Englisch-Deutsch Übersetzung für "last week"

"last week" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

last week
  • last week
    in der letztenor | oder od vorigen Woche
stabbing
[ˈstæbiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
stabbing
[ˈstæbiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

guest
[gest]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gastmasculine | Maskulinum m
    guest
    guest
Beispiele
  • Inquilinemasculine | Maskulinum m
    guest botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL type of parasite
    Einmietermasculine | Maskulinum m
    guest botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL type of parasite
    Kommensalemasculine | Maskulinum m
    guest botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL type of parasite
    guest botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL type of parasite
  • Fremde(r)
    guest stranger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    guest stranger obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
guest
[gest]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

guest
[gest]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einen Gastauftritt haben
    guest television | FernsehenTV
    guest television | FernsehenTV
since
[sins]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
since
[sins]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
since
[sins]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seit(dem)
    since
    since
Beispiele
  • da, weil, indem
    since because
    since because
Beispiele
but
[bʌt; bət]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
but
[bʌt; bət]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • but for
    but for
  • but for my parents
    wenn meine Eltern nicht (gewesen) wären
    but for my parents
but
[bʌt; bət]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • außer, als
    but after negatives or questions
    but after negatives or questions
Beispiele
  • ohne dass
    but without
    but without
Beispiele
Beispiele
  • also | aucha. but that, but what after negatives
    dass nicht
    also | aucha. but that, but what after negatives
  • you are not so stupid but (or | oderod but that, but what) you can learn that
    du bist nicht so dumm, dass du das nicht lernen kannst
    you are not so stupid but (or | oderod but that, but what) you can learn that
Beispiele
Beispiele
  • but that
    wenn nicht
    but that
  • he would do it but that
    er würde es tun, wenn nicht
    he would do it but that
  • sondern
    but introducing alternative
    but introducing alternative
Beispiele
but
[bʌt; bət]pronoun | Pronomen, Fürwort pron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selten deror | oder od dieor | oder od das nicht
    but als negatives Relativpronomen nach Negativen
    but als negatives Relativpronomen nach Negativen
Beispiele
  • there is no one but knows about it
    es gibt niemanden, der es nicht weiß
    there is no one but knows about it
  • few of them but rejoiced
    da waren wenige, die sich nicht freuten
    few of them but rejoiced
but
[bʌt; bət]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • none of your buts!
    komme mir nicht mit einem Aber!
    none of your buts!
but
[bʌt; bət]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
last
British English | britisches EnglischBr [lɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • letzt(er, e, es)
    last
    last
  • last → siehe „leg
    last → siehe „leg
Beispiele
  • the last two
    die beiden letzten
    the last two
  • last but one
    vorletzt(er, e, es)
    last but one
  • for the last time
    zum letzten Male
    for the last time
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • letzt(er, e, es), vorig(er, e, es)
    last week, monthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    last week, monthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • neuest(er, e, es)
    last latest
    last latest
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • höchst(er, e, es), äußerst(er, e, es)
    last utmost
    last utmost
Beispiele
  • letzt(er, e, es), geringst(er, e, es), mindest(er, e, es)
    last worst
    last worst
Beispiele
  • letzt(er, e, es), am wenigsten erwartetor | oder od geeignet
    last least expected
    last least expected
Beispiele
  • Sterbe… (Sakrament)
    last religion | ReligionREL
    last religion | ReligionREL
  • last syn → siehe „eventual
    last syn → siehe „eventual
  • last → siehe „final
    last → siehe „final
  • last → siehe „terminal
    last → siehe „terminal
  • last → siehe „ultimate
    last → siehe „ultimate
last
British English | britisches EnglischBr [lɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zuletzt, als letzt(er, e, es), an letzter Stelle
    last in last place
    last in last place
Beispiele
  • zuletzt, zum letzten Male
    last the last time
    last the last time
Beispiele
  • schließlich, endlich
    last rare | seltenselten (in the end)
    last rare | seltenselten (in the end)
  • letzt…
    last in compounds
    last in compounds
Beispiele
last
British English | britisches EnglischBr [lɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Letzt(er, e, es), Letztgenannt(er, e, es)
    last last-named
    last last-named
Beispiele
Beispiele
  • I wrote in my last für last letter used elliptically | elliptischellipt familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich schrieb in meinem letzten Brief
    I wrote in my last für last letter used elliptically | elliptischellipt familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • letzte Erwähnung
    last last mention familiar, informal | umgangssprachlichumg
    last last mention familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • letztmaliger Anblick
    last last sight familiar, informal | umgangssprachlichumg
    last last sight familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Endeneuter | Neutrum n
    last end poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
    last end poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
  • Todmasculine | Maskulinum m
    last deathespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    last deathespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • at last Besondere Redewendungen , at the last, at long lastalso | auch a. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    at last Besondere Redewendungen , at the last, at long lastalso | auch a. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to the last
    bis zum Äußersten
    bis zum Endeor | oder od Schluss
    bis zum Tode
    to the last
  • to breathe one’s last
    seinen letzten Atemzug tun
    to breathe one’s last
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
come
[kʌm]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät came [keim]; past participle | Partizip Perfektpperf come>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • kommen, gelangen, geraten
    come into situation, condition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    come into situation, condition obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • kommen
    come zusomething | etwas etwas obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    come zusomething | etwas etwas obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • when we come to die
    wenn es zum Sterben kommt, wenn wir sterben müssen
    when we come to die
  • how came it to be yours?
    wie kamenor | oder od gelangten Sie dazuor | oder od in den Besitz?
    how came it to be yours?
  • how come? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    wieso? wie kommt das?
    how come? slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
Beispiele
  • sich belaufen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    come amount
    come amount
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (eine bestimmte)) Form annehmen
    come rare | seltenselten (assume shape)
    come rare | seltenselten (assume shape)
Beispiele
Beispiele
  • ankommen (toaccusative (case) | Akkusativ akk)
    come with adj
    come with adj
Beispiele
Beispiele
  • (on, upon) fall obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    kommen, fallen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    landen (aufdative (case) | Dativ dat)
    (on, upon) fall obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • he came on his head
    er fiel auf den Kopf
    he came on his head
  • he came on his feet
    er kam auf die Füße zu stehen
    he came on his feet
Beispiele
  • to come used as adj
    (zu)künftig, kommend
    to come used as adj
  • generations to come
    zukünftige Generationen
    generations to come
  • the life to come
    das zukünftige Leben
    the life to come
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • come → siehe „point
    come → siehe „point
Beispiele
come
[kʌm]transitive verb | transitives Verb v/t familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich aufspielen als
    come
    come
  • spielen, herauskehren
    come jemandenor | oder odsomething | etwas etwas
    come jemandenor | oder odsomething | etwas etwas
Beispiele
come
[kʌm]interjection | Interjektion, Ausruf int obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
come
[kʌm]adjective | Adjektiv adjor | oder od British English | britisches EnglischBr dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
come
[kʌm]noun | Substantiv s vulgar | vulgärvulg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Soßefeminine | Femininum f
    come sperm
    come sperm
on
[(ɒ)n] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ɔːn]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • auf (dative (case) | Dativdat)
    on carried by
    an (dative (case) | Dativdat)
    on carried by
    in (dative (case) | Dativdat)
    on carried by
    on carried by
Beispiele
  • an (dative (case) | Dativdat)
    on attached to or very near
    on attached to or very near
Beispiele
  • auf (accusative (case) | Akkusativakk)… (hin), an (accusative (case) | Akkusativakk)
    on direction, aim
    zu
    on direction, aim
    on direction, aim
Beispiele
  • auf, auf … hin, von, bei, unter, aus, mit, nach
    on on basis of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    on on basis of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • auf, über, nach
    on following consecutively
    on following consecutively
Beispiele
  • bei, in (dative (case) | Dativdat)
    on belonging to
    an (dative (case) | Dativdat)
    on belonging to
    on belonging to
Beispiele
  • in (dative (case) | Dativdat)
    on describing condition
    auf (dative (case) | Dativdat)
    on describing condition
    zu
    on describing condition
    on describing condition
Beispiele
  • (gegen)über, auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    on aimed at
    an (accusative (case) | Akkusativakk)
    on aimed at
    gegen, für
    on aimed at
    on aimed at
Beispiele
  • über (accusative (case) | Akkusativakk)
    on regarding
    on regarding
Beispiele
  • an (dative (case) | Dativdat)
    on time
    bei, auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    on time
    nach
    on time
    on time
Beispiele
on
[(ɒ)n] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ɔːn]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an, auf, über
    on position
    on position
Beispiele
  • an, herbei
    on towards speaker
    on towards speaker
Beispiele
  • vorwärts, weiter
    on away from speaker
    on away from speaker
Beispiele
on
[(ɒ)n] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ɔːn]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • im Gange, an (Licht, Wasser)
    on
    on
  • auf (Hahn)
    on
    on
Beispiele
  • auf dem Spielplan
    on theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    on theatre, theater | TheaterTHEATet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • in der Besetzung, im Ensemble
    on theatre, in the cast familiar, informal | umgangssprachlichumg
    on theatre, in the cast familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • dran, dabei
    on referring to turn
    on referring to turn
Beispiele
  • dabei, dafür
    on joining in familiar, informal | umgangssprachlichumg
    on joining in familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • im Bilde
    on in the picture American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    on in the picture American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • blau
    on drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    on drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • auf der Seite des Feldes befindlich, die vom Werfer aus rechtsand | und u. vom Schläger aus links liegt
    on in cricket
    on in cricket
on
[(ɒ)n] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ɔːn]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seite des Feldes, die vom Werfer aus rechtsand | und u. vom Schläger aus links liegt
    on sports | SportSPORT on side
    on sports | SportSPORT on side
last
American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (an-, fort)dauern, währen
    last go on
    last go on
Beispiele
  • durch-, aus-, standhalten
    last hold out
    last hold out
  • (sich) halten
    last continue unimpaired
    last continue unimpaired
  • (aus)reichen, genügen
    last be sufficient
    last be sufficient
  • last syn vgl. → siehe „continue
    last syn vgl. → siehe „continue
Beispiele
last
American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • so lange dauernor | oder od leben wie
    last last or live as long as
    last last or live as long as
Beispiele
last
American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st] British English | britisches EnglischBr [lɑːst]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Widerstandskraftfeminine | Femininum f
    last rare | seltenselten (staying power)
    Ausdauerfeminine | Femininum f
    last rare | seltenselten (staying power)
    last rare | seltenselten (staying power)
Laster
Neutrum | neuter n <Lasters; Laster>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vice
    Laster schlechte Gewohnheit
    Laster schlechte Gewohnheit
Beispiele
  • ein hässliches [verächtliches] Laster
    a terrible [contemptible] vice
    ein hässliches [verächtliches] Laster
  • das Laster des Geizes [der Völlerei]
    the vice of avarice [gluttony]
    das Laster des Geizes [der Völlerei]
  • das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter
    to flee the devil
    das Laster fliehen (oder | orod hassen) literarisch | literaryliter
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • das Laster Literatur | literatureLIT
    Vice
    das Laster Literatur | literatureLIT
Beispiele
  • ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ein langes Laster figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • load
    Last Gewicht zu tragen
    Last Gewicht zu tragen
  • auch | alsoa. haul amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Last
    Last
Beispiele
  • eine große [leichte, schwere] Last
    a great [light, heavy] load
    eine große [leichte, schwere] Last
  • eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    a dear (oder | orod precious) load
    eine süße (oder | orod teure) Last umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen]
    to throw off (oder | orod down) [to load up, to lift, to carry] a load
    eine Last abwerfen [aufladen, heben, tragen]
  • weight
    Last Gewicht
    load
    Last Gewicht
    Last Gewicht
Beispiele
  • burden
    Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Last Bürde figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen)
    to take a load off sbs shoulders
    jemandem eine Last abnehmen (oder | orod von den Schultern nehmen)
  • eine Last auf jemanden abwälzen
    to shift a burden ontojemand | somebody sb (else)
    eine Last auf jemanden abwälzen
  • jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen)
    to burdenjemand | somebody sb with something
    jemandem eine Last aufbürden (oder | orod auferlegen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • tonnage
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit
    burden
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tragfähigkeit
  • tonnage
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Frachtraum
  • freight
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
    cargo
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
    Last Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ladung
  • burden
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc
    charge
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden, Steuern etc
Beispiele
  • öffentliche Lasten
    public charges
    öffentliche Lasten
  • soziale Lasten
    welfare costs
    soziale Lasten
  • der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt
    new burdens were imposed on (oder | orod upon) the population
    der Bevölkerung wurden neue Lasten auferlegt
  • charge
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten
    debit
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten
    Last Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH kaufmännische Verbindlichkeiten
Beispiele
  • encumbrance
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten
    incumbrance
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH rechtliche Verbindlichkeiten
  • rates (and taxes)Plural | plural pl
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten
    public chargesPlural | plural pl
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH öffentliche Lasten
Beispiele
  • burden
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
    onus
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
    weight
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Last Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • load
    Last Technik | engineeringTECH
    weight
    Last Technik | engineeringTECH
    burden
    Last Technik | engineeringTECH
    Last Technik | engineeringTECH
  • (power) load
    Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Last Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • unter Last
    on load
    unter Last