schwarz
[ʃvarts]Adjektiv | adjective adj <schwärzer; schwärzest>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- blackschwarz Farbeschwarz Farbe
- schwarz → siehe „Kunst“schwarz → siehe „Kunst“
- schwarz → siehe „Mann“schwarz → siehe „Mann“
- schwarz → siehe „Schaf“schwarz → siehe „Schaf“
- schwarz → siehe „Tod“schwarz → siehe „Tod“
Beispiele
- bei ihnen sind schwarze Wolken am Ehehimmel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- blackschwarz von Ruß, Abgasen etcschwarz von Ruß, Abgasen etc
- blackschwarz schmutzig umgangssprachlich | familiar, informalumgdirtyschwarz schmutzig umgangssprachlich | familiar, informalumgschwarz schmutzig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
- blackschwarz Hautfarbeschwarz Hautfarbe
Beispiele
- Schwarze Pharaonen Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOLBlack Pharaohs
- die Schwarzenthe blacksPlural | plural pl
- blackschwarz sonnenverbrannt umgangssprachlich | familiar, informalumgschwarz sonnenverbrannt umgangssprachlich | familiar, informalumg
- blackschwarz unheilvoll, verhängnisvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figfatefulschwarz unheilvoll, verhängnisvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figschwarz unheilvoll, verhängnisvoll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- das war ein schwarzer Tag für unsere Mannschaft
- darkschwarz düster, ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figgloomyschwarz düster, ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figschwarz düster, ungünstig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- somber amerikanisches Englisch | American EnglishUSschwarzsombre britisches Englisch | British EnglishBrschwarzschwarz
- schwarz → siehe „schwarzsehen“schwarz → siehe „schwarzsehen“
Beispiele
- blackschwarz böse, unheilschwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figdarkschwarz böse, unheilschwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figwickedschwarz böse, unheilschwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figevilschwarz böse, unheilschwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figschwarz böse, unheilschwer figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
- schwarzen Gedanken nachhängen auf Rache sinnento harbo(u)r dark ( black) resentment
- schwarzen Gedanken nachhängen schwermütig sein
- blackschwarz ungesetzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgillicitschwarz ungesetzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgillegalschwarz ungesetzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumgschwarz ungesetzlich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
- Catholicschwarz katholisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepejPapistschwarz katholisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepejschwarz katholisch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
- Conservativeschwarz konservativ figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepejschwarz konservativ figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
schwarz
Neutrum | neuter n <Schwarzen>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- the black (mark spot)schwarz schwarzer Fleckschwarz schwarzer Fleck
Beispiele
- er gönnt ihm nicht das Schwarze unter den Nägeln figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumghe (be)grudges him everything