Deutsch-Englisch Übersetzung für "einkehren"

"einkehren" Englisch Übersetzung

einkehren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (make a) stop, put up (at an inn)
    einkehren in Lokal
    einkehren in Lokal
Beispiele
  • wir kehrten dreimal in einem (oder | orod selten in ein) Gasthaus ein
    we stopped at three inns
    wir kehrten dreimal in einem (oder | orod selten in ein) Gasthaus ein
  • bei jemandem einkehren
    to stop at sb’s inn
    bei jemandem einkehren
  • bei jemandem einkehren humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to call onjemand | somebody sb
    bei jemandem einkehren humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • come
    einkehren von Freude, Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    einkehren von Freude, Hoffnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
in einem Gasthaus einkehren
to put up at an inn
in einem Gasthaus einkehren
in einer Wirtschaft einkehren
to stop at a pub
in einer Wirtschaft einkehren
I think it is time some common sense was brought into this whole process.
Meines Erachtens ist es an der Zeit, daß in diesem gesamten Prozeß etwas Vernunft einkehrt.
Quelle: Europarl
Since 1991, neither the military nor the authorities in power have succeeded in restoring calm.
Seit 1991 ist es weder dem Militär noch der Regierung gelungen, wieder Ruhe einkehren zu lassen.
Quelle: Europarl
Then there will be calm in Cairo.
Dann wird wieder Ruhe in Kairo einkehren.
Quelle: Europarl
Now calm has returned to Laâyoune, even though underlying tensions still remain.
Jetzt ist in Laâyoune Ruhe eingekehrt, auch wenn immer noch unterschwellige Spannungen herrschen.
Quelle: Europarl
I hope that these elections will bring new stability to Ukraine.
Ich hoffe, dass mit dieser Wahl Stabilität in das Land einkehrt.
Quelle: Europarl
I should just like to assure you that we will certainly not let this become a matter of routine.
Ich möchte Ihnen nur versichern, dass wir hier ganz sicher keine Routine einkehren lassen werden.
Quelle: Europarl
The EU is committed to helping to bring peace and stability to Sudan.
Die EU setzt sich mit dafür ein, dass in den Sudan wieder Frieden und Stabilität einkehren.
Quelle: Europarl
Since the war in Iraq, peace has not been established.
Seit dem Krieg im Irak ist noch kein Friede eingekehrt.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: