Englisch-Deutsch Übersetzung für "flash"

"flash" Deutsch Übersetzung


  • Aufflammenneuter | Neutrum n
    flash outburst, idea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    flash outburst, idea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Einfallmasculine | Maskulinum m
    flash outburst, idea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flash outburst, idea figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Augenblickmasculine | Maskulinum m
    flash moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Blitzesschnellefeminine | Femininum f
    flash moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flash moment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • he did it in a flash
    er tat es im Nu
    he did it in a flash
  • Blitz(lichtneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    flash on camera
    flash on camera
  • Aufblitzenneuter | Neutrum n, -leuchtenneuter | Neutrum n
    flash sudden bright light
    Blitzmasculine | Maskulinum m
    flash sudden bright light
    flash sudden bright light
Beispiele
  • Mündungsfeuerneuter | Neutrum n
    flash military term | Militär, militärischMIL at mouth of weapon
    flash military term | Militär, militärischMIL at mouth of weapon
  • Geprängeneuter | Neutrum n
    flash splendour
    Glanzmasculine | Maskulinum m
    flash splendour
    Prachtentfaltungfeminine | Femininum f
    flash splendour
    flash splendour
  • Kurznachrichtfeminine | Femininum f
    flash newspaper, radio: news flash
    flash newspaper, radio: news flash
  • Gauner-, Vagabundensprachefeminine | Femininum f
    flash language of rogues slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    flash language of rogues slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Entflammungfeminine | Femininum f
    flash chemistry | ChemieCHEM
    flash chemistry | ChemieCHEM
  • Gussnahtfeminine | Femininum f
    flash engineering | TechnikTECH casting burr
    flash engineering | TechnikTECH casting burr
  • Überlaufmasculine | Maskulinum m
    flash engineering | TechnikTECH overflow
    flash engineering | TechnikTECH overflow
  • Schleusenwassersturzmasculine | Maskulinum m
    flash nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water from sluice
    (aus einer Schleuse) freigelassener Wasserstrom
    flash nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water from sluice
    flash nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF water from sluice
  • Wasserdurchflussöffnungfeminine | Femininum f
    flash engineering | TechnikTECH outflow for water
    flash engineering | TechnikTECH outflow for water
  • Rückblickmasculine | Maskulinum m, -blendefeminine | Femininum f
    flash flashback: film, novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    flash flashback: film, novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • (Zucker)Couleurfeminine | Femininum f
    flash engineering | TechnikTECH colouring: for brandy
    flash engineering | TechnikTECH colouring: for brandy
  • Uniformabzeichenneuter | Neutrum n
    flash military term | Militär, militärischMIL badge British English | britisches EnglischBr
    Divisionszeichenneuter | Neutrum n
    flash military term | Militär, militärischMIL badge British English | britisches EnglischBr
    flash military term | Militär, militärischMIL badge British English | britisches EnglischBr
  • Taschenlampefeminine | Femininum f
    flash flashlight American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    flash flashlight American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Flashmasculine | Maskulinum m (Augenblick, in dem sich eine gespritzte Droge mit dem Blut verbindetand | und u. der Rauschzustand eintritt)
    flash slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    flash slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Beispiele
  • leuchtenor | oder od (auf)blitzen lassen
    flash cause to shine or sparkle
    flash cause to shine or sparkle
  • schnell hervor-or | oder od herausziehen, sehen lassen, zur Schau stellen
    flash quickly bring out and show off familiar, informal | umgangssprachlichumg
    flash quickly bring out and show off familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Glaset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) überfangen, mit einer farbigen Glasschicht überziehen
    flash engineering | TechnikTECH coat with coloured layer of glass
    flash engineering | TechnikTECH coat with coloured layer of glass
  • spritzen
    flash water: squirt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    flash water: squirt obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • plötzlich sichtbaror | oder od bewusst werden, plötzlich erwachen
    flash suddenly become clear or aware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flash suddenly become clear or aware figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • it flashed into my mind
    es fuhr mir plötzlich durch den Sinn
    it flashed into my mind
  • seine Geschlechtsteile zur Schau stellen
    flash of flasher: show one’s sexual organs
    flash of flasher: show one’s sexual organs
  • fließen
    flash obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    flash obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • flash on be very enthusiastic American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sofort abfahren auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    flash on be very enthusiastic American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
flash
[flæʃ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gauner(sprache)…
    flash relating to language of rogues slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    flash relating to language of rogues slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
a flash of lightning
ein Blitz(strahl)
a flash of lightning
Flammpunktprüfer
a flash in the pan
ein Versager nach blendendem Start
a flash in the pan
in flash, flame, flare, flicker, and flimmer, the symbolic fl- conveys the sense of light in motion
in den Wörtern
in flash, flame, flare, flicker, and flimmer, the symbolic fl- conveys the sense of light in motion
a flash shoots across the sky
ein Blitz zuckt durch den Himmel
a flash shoots across the sky
a flash of lightning lit up the sky
ein Blitz erhellte den Himmel
a flash of lightning lit up the sky
flash, flameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
versinnbildlicht
flash, flameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
zigzag line (course, path, road, flash of lightning)
Zickzacklinie(-kurs, -weg, -straße, -blitz)
zigzag line (course, path, road, flash of lightning)
Ruhig-- etwas mußte geschehen! und zwar sofort geschehen!
