Deutsch-Englisch Übersetzung für "Abstand"

"Abstand" Englisch Übersetzung


  • distance (von from)
    Abstand räumliche Entfernung
    Abstand räumliche Entfernung
Beispiele
  • im Abstand von drei Metern
    three meters apart, at a distance of three meters
    im Abstand von drei Metern
  • in einigem Abstand
    at some distance
    in einigem Abstand
  • in weitem Abstand
    at a considerable distance (apart)
    in weitem Abstand
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • space
    Abstand räumlicher Zwischenraum
    distance
    Abstand räumlicher Zwischenraum
    interval
    Abstand räumlicher Zwischenraum
    Abstand räumlicher Zwischenraum
Beispiele
  • der Abstand zwischen den Masten
    the space between the posts (oder | orod masts)
    der Abstand zwischen den Masten
  • in gleichen (oder | orod regelmäßigen) Abständen
    at regular intervals, spaced equidistantly, equidistant
    in gleichen (oder | orod regelmäßigen) Abständen
  • die Abstände der Säulen
    the spacing of the columns
    die Abstände der Säulen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • in kurzen Abständen
    at short intervals
    in kurzen Abständen
  • in regelmäßigen Abständen
    at regular intervals, periodically
    in regelmäßigen Abständen
  • difference
    Abstand Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    diversity
    Abstand Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    disparity
    Abstand Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abstand Unterschied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • distance
    Abstand Distanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aloofness
    Abstand Distanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abstand Distanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • margin
    Abstand Sport | sportsSPORT Vorsprung
    Abstand Sport | sportsSPORT Vorsprung
  • distance
    Abstand Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Abstand Sport | sportsSPORT beim Fechten
Beispiele
Beispiele
  • desistance
    Abstand Rechtswesen | legal term, lawJUR Verzicht
    auch | alsoa. desistence, renunciation, renouncement, abandonment
    Abstand Rechtswesen | legal term, lawJUR Verzicht
    Abstand Rechtswesen | legal term, lawJUR Verzicht
  • cession
    Abstand Rechtswesen | legal term, lawJUR Abtretung
    Abstand Rechtswesen | legal term, lawJUR Abtretung
Beispiele
  • compensation, (cash) indemnity, indemnification, forfeit (money)
    Abstand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abstandssumme umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Abstand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abstandssumme umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • option money
    Abstand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Abstand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an der Börse umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • severance pay
    Abstand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Arbeitnehmer umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Abstand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Arbeitnehmer umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shortfall
    Abstand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rückstand
    Abstand Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rückstand
  • clearance
    Abstand Technik | engineeringTECH Spielraum, Bodenabstand
    Abstand Technik | engineeringTECH Spielraum, Bodenabstand
  • throat
    Abstand Technik | engineeringTECH der Gesenke einer Presse
    Abstand Technik | engineeringTECH der Gesenke einer Presse
  • spacing
    Abstand Technik | engineeringTECH von Löchern, Nuten etc
    Abstand Technik | engineeringTECH von Löchern, Nuten etc
  • clearance
    Abstand Technik | engineeringTECH zwischen Werkstückund | and u. Werkzeug
    Abstand Technik | engineeringTECH zwischen Werkstückund | and u. Werkzeug
  • interval
    Abstand Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Pause
    Abstand Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Pause
  • distance
    Abstand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Abstand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • outing
    Abstand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF sicherer vom Land
    offing
    Abstand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF sicherer vom Land
    Abstand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF sicherer vom Land
  • berth
    Abstand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von einem Hindernis
    Abstand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von einem Hindernis
  • ga(u)ge
    Abstand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Abstand Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • distance
    Abstand Militär, militärisch | military termMIL nach vornoder | or od hinten
    Abstand Militär, militärisch | military termMIL nach vornoder | or od hinten
Beispiele
  • (angular) distance
    Abstand Astronomie | astronomyASTRON
    Abstand Astronomie | astronomyASTRON
Beispiele
  • Abstand von der Sonne in welchem ein Planet erscheint
    Abstand von der Sonne in welchem ein Planet erscheint
  • Abstand vom Scheitel
    zenith distance
    Abstand vom Scheitel
  • weitester Abstand von der Sonne [Erde]
    aphelion [apogee]
    weitester Abstand von der Sonne [Erde]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
von etwas Abstand nehmen
to refrain (oder | orod desist) frometwas | something sth
von etwas Abstand nehmen
Abstand der Fechter
(fencing) distance
Abstand der Fechter
in geziemendem Abstand
in geziemendem Abstand
mit Abstand gewinnen
to win by a wide margin
mit Abstand gewinnen
von Beileidsbesuchen bitten wir abzusehen (oder | orod Abstand zu nehmen)
it is requested to refrain from visits of condolence
von Beileidsbesuchen bitten wir abzusehen (oder | orod Abstand zu nehmen)
er nahm davon Abstand
he refrained from it
er nahm davon Abstand
den Abstand zwischen zwei Dingen vergrößern
to increase the distance between two things
den Abstand zwischen zwei Dingen vergrößern
in dreiminütigem Abstand
at three-minute intervals
in dreiminütigem Abstand
ein Abstand von 20 Millimetern
a distance of 20 millimeters
ein Abstand von 20 Millimetern
Abstand vonetwas | something etwas gewinnen
to get overetwas | something sth
Abstand vonetwas | something etwas gewinnen
And third, they're all attracted to each other, but they try to keep a small distance apart.
Drittens ziehen alle einander an, aber sie versuchen, einen kleinen Abstand zu wahren.
Quelle: TED
In any case, we have increased the gap between supervisory body and government.
Auf jeden Fall haben wir den Abstand zwischen Regulierungsbehörde und Regierung vergrößert.
Quelle: Europarl
Nevertheless, our productivity has decreased in comparison with the United States.
Aber der Abstand in der Produktivität hat sich gegenüber den USA vergrößert.
Quelle: Europarl
It has been pronounced dead at regular intervals ever since it came into being.
Seit seiner Entstehung wird es in regelmäßigen Abständen totgesagt.
Quelle: Europarl
They only buy cars relatively infrequently.
Ein neues Auto hingegen erwirbt man in relativ unregelmäßigen Abständen.
Quelle: Europarl
In the past, we always followed the Americans, trailing them by five to ten years.
In der Vergangenheit sind wir immer den Amerikanern gefolgt, mit fünf bis zehn Jahren Abstand.
Quelle: Europarl
Otherwise, the differences will increase.
Andernfalls wird der Abstand am Ende noch größer werden.
Quelle: Europarl
Lastly, ladies and gentlemen, the principle of impartiality is wholly in line with the Oslo accords.
Schließlich entspricht der gleiche Abstand dem Abkommen von Oslo.
Quelle: Europarl
Which is why we have shunned this measure, especially in view of our limited resources.
Deshalb haben wir von dieser Maßnahme, noch dazu angesichts der knappen Mittel, Abstand genommen.
Quelle: Europarl
They will make the EU more complicated and further removed from ordinary people.
Sie werden die EU komplizierter machen und den Abstand zu den einfachen Menschen weiter vergrößern.
Quelle: Europarl
Today, it suffers one of the world s biggest gaps ’ between haves and have-nots.
Heute leidet es unter den weltweit größten Abständen zwischen Arm und Reich.
Quelle: News-Commentary
And yet they do not often overtake one another, because the distances between them are so large.
Und trotzdem überholen sie einander häufig nicht, weil die Abstände zwischen ihnen derart groß sind.
Quelle: News-Commentary
We do not want to accentuate the gap between the rich and poor.
Wir wollen den Abstand zwischen Arm und Reich nicht vergrößern.
Quelle: Europarl
Even worse is the fact that the gap with respect to the USA is widening.
Noch schlimmer ist, daß der Abstand zu den Vereinigten Staaten zunimmt.
Quelle: Europarl
Consider the United States stock market, by far the world's largest.
Nehmen wir den Aktienmarkt der Vereinigten Staaten, den mit Abstand größten der Welt.
Quelle: News-Commentary
Now, fish like to stay close together, about a body length apart.
Fische bleiben also gern nah beieinander, ungefähr eine Körperlänge Abstand.
Quelle: TED
Scientists can easily compute the distance between planets.
Wissenschaftler können leicht den Abstand zwischen zwei Planeten berechnen.
Quelle: Tatoeba
Worse yet, the gap between Muslim countries and the rest of the world is widening.
Schlimmer noch: Der Abstand zwischen den muslimischen Ländern und der übrigen Welt vergrößert sich.
Quelle: News-Commentary
They are ending up dead one by one, in regular intervals.
Einer nach dem anderen wird umgebracht, in regelmäßigen Abständen.
Quelle: GlobalVoices
The European Union is by far the body which has contributed the most aid to this region.
Die Europäische Union leistet in dieser Region die mit Abstand umfassendste Hilfe.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: