Deutsch-Englisch Übersetzung für "nach Punkten schlagen"
"nach Punkten schlagen" Englisch Übersetzung
zwei
[tsvai]Zahlwort, Numerale | numeral numÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
zwei
Femininum | feminine f <Zwei; Zweien>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
drei
[drai]Zahlwort, Numerale | numeral numÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
drei
Femininum | feminine f <Drei; Dreien>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- (number figure) threeDreiDrei
- satisfactory (mark)Drei Schulwesen | schoolSCHULE in Klassenarbeit etcCDrei Schulwesen | schoolSCHULE in Klassenarbeit etcDrei Schulwesen | schoolSCHULE in Klassenarbeit etc
- passDrei Schulwesen | schoolSCHULE im ExamenDrei Schulwesen | schoolSCHULE im Examen
punkten
[ˈpʊŋktən]intransitives Verb | intransitive verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Punkt
[pʊŋkt]Maskulinum | masculine m <Punkt(e)s; Punkte>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- dotPunkt I-TüpfelchenPunkt I-Tüpfelchen
Beispiele
- ein günstiger Punkta good spot
- pointPunkt Angelegenheit, FragematterPunkt Angelegenheit, FragesubjectPunkt Angelegenheit, FragetopicPunkt Angelegenheit, FragePunkt Angelegenheit, Frage
Beispiele
- einen Punkt besprechen [berühren]
- ein heikler Punkta delicate matter
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- etwas Punkt für Punkt durchgehento go throughetwas | something sth point by point ( in detail)
- item (on the agenda)Punkt der TagesordnungPunkt der Tagesordnung
- pointPunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figPunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- pointPunkt Bewertungseinheit in der Schule etcPunkt Bewertungseinheit in der Schule etc
- pointPunkt Sport | sportsSPORT in der BewertungPunkt Sport | sportsSPORT in der Bewertung
- Punkt beim Judo Sport | sportsSPORT
Beispiele
- pointPunkt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATHPunkt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
- countPunkt Rechtswesen | legal term, lawJUR einer AnklageschriftchargePunkt Rechtswesen | legal term, lawJUR einer AnklageschriftPunkt Rechtswesen | legal term, lawJUR einer Anklageschrift
- clausePunkt Rechtswesen | legal term, lawJUR eines VertragestermPunkt Rechtswesen | legal term, lawJUR eines VertragesPunkt Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Vertrages
- pointPunkt an der BörsePunkt an der Börse
- pointPunkt BUCHDRUCK zur Bestimmung der Schriftgröße <Punkt(e)s; Punkte; nach Zahlen Punkt>Punkt BUCHDRUCK zur Bestimmung der Schriftgröße <Punkt(e)s; Punkte; nach Zahlen Punkt>
- dotPunkt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceITPunkt Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
- dotPunkt Musik | musical termMUSPunkt Musik | musical termMUS
- spotPunkt im FernsehbildPunkt im Fernsehbild
- dotPunkt im MorsealphabetPunkt im Morsealphabet
schlagen
[ˈʃlaːgən]transitives Verb | transitive verb v/t <schlägt; schlug; geschlagen; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- hitschlagen mit einmaligem Schlagstrikeschlagen mit einmaligem Schlagknockschlagen mit einmaligem Schlagbangschlagen mit einmaligem Schlagschlagen mit einmaligem Schlag
- whackschlagen hartschlagen hart
Beispiele
- beatschlagen mit wiederholten Schlägenschlagen mit wiederholten Schlägen
- punchschlagen mit der Faustschlagen mit der Faust
- strikeschlagen mit einem Schwert, Degenschlagen mit einem Schwert, Degen
Beispiele
Beispiele
- jemanden windelweich ( krumm und lahm) schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumgto beatjemand | somebody sb to a pulp
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
-
-
- sich (Dativ | dative (case)dat) die Nacht um die Ohren schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
- einen Feind vernichtend schlagen Militär, militärisch | military termMIL
-
- jemanden nach Punkten [um eine halbe Länge] schlagen Sport | sportsSPORTto beatjemand | somebody sb on points [by half a length]
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- beatschlagen Gong, Trommel, Rhythmus etcschlagen Gong, Trommel, Rhythmus etc
- schlagen → siehe „Krach“schlagen → siehe „Krach“
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- strikeschlagen Feuer, Funkenschlagen Feuer, Funken
- fightschlagen Schlachtschlagen Schlacht
Beispiele
- turnschlagen wenden, kehrenschlagen wenden, kehren
- breakschlagen zerschlagenschlagen zerschlagen
Beispiele
Beispiele
- hitschlagen Sport | sportsSPORT Ball etcstrikeschlagen Sport | sportsSPORT Ball etcknockschlagen Sport | sportsSPORT Ball etcschlagen Sport | sportsSPORT Ball etc
- batschlagen mit Schlagholz Sport | sportsSPORTschlagen mit Schlagholz Sport | sportsSPORT
- strikeschlagen Sport | sportsSPORT beim Fechtenschlagen Sport | sportsSPORT beim Fechten
- schlagen → siehe „Klinge“schlagen → siehe „Klinge“
- beatschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier etcwhiskschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier etcschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Eier etc
- whipschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Sahneschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Sahne
- millschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Schokoladeschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Schokolade
- sieveschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR passierenschlagen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR passieren
Beispiele
- strikeschlagen Jagd | huntingJAGDschlagen Jagd | huntingJAGD
Beispiele
- die Augen zu Boden schlagen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
-
- to profit by ( capitalize -s- britisches Englisch | British EnglishBr on)etwas | something sth, to turnetwas | something sth to one’s advantage
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
schlagen
[ˈʃlaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h sein; h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
- auf die Tasten schlagen <h>to hammer ( bash) the keys
- sich (Dativ | dative (case)datAkkusativ | accusative (case) akk) an die Brust schlagen reumütig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <h>
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- hitschlagen aufschlagen <sein>knockschlagen aufschlagen <sein>bumpschlagen aufschlagen <sein>bangschlagen aufschlagen <sein>schlagen aufschlagen <sein>
- flapschlagen flattern <h>schlagen flattern <h>
- bang (in the wind)schlagen von Fenstern, Fensterläden etc <h>schlagen von Fenstern, Fensterläden etc <h>
- strikeschlagen einschlagen <h>schlagen einschlagen <h>
- beatschlagen von Herz etc <h>schlagen von Herz etc <h>
- schlagen heftig <h>
Beispiele
- she has compassion for all who suffer
- prickschlagen von Gewissen <h>schlagen von Gewissen <h>
Beispiele
- aus dem Schornstein schlug dicker, schwarzer Rauch <sein>
- singschlagen von Nachtigall etc <h>schlagen von Nachtigall etc <h>
- kickschlagen von Pferd <h>schlagen von Pferd <h>
Beispiele
Beispiele
-
- die Aufregung ist mir auf den Magen geschlagen <sein>the excitement has made me feel sick
- hitschlagen Sport | sportsSPORT beim Boxen <h>schlagen Sport | sportsSPORT beim Boxen <h>
- chatterschlagen Technik | engineeringTECH von Maschinen <h>schlagen Technik | engineeringTECH von Maschinen <h>
- schlagen Technik | engineeringTECH von Rädern <h>
- whipschlagen Technik | engineeringTECH von einer Welle <h>schlagen Technik | engineeringTECH von einer Welle <h>
- screechschlagen Technik | engineeringTECH von einer Säge <h>weaveschlagen Technik | engineeringTECH von einer Säge <h>schlagen Technik | engineeringTECH von einer Säge <h>
- bounceschlagen Technik | engineeringTECH von einer Schleifscheibe <h>schlagen Technik | engineeringTECH von einer Schleifscheibe <h>
- kickschlagen Technik | engineeringTECH von Draht <h>schlagen Technik | engineeringTECH von Draht <h>
- drop-forgeschlagen Metallurgie | metallurgyMETALL im Gesenk <h>schlagen Metallurgie | metallurgyMETALL im Gesenk <h>
Beispiele
- über die Stränge schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <h>to kick over the traces
schlagen
[ˈʃlaːgən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
Beispiele
- sich zu jemandem ( auf jemandes Seite) schlagen
- sich seitwärts in die Büsche schlagen umgangssprachlich | familiar, informalumg wörtlich | literal(ly)wörtlto disappear into the undergrowth
- sich seitwärts in die Büsche schlagen verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- sich auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas schlagen von Krankheit etc
-
schlagen
Neutrum | neuter n <Schlagens>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- beat(ing)schlagen des Herzensschlagen des Herzens
- throb(bing), poundingschlagen heftigesschlagen heftiges
- constructionschlagen einer Brückeschlagen einer Brücke
- percussionschlagen Musik | musical termMUS eines Instrumentsschlagen Musik | musical termMUS eines Instruments
- chatterschlagen Technik | engineeringTECH einer Maschineschlagen Technik | engineeringTECH einer Maschine
- whipschlagen Technik | engineeringTECH einer Welleschlagen Technik | engineeringTECH einer Welle
- screechschlagen Technik | engineeringTECH einer Sägeweaveschlagen Technik | engineeringTECH einer Sägeschlagen Technik | engineeringTECH einer Säge
- bounceschlagen Technik | engineeringTECH einer Schleifscheibeschlagen Technik | engineeringTECH einer Schleifscheibe
- kickschlagen Technik | engineeringTECH eines Drahtsschlagen Technik | engineeringTECH eines Drahts
nach
[naːx]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- tonach zu einem Punkt hinnach zu einem Punkt hin
- fornach in Verbindung mit bestimmten Verbenintonach in Verbindung mit bestimmten Verbennach in Verbindung mit bestimmten Verben
Beispiele
Beispiele
-
- die Arme nach jemandem ausstrecken
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
- innach von jetzt od heute anwithinnach von jetzt od heute annach von jetzt od heute an
Beispiele
- at the expiration of the term
- nach Überwindung der Gegnerafter the enemy’s defeat
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- pastnach bei Uhrzeitangabenafter amerikanisches Englisch | American EnglishUSnach bei Uhrzeitangabennach bei Uhrzeitangaben
Beispiele
- nach den neuesten Methodenaccording to the latest methods
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- according tonach entsprechendnach entsprechend
Beispiele
- to arrangeetwas | something sth alphabetically
- (je) nach den (gegebenen) Umständenaccording to the (given) circumstances
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- according to, in accordance ( consonance) with, consonant withnach im Einklang mitnach im Einklang mit
Beispiele
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
-
- sich nachetwas | something etwas erkundigento inquire aboutetwas | something sth
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
nach
[naːx]Adverb | adverb advÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- afternachbehindnachnach
Schlag
[ʃlaːk]Maskulinum | masculine m <Schlag(e)s; Schläge>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- blowSchlag mit einem harten GegenstandthumpSchlag mit einem harten GegenstandhitSchlag mit einem harten GegenstandwhackSchlag mit einem harten GegenstandSchlag mit einem harten Gegenstand
- knockSchlag weniger heftigSchlag weniger heftig
Beispiele
Beispiele
- einen Schlag weghaben in Wendungen wie, verrückt sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- mit einem Schlag(e), auf einen Schlag auf einmal, zugleichat one (fell) swoop
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- helpingSchlag Portion Essen umgangssprachlich | familiar, informalumgservingSchlag Portion Essen umgangssprachlich | familiar, informalumgSchlag Portion Essen umgangssprachlich | familiar, informalumg
- thudSchlag Aufprall, Aufschlag umgangssprachlich | familiar, informalumgthumpSchlag Aufprall, Aufschlag umgangssprachlich | familiar, informalumgSchlag Aufprall, Aufschlag umgangssprachlich | familiar, informalumg
- beatingSingular | singular sgSchlag Prügel <Plural | pluralpl>thrashingSingular | singular sgSchlag Prügel <Plural | pluralpl>hidingSingular | singular sgSchlag Prügel <Plural | pluralpl>Schlag Prügel <Plural | pluralpl>
- spankingSingular | singular sgSchlag auf das Hinterteil <Plural | pluralpl>Schlag auf das Hinterteil <Plural | pluralpl>
Beispiele
- beatSchlag des Herzens, PulsesSchlag des Herzens, Pulses
- strokeSchlag des PendelsoscillationSchlag des PendelsSchlag des Pendels
- Schlag Sport | sportsSPORT beim Boxen