Quick--something must be done! done in a flash, too!
Quelle: Books
Es ist typisch für diese Halluzinationen dass sie schlagartig kommen und gehen können.
It's typical of these hallucinations that they may come in a flash and disappear in a flash.
Quelle: TED
Das Objekt flog nach Süden weg und gab dabei Lichtblitze ab.
The object flew away to the south, giving out flashes of light.
Quelle: Tatoeba
Ein blendender Blitz folgte dem anderen, ein krachender Donnerschlag dem anderen.
One blinding flash after another came, and peal on peal of deafening thunder.
Quelle: Books
Das Boot sank in Sekundenschnelle.
The boat sank in a flash.
Quelle: Tatoeba
Aber Sie sind ein Sklave dieses ersten Blitzes.
But you're a slave of that first flash.
Quelle: TED
Plötzlich durchfuhr ein erleuchteter Gedanke Toms Hirn, und er rief aus:
Presently a revealing thought flashed through Tom's mind, and he exclaimed:
Quelle: Books
Unser Foto taucht weiterhin ständig im Netz auf und im Fernsehen!!!
Our photo continues to flash online and on TV screens!!!
Quelle: GlobalVoices
Ich würde sagen, dass in Bezug auf dieses Thema alle Alarmglocken schrillen.
I would say that the warning lights are all flashing red on the subject.
Quelle: Europarl
Von dorther leuchteten Blitze auf und ertönte ferner Donner.
There lightning flashed and distant thunder rolled.
Quelle: Books
In demselben Augenblick tauchten vor Wronskis Augen, unmittelbar vor ihm, die Bretter der Hürde auf.
Just then the boards of the barrier flashed close before Vronsky's eyes.
Quelle: Books
Ein Augenblick genügte und die stärkere Integration war kein abstraktes Ideal mehr.
In a flash, greater integration ceased to be some abstract ideal.
Quelle: Europarl
Berichten zufolge konfiszierten Sicherheitsbeamte Flash-Laufwerke und Computer.
Security officers reportedly confiscated flash drives and computers.
Quelle: GlobalVoices
In der Populärkultur der USA gab es schon vor Suleman massenhaft skurrile Kurzzeit-Medienstars.
There have been plenty of oddball flash-in-the-pan media stars in US popular culture before Suleman.
Quelle: News-Commentary
Dachten Sie, es sei ein Fahrrad, als Sie es zuerst aufblitzen sahen?
Did you think that was a bicycle when I showed it to you at the first flash?
Quelle: TED
Der Blitz geht dem Schall des Donners voraus.
The flash of lightning precedes the sound of thunder.
Quelle: Tatoeba
Die Krim selbst stellt ein drittes potenzielles Spannungsgebiet dar.
Crimea itself represents a third potential flash point.
Quelle: News-Commentary
Eine große Hilfe wären gebrauchte Computer, Laptops, Kameras und Speicherkarten.
Second-hand computers, laptops, cameras and flash disks would be a big help.
Quelle: GlobalVoices
Sie ist nur ein Strohfeuer und vernichtet ihre eigenen Grundlagen.
It would be a flash in the pan, destined to burn itself out.
Quelle: Europarl
Da ein Gewitterregen niederging, plauderten sie unter einem Regenschirm, bei Donner und Blitz.
It was a stormy night, and they talked under an umbrella by lightning flashes.
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: