Deutsch-Englisch Übersetzung für "sei ruhig"

"sei ruhig" Englisch Übersetzung

Meinten Sie rußig, Sek. oder Seim?
Latz
[lats]Maskulinum | masculine m <Latzes; Lätze; österreichische Variante | Austrian usageösterrauch | also a. Latze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bib
    Latz Brustlatz
    Latz Brustlatz
Beispiele
  • sei ruhig, oder ich knall’ dir eine (oder | orod eins) vor den Latz umgangssprachlich | familiar, informalumg
    shut up or I’ll thump you one
    sei ruhig, oder ich knall’ dir eine (oder | orod eins) vor den Latz umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fly
    Latz Hosenlatz
    flap
    Latz Hosenlatz
    Latz Hosenlatz
geben
[ˈgeːbən]transitives Verb | transitive verb v/t <gibt; gab; gegeben; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give
    geben haben lassen
    geben haben lassen
Beispiele
  • jemandem etwas geben
    to giveetwas | something sth tojemand | somebody sb, to givejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemandem etwas geben
  • jemandem seine Tochter zur Frau geben
    to give one’s daughter (oder | orod one’s daughter’s hand) tojemand | somebody sb (in marriage)
    jemandem seine Tochter zur Frau geben
  • jedem das Seine geben
    to give everyone their due
    jedem das Seine geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandem etwas als (oder | orod zum) Geschenk geben
    to givejemand | somebody sbetwas | something sth (as a present), to makejemand | somebody sb a present ofetwas | something sth
    jemandem etwas als (oder | orod zum) Geschenk geben
  • darf ich dir das als Andenken geben?
    may I present this to you as a souvenir?
    darf ich dir das als Andenken geben?
  • jemandem Liebe geben
    to givejemand | somebody sb (one’s) love
    jemandem Liebe geben
  • give, hand (etwas | somethingsth) over
    geben aushändigen
    geben aushändigen
  • geben → siehe „Korb
    geben → siehe „Korb
Beispiele
  • etwas als Pfand geben
    to giveetwas | something sth as a pledge
    etwas als Pfand geben
  • sich (Dativ | dative (case)dat) eine Quittung geben lassen
    to ask for a receipt
    sich (Dativ | dative (case)dat) eine Quittung geben lassen
  • jemandem den Laufpass geben einem Angestellten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb the sack, to sackjemand | somebody sb, to givejemand | somebody sb the boot
    to givejemand | somebody sb his marching orders britisches Englisch | British EnglishBr
    jemandem den Laufpass geben einem Angestellten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • give
    geben reichen
    geben reichen
  • geben → siehe „Finger
    geben → siehe „Finger
Beispiele
  • give
    geben verleihen
    bestow
    geben verleihen
    confer
    geben verleihen
    geben verleihen
Beispiele
  • jemandem einen Titel geben
    to confer a title onjemand | somebody sb
    jemandem einen Titel geben
  • give
    geben versetzen
    geben versetzen
Beispiele
  • jemandem einen Tritt geben
    to givejemand | somebody sb a kick, to kickjemand | somebody sb
    jemandem einen Tritt geben
  • sie gab ihm eine Ohrfeige
    she gave him a box (oder | orod boxed him) on the ear, she gave him a slap (oder | orod slapped him) in the face
    sie gab ihm eine Ohrfeige
  • jemandem einen Verweis geben
    to reprimandjemand | somebody sb off, to givejemand | somebody sb a reprimand
    jemandem einen Verweis geben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • give (up)
    geben hergeben
    geben hergeben
Beispiele
Beispiele
  • etwas in Zahlung geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to offeretwas | something sth in part exchange (oder | orod as part payment)
    etwas in Zahlung geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Waren in Kommission geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Waren in Kommission geben Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • give
    geben gewähren
    grant
    geben gewähren
    geben gewähren
Beispiele
Beispiele
  • give
    geben Nachdruck, Impuls etc
    impart
    geben Nachdruck, Impuls etc
    geben Nachdruck, Impuls etc
Beispiele
  • sell
    geben verkaufen
    geben verkaufen
Beispiele
  • etwas billiger geben
    to selletwas | something sth at a lower price
    etwas billiger geben
  • etwas auf Kredit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Pump) geben
    to selletwas | something sth on credit
    etwas auf Kredit (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg Pump) geben
Beispiele
  • ich gäbe viel darum, wenn … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I would give a great deal (oder | orod a lot) if …
    ich gäbe viel darum, wenn … figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • give
    geben Fest, Essen, Konzert ect
    geben Fest, Essen, Konzert ect
Beispiele
  • perform
    geben Theaterstück etc
    do
    geben Theaterstück etc
    geben Theaterstück etc
Beispiele
  • show
    geben Programm, Film etc
    geben Programm, Film etc
  • act
    geben darstellen
    geben darstellen
Beispiele
  • make
    geben Debüt
    have
    geben Debüt
    geben Debüt
  • make
    geben ergeben
    geben ergeben
Beispiele
  • become
    geben werden
    make
    geben werden
    geben werden
Beispiele
  • give
    geben Ertrag etc
    yield
    geben Ertrag etc
    produce
    geben Ertrag etc
    geben Ertrag etc
Beispiele
  • put
    geben tun
    geben tun
Beispiele
Beispiele
  • von sich geben Äußerung etc besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej
    von sich geben Äußerung etc besonders pejorativ, abwertend | pejorativepej
  • von sich geben Schmerzenslaut etc
    give, utter, let out
    von sich geben Schmerzenslaut etc
  • von sich geben Rede
    von sich geben Rede
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas (wieder) von sich geben erbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to vomitetwas | something sth, to bring (oder | orod throw)etwas | something sth up
    etwas (wieder) von sich geben erbrechen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Essen wieder von sich geben von Kranken
    das Essen wieder von sich geben von Kranken
Beispiele
  • give (lessons in), teach
    geben Unterricht, Fach etc
    geben Unterricht, Fach etc
Beispiele
  • set
    geben Aufsatzthema etc
    geben Aufsatzthema etc
  • give
    geben Auskunft, Befehl, Hinweis, Hilfe etc
    geben Auskunft, Befehl, Hinweis, Hilfe etc
Beispiele
  • einen Wink geben
    to give (oder | orod drop) a hint
    einen Wink geben
  • give
    geben Nachricht, Vorstellung, Überblick etc
    convey
    geben Nachricht, Vorstellung, Überblick etc
    geben Nachricht, Vorstellung, Überblick etc
  • issue
    geben Gesetz, Verordnung etc
    make
    geben Gesetz, Verordnung etc
    geben Gesetz, Verordnung etc
  • cause
    geben auslösen
    geben auslösen
Beispiele
Beispiele
  • es jemandem geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to give it tojemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb have it, to givejemand | somebody sb hell, to givejemand | somebody sb what for
    es jemandem geben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • es jemandem tüchtig geben
    to letjemand | somebody sb really have it
    es jemandem tüchtig geben
  • gib’s ihm!
    give it (to) him! let him have it!
    gib’s ihm!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • geben → siehe „Rat
    geben → siehe „Rat
  • geben → siehe „Wort
    geben → siehe „Wort
Beispiele
  • allot
    geben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zuteilen
    apportion
    geben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zuteilen
    geben besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zuteilen
  • give
    geben Medizin | medicineMED Medizin
    administer
    geben Medizin | medicineMED Medizin
    geben Medizin | medicineMED Medizin
  • apply
    geben Luftfahrt | aviationFLUG Ruder etc
    geben Luftfahrt | aviationFLUG Ruder etc
  • give
    geben Religion | religionREL Sakrament
    administer
    geben Religion | religionREL Sakrament
    geben Religion | religionREL Sakrament
geben
[ˈgeːbən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • pretend to be
    geben vorgeben
    geben vorgeben
Beispiele
  • subside, abate, pass (over), go
    geben nachlassen
    geben nachlassen
  • auch | alsoa. cool (off)
    geben von Leidenschaft etc
    geben von Leidenschaft etc
Beispiele
  • get better
    geben sich bessern
    geben sich bessern
Beispiele
  • die Schmerzen werden sich bald geben
    the pain will soon get better
    die Schmerzen werden sich bald geben
  • das wird sich mit der Zeit geben
    it will get better in time
    das wird sich mit der Zeit geben
  • come right
    geben sich finden
    geben sich finden
Beispiele
  • arise, present (oder | orod offer) itself
    geben von Gelegenheit etc
    geben von Gelegenheit etc
Beispiele
  • sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben
    to resign oneself toetwas | something sth
    sich in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas geben
Beispiele
geben
[ˈgeːbən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • give
    geben an andere verteilen
    geben an andere verteilen
Beispiele
  • den Armen geben
    to give to the poor
    den Armen geben
  • gerne geben
    to be always willing to give, to be openhanded (oder | orod generous)
    gerne geben
  • mit vollen Händen geben
    to give liberally (oder | orod freely)
    mit vollen Händen geben
  • deal
    geben beim Kartenspielen
    geben beim Kartenspielen
Beispiele
  • serve
    geben beim Tennis etc
    geben beim Tennis etc
  • transmit
    geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    send
    geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
geben
[ˈgeːbən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • there is
    geben ist
    geben ist
Beispiele
  • there will be
    geben wird sein
    geben wird sein
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • was gibt’s? in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what’s the matter? what’s up?
    was gibt’s? in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • was gibt’s Neues?
    what’s new?
    was gibt’s Neues?
  • was es nicht alles gibt!
    was es nicht alles gibt!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
geben
Neutrum | neuter n <Gebens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Geben (oder | orod geben) und Nehmen (oder | orod nehmen) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    give and take
    Geben (oder | orod geben) und Nehmen (oder | orod nehmen) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • Geben (oder | orod geben) ist seliger denn Nehmen (oder | orod nehmen) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    it is more blessed to give than to receive
    Geben (oder | orod geben) ist seliger denn Nehmen (oder | orod nehmen) Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • deal
    geben beim Kartenspielen
    geben beim Kartenspielen
Beispiele
  • dation
    geben Rechtswesen | legal term, lawJUR
    geben Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • transmission
    geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    geben Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
Beispiele
  • Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • Geschäft auf Geben und Nehmen
    auch | alsoa. spread, straddle amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Geschäft auf Geben und Nehmen
  • Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse
    straddling
    Geschäft auf Geben und Nehmen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Börse
vor
[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in front of
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    before
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
    vor als Ausdruck einer festen räumlichen Beziehung
Beispiele
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter vorn
    vor weiter vorn
Beispiele
  • before
    vor nicht ganz so weit wie
    vor nicht ganz so weit wie
Beispiele
  • outside
    vor außerhalb
    vor außerhalb
  • auch | alsoa. from
    vor bei Entfernungsangaben
    vor bei Entfernungsangaben
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor in Gegenwart von
    in front of
    vor in Gegenwart von
    in the presence of
    vor in Gegenwart von
    vor in Gegenwart von
Beispiele
  • before
    vor im Hinblick auf
    vor im Hinblick auf
Beispiele
  • before, ahead (oder | orod in front) of
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
    vor in Bezug auf einen zukünftigen Zeitpunkt
Beispiele
  • ago (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von heute aus gesehen
  • earlier (nachgestellt)
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
    vor in Bezug auf einen Zeitpunkt in der Vergangenheit, von vergangenem Zeitpunkt aus gesehen
Beispiele
  • before
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
    vor in Bezug auf zeitliche Festpunkte
Beispiele
  • before
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    ahead of
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
    vor in einem bestimmten zeitlichen Abstand
Beispiele
  • to
    vor bei Uhrzeiten
    auch | alsoa. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    vor bei Uhrzeiten
    vor bei Uhrzeiten
Beispiele
  • es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
    it is 20 to 8auch | also a. of amerikanisches Englisch | American EnglishUS 8
    es ist 20 Minuten vor 8 (Uhr), es ist 20 vor 8
  • from
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
    vor vor Zugriff, Einflussnahme etc
Beispiele
  • with
    vor infolge von
    vor infolge von
Beispiele
  • for
    vor angesichts
    vor angesichts
Beispiele
  • above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
Beispiele
  • against
    vor gegen
    vor gegen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
vor
[foːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in front of
    vor örtlich
    before
    vor örtlich
    vor örtlich
Beispiele
  • ahead (oder | orod in front) of, before
    vor weiter nach vorne als
    vor weiter nach vorne als
Beispiele
Beispiele
  • on
    vor gegen
    vor gegen
Beispiele
  • before
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    to
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
    vor zur Behandlung durch eine Institution, Instanz etc
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    in front of
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in horizontaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    ahead of
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
    vor bei einer Reihenfolge in vertikaler Anordnung
Beispiele
  • before
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    above
    vor rang-und | and u. wertmäßig
    vor rang-und | and u. wertmäßig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
vor
[foːr]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forward(s)
    vor nach vorn
    vor nach vorn
Beispiele
Beispiele

  • quiet
    ruhig still
    ruhig still
Beispiele
  • silent
    ruhig lautlos, leise
    quiet
    ruhig lautlos, leise
    still
    ruhig lautlos, leise
    noiseless
    ruhig lautlos, leise
    ruhig lautlos, leise
Beispiele
  • peaceful
    ruhig friedlich, ungestört
    tranquil
    ruhig friedlich, ungestört
    ruhig friedlich, ungestört
Beispiele
Beispiele
  • quiet
    ruhig frei von Erregung
    placid
    ruhig frei von Erregung
    calm
    ruhig frei von Erregung
    ruhig frei von Erregung
Beispiele
Beispiele
  • serene
    ruhig heiter
    ruhig heiter
Beispiele
  • quiet
    ruhig schweigsam
    silent
    ruhig schweigsam
    ruhig schweigsam
Beispiele
  • smooth
    ruhig glatt, störungsfrei
    ruhig glatt, störungsfrei
Beispiele
  • calm
    ruhig Wasser, Meer
    smooth
    ruhig Wasser, Meer
    placid
    ruhig Wasser, Meer
    ruhig Wasser, Meer
  • steady
    ruhig fest, nicht zitternd
    ruhig fest, nicht zitternd
Beispiele
  • easy
    ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg
    comfortable
    ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ruhig gemütlich, bequem umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ruhig → siehe „Kugel
    ruhig → siehe „Kugel
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ruhige Tage machen
    to have an easy time
    sich (Dativ | dative (case)dat) ruhige Tage machen
  • regular
    ruhig Medizin | medicineMED Atem
    calm
    ruhig Medizin | medicineMED Atem
    ruhig Medizin | medicineMED Atem
  • motionless
    ruhig Medizin | medicineMED bewegungslos
    ruhig Medizin | medicineMED bewegungslos
Beispiele
  • quiet
    ruhig Muster etc
    ruhig Muster etc
  • quiet
    ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse
    dull
    ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse
    ruhig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt, Börse
  • lifeless
    ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    dead
    ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    ruhig stärker Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • silent
    ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos
    noiseless
    ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos
    quiet
    ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos
    ruhig Technik | engineeringTECH geräuschlos
  • smooth
    ruhig Technik | engineeringTECH reibungslos
    ruhig Technik | engineeringTECH reibungslos
  • steady
    ruhig Technik | engineeringTECH gleichmäßig
    ruhig Technik | engineeringTECH gleichmäßig
Beispiele
ruhig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • quietly
    ruhig ohne Bewegung
    still
    ruhig ohne Bewegung
    ruhig ohne Bewegung
Beispiele
  • calmly
    ruhig ohne Erregung
    ruhig ohne Erregung
Beispiele
  • by all means
    ruhig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ruhig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
sei
[zai]Imperativ Befehlsform | imperative (mood) imp <Singular | singularsgund | and u. 1und | and u. 3Singular | singular sgPräsens, Gegenwart | present (tense) präsKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sei → siehe „sein
    sei → siehe „sein
Wahlverlauf
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein ruhiger Wahlverlauf
    an election without incident
    ein ruhiger Wahlverlauf
seiern
[ˈzaiərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Lebensabend
Maskulinum | masculine m poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • declining yearsPlural | plural pl
    Lebensabend
    old age, twilight (oder | orod autumn) of life
    Lebensabend
    Lebensabend
Beispiele
Spielverderber
Maskulinum | masculine m, SpielverderberinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
dem
Artikel | article art <Dativ | dative (case)datSingular | singular sg der das>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to the
    dem
    dem
Beispiele
  • dem Jungen [Mädchen]
    to the boy [girl]
    dem Jungen [Mädchen]
dem
Demonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr <Dativ | dative (case)datSingular | singular sg der das>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dem steht nichts im Wege
    there is no obstacle (to it)
    dem steht nichts im Wege
  • es ist nicht an dem
    it is not the case
    es ist nicht an dem
  • wenn dem so ist
    if that’s the case
    wenn dem so ist
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
dem
Relativpronomen | relative pronoun rel pr <Dativ | dative (case)datSingular | singular sg der das>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der, dem ich es erzählte
    the person I told
    der, dem ich es erzählte
dem
Personalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (to) him
    dem ihm
    dem ihm