- Schlag Sport | sportsSPORT beim Tennis etc
- kickSchlag Sport | sportsSPORT beim SchwimmenSchlag Sport | sportsSPORT beim Schwimmen
- strikeSchlag Militär, militärisch | military termMIL AngriffSchlag Militär, militärisch | military termMIL Angriff
Beispiele
- (carriage coach) doorSchlag WagenschlagSchlag Wagenschlag
- clapSchlag DonnerschlagSchlag Donnerschlag
- strokeSchlag Schlaganfall umgangssprachlich | familiar, informalumgSchlag Schlaganfall umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
- stampSchlag Art, Sorte Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figkindSchlag Art, Sorte Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figilkSchlag Art, Sorte Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figSchlag Art, Sorte Mensch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- blowSchlag Schicksalsschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figSchlag Schicksalsschlag figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- beatSchlag Technik | engineeringTECH eines unrund laufenden WerkzeugesSchlag Technik | engineeringTECH eines unrund laufenden Werkzeuges
- wobbleSchlag Technik | engineeringTECH einer WellewhipSchlag Technik | engineeringTECH einer WelleSchlag Technik | engineeringTECH einer Welle
- screechingSchlag Technik | engineeringTECH einer Band-, KreissägeweavingSchlag Technik | engineeringTECH einer Band-, KreissägeSchlag Technik | engineeringTECH einer Band-, Kreissäge
- chatterSchlag Technik | engineeringTECH einer zum Rattern neigenden WerkzeugmaschineSchlag Technik | engineeringTECH einer zum Rattern neigenden Werkzeugmaschine
- eccentricitySchlag Technik | engineeringTECH eines LagersrunoutSchlag Technik | engineeringTECH eines LagersSchlag Technik | engineeringTECH eines Lagers
- legSchlag Militär, militärisch | military termMIL einer SeemineSchlag Militär, militärisch | military termMIL einer Seemine
- rotationSchlag Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Feld einer FruchtfolgeSchlag Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Feld einer Fruchtfolge
- beatSchlag TaktschlagSchlag Taktschlag
- beatSchlag der Wellen, FlügelSchlag der Wellen, Flügel
- beatSchlag Ton der PaukeSchlag Ton der Pauke
- thwackSchlag Ton der Axt, des Beils etcSchlag Ton der Axt, des Beils etc
- songSchlag der Nachtigall, Lerchen, Finken etcSchlag der Nachtigall, Lerchen, Finken etc
- wobbleSchlag einer SchallplatteSchlag einer Schallplatte
Beispiele
Beispiele
- ein fürchterlicher Schlag traf ihn an der Kinnspitze
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- strokeSchlag BlitzschlagSchlag Blitzschlag
Beispiele
- ein kalter Schlaga cold stroke
- flapSchlag der SegelSchlag der Segel
- strokeSchlag der RuderSchlag der Ruder
- Schlag Tierrasse
- studSchlag besonders PferdeSchlag besonders Pferde
Schläger
[ˈʃlɛːgər]Maskulinum | masculine m <Schlägers; Schläger>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- kickerSchläger PferdSchläger Pferd
- songbirdSchläger SingvogelSchläger Singvogel
- racketSchläger Sport | sportsSPORT TennisschlägerSchläger Sport | sportsSPORT Tennisschläger
- clubSchläger Sport | sportsSPORT GolfschlägerSchläger Sport | sportsSPORT Golfschläger
- lofted clubSchläger für Hochbälle Sport | sportsSPORTSchläger für Hochbälle Sport | sportsSPORT
- putterSchläger zum Einlochen Sport | sportsSPORTSchläger zum Einlochen Sport | sportsSPORT
- stickSchläger Sport | sportsSPORT HockeyschlägerSchläger Sport | sportsSPORT Hockeyschläger
- racketSchläger Sport | sportsSPORT FederballschlägerSchläger Sport | sportsSPORT Federballschläger
- batSchläger Sport | sportsSPORT Kricketschläger, TischtennisschlägerSchläger Sport | sportsSPORT Kricketschläger, Tischtennisschläger
- malletSchläger Sport | sportsSPORT PoloschlägerSchläger Sport | sportsSPORT Poloschläger
- puncherSchläger Sport | sportsSPORT Person, beim BoxensluggerSchläger Sport | sportsSPORT Person, beim BoxenSchläger Sport | sportsSPORT Person, beim Boxen
- batterSchläger Sport | sportsSPORT Person, beim Baseball etcSchläger Sport | sportsSPORT Person, beim Baseball etc
- batsmanSchläger Sport | sportsSPORT Person, beim KricketSchläger Sport | sportsSPORT Person, beim Kricket