Englisch-Deutsch Übersetzung für "when turning right"

"when turning right" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie tuning?
when
[(h)wen]adverb | Adverb adv <interrogative | interrogativinterrog>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • als, wo, da
    when relative use
    when relative use
Beispiele
  • the time when it happened
    die Zeit, inor | oder od zu der es geschah
    the time when it happened
  • the years when we were poor
    die Jahre, als wir arm waren
    the years when we were poor
  • there are occasions when
    es gibt Gelegenheiten, wo
    there are occasions when
when
[(h)wen]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (damals, zu der Zeit,) als
    when referring to past
    when referring to past
Beispiele
  • when asleep used elliptically | elliptischellipt
    im Schlaf
    when asleep used elliptically | elliptischellipt
  • when a boy used elliptically | elliptischellipt
    als Junge, als er (or | oderod ich) noch ein Junge war
    when a boy used elliptically | elliptischellipt
  • when passing used elliptically | elliptischellipt
    im Vorbeigehen
    when passing used elliptically | elliptischellipt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (dann,) wenn
    when referring to present, future
    when referring to present, future
Beispiele
  • (immer) wenn, sobald, sooft
    when whenever
    when whenever
Beispiele
  • wenn
    when as exclamation
    when as exclamation
Beispiele
Beispiele
  • we explained it to him, when he at once consented
    wir erklärten es ihm, woraufhin er sofort zustimmte
    we explained it to him, when he at once consented
Beispiele
when
[(h)wen]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
when
[(h)wen]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wannneuter | Neutrum n
    when
    Zeitpunktmasculine | Maskulinum m
    when
    when
Beispiele
  • the when and where (or | oderod how) ofsomething | etwas sth
    das Wann und Wo (or | oderod Wie) einer Sache
    the when and where (or | oderod how) ofsomething | etwas sth
-when
[(h)wen]compound | Zusammensetzung, Kompositum zssg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • …mal
    -when Wortelement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    -when Wortelement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
turning
[ˈtəː(r)niŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Drehungfeminine | Femininum f
    turning
    Drehenneuter | Neutrum n
    turning
    turning
  • (Straßen-, Fluß)Biegungfeminine | Femininum f
    turning of road, river
    Krümmungfeminine | Femininum f
    turning of road, river
    Windungfeminine | Femininum f
    turning of road, river
    turning of road, river
  • (Straßen)Eckefeminine | Femininum f
    turning street corner
    turning street corner
  • Querstraßefeminine | Femininum f
    turning junction
    Abzweigungfeminine | Femininum f
    turning junction
    turning junction
  • Drehenneuter | Neutrum n
    turning engineering | TechnikTECH on lathe
    turning engineering | TechnikTECH on lathe
  • Drechselnneuter | Neutrum n
    turning of wood engineering | TechnikTECH
    turning of wood engineering | TechnikTECH
  • (Aus)Formungfeminine | Femininum f
    turning shaping figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gestalt(ung)feminine | Femininum f
    turning shaping figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Formfeminine | Femininum f
    turning shaping figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turning shaping figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Drehspäneplural | Plural pl
    turning shavings <plural | Pluralpl>
    turning shavings <plural | Pluralpl>
  • Säuerungfeminine | Femininum f
    turning of cheese
    turning of cheese
  • Wendungfeminine | Femininum f
    turning in obstetrics: of child
    turning in obstetrics: of child

Beispiele
  • richtig
    right
    right
  • korrekt
    right correct
    right correct
  • den Tatsachen entsprechend
    right in accordance with the facts
    right in accordance with the facts
Beispiele
Beispiele
  • he is the right man
    er ist der Richtige
    he is the right man
  • the right man in the right place
    der rechte Mann am rechten Platz
    the right man in the right place
  • Mr. (Miss) Right familiar, informal | umgangssprachlichumg
    der (die) Richtige (deror | oder od die richtige [Ehe]Partner[in])
    Mr. (Miss) Right familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • gesund
    right well
    right well
Beispiele
Beispiele
  • to come right
    in Ordnung kommen
    to come right
  • to put (or | oderod set) right put in order
    in Ordnung bringen
    to put (or | oderod set) right put in order
  • to put (or | oderod set) right inform about mistake
    (jemanden) über einen Irrtum aufklären
    to put (or | oderod set) right inform about mistake
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • recht(er, e, es)
    right opposite of left
    right opposite of left
Beispiele
  • right arm on right-hand side
    rechts gelegenor | oder od stehend (bei Flüssen: stromabwärts
    right arm on right-hand side
  • right arm
    auf der Bühne: vom Schauspieler aus gesehen)
    right arm
  • right arm sports | SportSPORT player, part of fieldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    auf der rechten Seite des Spielfelds stehendor | oder od gelegen, Rechts…
    right arm sports | SportSPORT player, part of fieldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • richtig, rechtmäßig, wahr, echt
    right genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    right genuine obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • rechter
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH angle
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH angle
  • rechtwink(e)lig
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH triangle
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH triangle
  • gerade
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH line
  • senkrecht
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH figure
    right mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH figure
Beispiele
  • (up)right (or | oderod right angular) cone
    gerader Kegel
    (up)right (or | oderod right angular) cone
  • recht(er, e, es), rechtsgerichtet, Rechts…
    right politics | PolitikPOL
    right politics | PolitikPOL
  • richtig
    right fine familiar, informal | umgangssprachlichumg
    right fine familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • prima, in Ordnung
    right
    right
  • gut dran
    right feeling fine slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    glücklich, in (bester) Form
    right feeling fine slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    right feeling fine slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • right syn vgl. → siehe „correct
    right syn vgl. → siehe „correct
Beispiele

  • Rechtneuter | Neutrum n
    right especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    right especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
Beispiele
  • (An)Rechtneuter | Neutrum n
    right legal term, law | RechtswesenJUR claim
    (Rechts)Anspruchmasculine | Maskulinum m (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    right legal term, law | RechtswesenJUR claim
    right legal term, law | RechtswesenJUR claim
  • Berechtigungfeminine | Femininum f
    right legal term, law | RechtswesenJUR entitlement
    right legal term, law | RechtswesenJUR entitlement
  • right divine → siehe „divine
    right divine → siehe „divine
Beispiele
  • (Ankaufs-, Vorkaufs) Rechtneuter | Neutrum n
    right commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prior purchase
    Berechtigungfeminine | Femininum f
    right commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prior purchase
    right commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH of prior purchase
  • Bezugsrechtneuter | Neutrum n
    right often | oftoft pl commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to shares or bonds
    right often | oftoft pl commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH to shares or bonds
  • Bezug(s)scheinmasculine | Maskulinum m
    right commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH document
    right commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH document
Beispiele
  • to do the right
    das Richtige tun
    to do the right
  • (richtige) Ordnung
    right order <plural | Pluralpl>
    right order <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to bring (or | oderod putor | oder od set)something | etwas sth to rights <plural | Pluralpl>
    something | etwasetwas in Ordnung bringen
    to bring (or | oderod putor | oder od set)something | etwas sth to rights <plural | Pluralpl>
  • wahrer Sachverhalt, Wahrheitfeminine | Femininum f
    right truth <plural | Pluralpl>
    right truth <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • to know the rights of a case <plural | Pluralpl>
    den wahren Sachverhalt eines Falles kennen
    to know the rights of a case <plural | Pluralpl>
  • (die) Rechte, rechte Seite (auch von Stoff)
    right right-hand side
    right right-hand side
  • right → siehe „keep
    right → siehe „keep
Beispiele
  • on (or | oderod ator | oder od to) the right
    zur Rechten, rechts
    on (or | oderod ator | oder od to) the right
  • to turn to the right
    sich nach rechts drehenor | oder od wenden
    to turn to the right
  • to turn to the right automobiles | AutoAUTO
    to turn to the right automobiles | AutoAUTO
Beispiele
  • Steuerbordneuter and masculine | Neutrum und Maskulinum n/m
    right nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF starboard
    right nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF starboard
Beispiele
  • usually | meistmeist meist Right politics | PolitikPOL party
    Rechtsparteifeminine | Femininum f
    rechtsgerichtete Partei
    usually | meistmeist meist Right politics | PolitikPOL party
  • the right wing , also | aucha. the Right Wing politics | PolitikPOL
    der rechte Flügel
    the right wing , also | aucha. the Right Wing politics | PolitikPOL
  • the right wing politics | PolitikPOL
    die Konservativen
    the right wing politics | PolitikPOL
  • (der) Rechte
    right in boxing
    right in boxing
  • unterste Endenplural | Plural pl (Aug-, Eis-and | und u. Mittelspross des Hirschgeweihs)
    right hunting | JagdJAGD of antlers
    right hunting | JagdJAGD of antlers
  • Rechtskurvefeminine | Femininum f
    right right turn hunting | JagdJAGD
    right right turn hunting | JagdJAGD
Beispiele

  • gerade(aus), geradewegs
    right straight
    right straight
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sofort, (so)gleich
    right immediately
    right immediately
Beispiele
  • right after dinner
    gleich nach dem Essen
    right after dinner
  • right away (or | oderod off) especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sofort, gleich
    right away (or | oderod off) especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to turn right
    (sich) nach rechts drehenor | oder od wenden
    to turn right
  • eyes right (front, left)! military term | Militär, militärischMIL
    Augen rechts (geradeaus, die Augen links)!
    eyes right (front, left)! military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • richtig
    right really dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
    right really dialect(al) | Dialekt, dialektaldialor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • ordentlich
    right
    right
Beispiele
  • hoch, sehr
    right in titles
    right in titles
Beispiele
  • Right Honorable
    Sehr Ehrenwert (Titel von Earls, Viscounts, Baronen; gewisser Kinder von Peers; der Mitglieder des Privy Council;des Lord Mayor von Londonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    Right Honorable
  • Right Reverend
    (Bischof)
    Right Reverend
  • Right Worshipful
    hoch angesehen (Bürgermeister, Richteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    Right Worshipful
right
[rait]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (aus, auf)richten, in die richtige Lageor | oder od ins Gleichgewicht bringen
    right return to correct position
    right return to correct position
Beispiele
  • berichtigen
    right error, mistake
    right error, mistake
  • (her)richten, in Ordnung bringen
    right roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    right roomet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • wiedergutmachen, wettmachen
    right wrong, dameget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    right wrong, dameget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
right
[rait]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich (wieder) auf-or | oder od ausrichten
    right straighten up
    right straighten up
  • ins Gleichgewichtor | oder od in die richtige Lage kommen
    right return to correct position
    right return to correct position
right
[rait]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


Beispiele
Beispiele
  • nachschlagen
    turn up look up in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn up look up in booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (jemanden) anekeln
    turn up rare | seltenselten (disgust) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn up rare | seltenselten (disgust) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) Übelkeit verursachen
    turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn up familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • aufstecken
    turn up work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    turn up work slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (etwas) bleiben lassen
    turn up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • losbinden, los-, freilassen, -machen
    turn up set free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    turn up set free slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • an Deck rufen
    turn up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew
    turn up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF crew

  • auftauchen, zum Vorschein kommen, sich anfinden
    turn up be found figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn up be found figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich nach oben drehen
    turn up turn or be turned upwards
    turn up turn or be turned upwards
  • nach oben gerichtetor | oder od gebogen sein
    turn up of brim of hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn up of brim of hatet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • hochgeschlagen sein
    turn up of collar
    turn up of collar
  • nach oben kommenor | oder od gefördert werden
    turn up move upwards
    turn up move upwards
  • sich erweisenor | oder od entpuppen als
    turn up rare | seltenselten (prove to be)
    turn up rare | seltenselten (prove to be)
Beispiele

  • Drehungfeminine | Femininum f
    turn of handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Herum-, Um)Drehenneuter | Neutrum n
    turn of handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of handleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • a single turn of the handle
    eine einmalige Drehung des Handgriffs
    a single turn of the handle
  • to givesomething | etwas sth a turn (two turns)
    something | etwasetwas (zweimal) drehen
    to givesomething | etwas sth a turn (two turns)
  • Reihe(nfolge)feminine | Femininum f
    turn sequence
    Turnusmasculine | Maskulinum m
    turn sequence
    turn sequence
Beispiele
  • Drehungfeminine | Femininum f
    turn change of direction
    Wendungfeminine | Femininum f
    turn change of direction
    Richtungsänderungfeminine | Femininum f
    turn change of direction
    turn change of direction
Beispiele
  • Umkehr-, Wendepunktmasculine | Maskulinum m
    turn turning place, point
    turn turning place, point
  • (Straßen-, Fluss)Biegungfeminine | Femininum f
    turn of road, river
    Kehrefeminine | Femininum f
    turn of road, river
    Kurvefeminine | Femininum f
    turn of road, river
    turn of road, river
Beispiele
  • Krümmungfeminine | Femininum f
    turn curvature
    turn curvature
  • (Um)Drehungfeminine | Femininum f
    turn of wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of wheelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • Wendungfeminine | Femininum f
    turn turning back
    Umwendenneuter | Neutrum n
    turn turning back
    Umkehrfeminine | Femininum f
    turn turning back
    turn turning back
Beispiele
  • to be on the turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of tide
    kentern, sich wenden
    to be on the turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of tide
  • turn of the tide
    Strom-, Gezeitenwechsel
    turn of the tide
  • Wendungfeminine | Femininum f
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Richtungfeminine | Femininum f
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn course figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to take a good (bad) turn, to take a turn for the good (bad)
    sich zum Guten (Schlechten) wenden
    to take a good (bad) turn, to take a turn for the good (bad)
  • to take an interesting turn of conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    eine interessante Wendung nehmen
    to take an interesting turn of conversationet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Wendefeminine | Femininum f
    turn change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wechselmasculine | Maskulinum m
    turn change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn change figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Lebenswende
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Umschwungmasculine | Maskulinum m
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Krisefeminine | Femininum f
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Krisisfeminine | Femininum f
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn rare | seltenselten (crisis) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Ausschlag(enneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    turn of scales
    turn of scales
  • Schichtfeminine | Femininum f
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shiftespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Arbeitszeitfeminine | Femininum f
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shiftespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH shiftespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Regelfeminine | Femininum f
    turn medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    Mensesplural | Plural pl
    turn medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    turn medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
  • Formfeminine | Femininum f
    turn form
    Gestaltfeminine | Femininum f
    turn form
    Beschaffenheitfeminine | Femininum f
    turn form
    turn form
Beispiele
  • Tourfeminine | Femininum f
    turn single coil of reel, cable, rope <plural | Pluralpl>
    (einzelne) Windung
    turn single coil of reel, cable, rope <plural | Pluralpl>
    turn single coil of reel, cable, rope <plural | Pluralpl>
Beispiele
  • turns of bandage medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
    Bindentouren
    turns of bandage medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl>
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    turn engineering | TechnikTECH of screw
    turn engineering | TechnikTECH of screw
  • Drallmasculine | Maskulinum m
    turn engineering | TechnikTECH of ropes, cableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn engineering | TechnikTECH of ropes, cableset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Törnmasculine | Maskulinum m
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Schlagmasculine | Maskulinum m
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • (Rede)Wendungfeminine | Femininum f
    turn expression
    turn expression
Beispiele
  • Rundgangmasculine | Maskulinum m
    turn walk, ride
    Rundfahrtfeminine | Femininum f
    turn walk, ride
    turn walk, ride
Beispiele
Beispiele
  • (ungewöhnlicheor | oder od unerwartete) Tat
    turn deed
    turn deed
  • Dienstmasculine | Maskulinum m
    turn favour
    Gefallenmasculine | Maskulinum m
    turn favour
    turn favour
Beispiele
  • to dosomebody | jemand sb a good (ill) turn
    jemandem einen guten (schlechten) Dienst erweisen
    to dosomebody | jemand sb a good (ill) turn
  • to dosomebody | jemand sb a good turn
    jemandem einen Gefallen tun
    to dosomebody | jemand sb a good turn
  • a bad (or | oderod an ill) turn
    ein schlechter Dienst
    a bad (or | oderod an ill) turn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gelegenheitfeminine | Femininum f
    turn opportunity
    Anlassmasculine | Maskulinum m
    turn opportunity
    turn opportunity
Beispiele
  • (Arbeits)Gelegenheitfeminine | Femininum f
    turn opportunity for work
    (Arbeits)Möglichkeitfeminine | Femininum f
    turn opportunity for work
    turn opportunity for work
  • Arbeitfeminine | Femininum f
    turn work
    Beschäftigungfeminine | Femininum f
    turn work
    Leistungfeminine | Femininum f
    turn work
    turn work
Beispiele
  • Taumelmasculine | Maskulinum m
    turn dizziness
    Schwindelmasculine | Maskulinum m
    turn dizziness
    turn dizziness
  • Anfallmasculine | Maskulinum m
    turn attack
    turn attack
  • Schockmasculine | Maskulinum m
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schreckenmasculine | Maskulinum m
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Erschütterungfeminine | Femininum f
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn shock familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    turn purpose, need
    Absichtfeminine | Femininum f
    turn purpose, need
    Bedürfnisneuter | Neutrum n
    turn purpose, need
    turn purpose, need
Beispiele
  • keine direkte Übersetzung vollständig durchgeführte Börsentransaktion
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH completed stock market transaction
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH completed stock market transaction
  • Doppelschlagmasculine | Maskulinum m
    turn musical term | MusikMUS
    turn musical term | MusikMUS
  • Nachschlagmasculine | Maskulinum m
    turn musical term | MusikMUS of trill
    turn musical term | MusikMUS of trill
Beispiele
  • (Programm)Nummerfeminine | Femininum f
    turn in programmeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Einlagefeminine | Femininum f
    turn in programmeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    turn in programmeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • (Kehrt)Wendungfeminine | Femininum f
    turn military term | Militär, militärischMIL
    Schwenkungfeminine | Femininum f
    turn military term | Militär, militärischMIL
    turn military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • left (right) turn! British English | britisches EnglischBr
    links- (rechts)um!
    left (right) turn! British English | britisches EnglischBr
  • about turn! British English | britisches EnglischBr
    ganze Abteilung kehrt!
    about turn! British English | britisches EnglischBr
  • Fliegenkopfmasculine | Maskulinum m (umgedrehter Buchstabe,especially | besonders besonders als Blockade)
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO
  • (Dreier)Bogenmasculine | Maskulinum m
    turn in figure skating
    turn in figure skating
Beispiele
  • Drehstuhlmasculine | Maskulinum m
    turn engineering | TechnikTECH of clockmaker
    turn engineering | TechnikTECH of clockmaker
  • Sauerwerdenneuter | Neutrum n
    turn of milk
    Zusammenlaufenneuter | Neutrum n
    turn of milk
    turn of milk
Beispiele
  • on the turn
    am Sauerwerden
    on the turn
  • Rundefeminine | Femininum f
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wettstreitmasculine | Maskulinum m
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (Waffen)Gangmasculine | Maskulinum m
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn contest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

  • drehen
    turn im Kreis
    turn im Kreis
Beispiele
  • (um-, herum)drehen
    turn tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • umlegen
    turn engineering | TechnikTECH railway points, lever
    turn engineering | TechnikTECH railway points, lever
Beispiele
  • (her)umdrehen, umwenden, umkehren
    turn turn onto other side
    turn turn onto other side
Beispiele
  • hin-, zuwenden, -drehen, -kehren
    turn put in new position
    turn put in new position
Beispiele
  • wenden, richten, lenken (against gegen on aufaccusative (case) | Akkusativ akk toward(s) aufaccusative (case) | Akkusativ akk nach)
    turn direct
    turn direct
Beispiele
  • um-, ab-, weglenken, -leiten, -wenden
    turn divert
    turn divert
  • abwenden, abhalten
    turn deflect
    turn deflect
Beispiele
  • drehen, wenden
    turn give new direction to
    eine neue Richtung geben (dative (case) | Dativdat)
    turn give new direction to
    turn give new direction to
Beispiele
  • zum Ausschlagen bringen
    turn scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn scaleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausschlaggebend seinor | oder od den Ausschlag geben
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • verändern, -wandeln, umwandeln
    turn transform
    turn transform
  • umsetzen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    turn chemistry | ChemieCHEM
    turn chemistry | ChemieCHEM
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • umgehen, von der Seite her angreifen
    turn military term | Militär, militärischMIL
    turn military term | Militär, militärischMIL
  • aufrollen
    turn military term | Militär, militärischMIL
    turn military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • überschreiten, hinausgehenor | oder od hinaus sein über (accusative (case) | Akkusativakk)
    turn age, time, amount <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
    turn age, time, amount <often | oftoftpassive voice | passiv passiv>
Beispiele
  • abwenden
    turn gaze, face, eyes
    turn gaze, face, eyes
  • (jemanden) aufbringen, -hetzen
    turn stir up
    turn stir up
  • turn → siehe „turn against
    turn → siehe „turn against
  • drehen
    turn engineering | TechnikTECH
    turn engineering | TechnikTECH
  • drechseln
    turn engineering | TechnikTECH on lathe: wooden object
    turn engineering | TechnikTECH on lathe: wooden object
  • marbeln, rollen
    turn engineering | TechnikTECH in glassmaking
    turn engineering | TechnikTECH in glassmaking
Beispiele
  • bilden, (ab)runden, elegant formulieren
    turn sentence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    turn sentence figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
Beispiele
  • verdienen, umsetzen
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    turn commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • wenden
    turn garment
    turn garment
  • umbiegen, verbiegen
    turn knife edgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stumpf machen
    turn knife edgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn knife edgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to turn the edge (or | oderod point) of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to turn the edge (or | oderod point) of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schlagen
    turn sports | SportSPORT somersault, cartwheel
    turn sports | SportSPORT somersault, cartwheel
Beispiele
Beispiele
  • to turn sb’s head (or | oderod brain)
    jemandem den Kopf verdrehen
    jemanden verrückt machen
    to turn sb’s head (or | oderod brain)
Beispiele
  • to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sich wie eine Dame herrichten (Mädchen)
    to put (or | oderod turn) up one’s hair figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • not to turn a hair
    nicht mit der Wimper zucken
    not to turn a hair
  • umklappen
    turn mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    turn mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • verführen, vom rechten Weg abbringen
    turn lead astray obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn lead astray obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bekehren
    turn convert obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn convert obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • to turnsomebody | jemand sb to religion
    jemanden (zum Glauben) bekehren
    to turnsomebody | jemand sb to religion

Beispiele
  • sich drehenor | oder od hin-and | und u. herbewegen (lassen)
    turn of tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of tap, keyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • sich (ver)wandeln, ausarten (into, to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    turn change
    sich (ver)ändern
    turn change
    turn change
  • umschlagen
    turn esp of weather
    turn esp of weather
Beispiele
Beispiele
  • umdrehen, -wenden
    turn turn onto other side
    turn turn onto other side
  • (um)blättern
    turn in book
    turn in book
Beispiele
  • to turn tosomebody | jemand sb
    sich jemandem zuwenden
    to turn tosomebody | jemand sb
  • sich (um-, herum)drehen, die Richtungor | oder od Lage (ver)ändern
    turn change direction
    turn change direction
Beispiele
  • turn
  • eine Wendung durchführen
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of ship, troops
    turn nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL of ship, troops
  • kurven, eine Kurve machen
    turn of vehicle
    turn of vehicle
  • (um-, ab-, ein)biegen
    turn turn corner
    turn turn corner
Beispiele
  • eine Biegungor | oder od Kurve machen
    turn of road, streamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of road, streamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • sich winden (lassen), gewunden sein
    turn of cable, ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of cable, ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • tread on a worm and it will turn familiar, informal | umgangssprachlichumg
    tritt einen Wurm, und er wird sich krümmen
    tread on a worm and it will turn familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich umdrehenor | oder od umwenden (lassen)
    turn be turned onto other side
    turn be turned onto other side
Beispiele
  • sich (vor Übelkeit) umdrehen
    turn of stomach
    turn of stomach
Beispiele
  • sich drehen, schwind(e)lig werden
    turn become dizzy
    turn become dizzy
Beispiele
Beispiele
  • umschwenken, sich ändern
    turn change one’s attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn change one’s attitudeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • den Glauben wechseln
    turn change one’s faithespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr
    turn change one’s faithespecially | besonders besonders Irish English | irisches EnglischIr
  • sich verbiegenor | oder od umbiegen, stumpf werden
    turn of knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn of knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • the tide turns
    die Tide kentert, der (Flut-or | oder od Ebb)Strom kentert
    the tide turns
  • the tide turns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Blatt wendet sich
    the tide turns figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • drehen, drechseln
    turn engineering | TechnikTECH turn on lathe
    turn engineering | TechnikTECH turn on lathe
  • sich drehenor | oder od drechselnor | oder od (ver)formen lassen
    turn engineering | TechnikTECH be able to be turned on lathe
    turn engineering | TechnikTECH be able to be turned on lathe
Beispiele
  • blockieren
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO durch Fliegenköpfe
    turn typography | Buchdruck/TypographieTYPO durch Fliegenköpfe
  • die Wendung (des Kindes im Mutterleib) vornehmen
    turn medicine | MedizinMED
    turn medicine | MedizinMED
  • überlaufen, abtrünnigor | oder od fahnenflüchtig werden
    turn defect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turn defect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • turn syn vgl. → siehe „curve
    turn syn vgl. → siehe „curve
Beispiele
by-turning
noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Um-, Abwegmasculine | Maskulinum m
    by-turning
    by-turning

  • einreichen, -senden, -händigen, übergeben, anzeigen
    turn in hand over
    turn in hand over
  • ab-, zurückgeben
    turn in uniformet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    turn in uniformet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • ein-, unterpflügen, einackern
    turn in agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    turn in agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • sein lassen, aufgeben
    turn in stop doing familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn in stop doing familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • auf die Beine stellen, zustande bringen
    turn in bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn in bring about familiar, informal | umgangssprachlichumg
turn in
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu Bett gehen, sich schlafenor | oder od aufs Ohr legen
    turn in go to bed familiar, informal | umgangssprachlichumg
    turn in go to bed familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • einwärts-or | oder od nach innen gebogen sein
    turn in be bent inwards
    turn in be bent inwards
Beispiele
turn-on
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • something | etwasetwas Anturnendes
    turn-on thing
    turn-on thing
  • jemand Anziehendes
    turn-on person
    turn-on person
Beispiele
turned
[təː(r)nd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gedreht, gerichtet, gewendet
    turned
    turned
  • gedreht, gedrechselt
    turned engineering | TechnikTECH on lathe
    turned engineering | TechnikTECH on lathe
  • gestaltet, geformt
    turned formed
    turned formed
Beispiele
  • turned-back
    turned-back
  • turned-down
    abwärts gebogen
    Umlege…
    turned-down
  • turned-in
    turned-in
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hinaus (of überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    turned beyond the age obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    turned beyond the age obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • verdreht, -kehrt
    turned twisted
    turned twisted