugedacht haben Strafe, Denkzettel etc
zugedacht
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele