Deutsch-Englisch Übersetzung für "still"

"still" Englisch Übersetzung


Beispiele
  • quiet
    still Feierstunde, Tag etc
    still Feierstunde, Tag etc
Beispiele
  • quiet
    still Gegend, Straße, Ort etc
    peaceful
    still Gegend, Straße, Ort etc
    still Gegend, Straße, Ort etc
Beispiele
  • sie gingen in eine stille Ecke des Lokals
    they went into a quiet corner of the bar
    sie gingen in eine stille Ecke des Lokals
  • das stille Örtchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    the john amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the loo britisches Englisch | British EnglishBr
    the little boys’ room britisches Englisch | British EnglishBr
    das stille Örtchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • calm
    still See, Bucht etc
    still
    still See, Bucht etc
    tranquil
    still See, Bucht etc
    still See, Bucht etc
Beispiele
  • die Luft ist still
    the air is still
    die Luft ist still
  • stille Wasser sind (oder | orod gründen) tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    still waters run deep
    stille Wasser sind (oder | orod gründen) tief sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • er ist ein stilles Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    he is a deep person, he is a dark horse
    er ist ein stilles Wasser figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • quiet
    still zurückhaltend, in sich gekehrt
    silent
    still zurückhaltend, in sich gekehrt
    still zurückhaltend, in sich gekehrt
Beispiele
  • secret
    still heimlich, verborgen
    still heimlich, verborgen
Beispiele
  • tacit
    still stillschweigend
    implicit
    still stillschweigend
    silent
    still stillschweigend
    still stillschweigend
Beispiele
  • quiet
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
    slack
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
    dead
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäftsgang, Börse etc
  • sleeping
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaber
    silent
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaber
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Teilhaber
  • sleeping
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Gesellschaft etc
    silent
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Gesellschaft etc
    still Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beteiligung, Gesellschaft etc
  • still
    still ohne Kohlensäure
    still ohne Kohlensäure
Beispiele
still
[ʃtɪl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • still
    still ruhig, bewegungslos
    still ruhig, bewegungslos
Beispiele
  • silently
    still ohne zu sprechen
    still ohne zu sprechen
Beispiele
  • secretly
    still heimlich, insgeheim
    on the quiet
    still heimlich, insgeheim
    still heimlich, insgeheim
Beispiele
sei still, sonst klatscht’s!
sei still, sonst klatscht’s!
er ist heimlich, still und leise verschwunden
he quietly disappeared
er ist heimlich, still und leise verschwunden
kannst du denn nicht einmal still (oder | orod ruhig) sitzen?
can’t you sit still for a while?
kannst du denn nicht einmal still (oder | orod ruhig) sitzen?
bist du bald still!
will you be quiet!
bist du bald still!
sie weinte still vor sich hin
sie weinte still vor sich hin
er war merkwürdig still
er war merkwürdig still
sei nur fein still
you keep very (oder | orod really) quiet
sei nur fein still
es war so still, dass man eine Stecknadel (zu Bodenoder | or od zur Erde) hätte fallen hören können
it was so quiet you could have heard a pin drop
es war so still, dass man eine Stecknadel (zu Bodenoder | or od zur Erde) hätte fallen hören können
das Herz stand ihm vor Schrecken still
his heart stopped with fear
das Herz stand ihm vor Schrecken still
heimlich, still und leise
heimlich, still und leise
da steht mir (oder | orod einem) (ja) der Verstand still!
the mind boggles!
da steht mir (oder | orod einem) (ja) der Verstand still!
sie saß still wie ein Mäuschen
she sat there (as) quiet as a (little) mouse
sie saß still wie ein Mäuschen
be quiet this minute!
willst du gleich still sein!
ihr Herz stand still
her heart stood still (oder | orod stopped)
ihr Herz stand still
sie saß still und abwesend da
she sat there silently lost in thought
sie saß still und abwesend da
ihr Mundwerk steht nie still
she never stops talking (shuts up)
ihr Mundwerk steht nie still
ihr Mund geht den ganzen Tag, ihr Mund steht nicht einen Augenblick (oder | orod nie) still
she never stops talking all day long, she yabbers away all day long
ihr Mund geht den ganzen Tag, ihr Mund steht nicht einen Augenblick (oder | orod nie) still
still, wenn man uns hört
be quiet so they won’t hear us
still, wenn man uns hört
schweig still!
hold your peace! be silent!
schweig still!
steh doch still!
stand still!
steh doch still!
Let us not switch round the priorities on the sly.
Es geht nicht an, still und leise die Prioritäten umkehren zu wollen.
Quelle: Europarl
For a moment everything remained quiet.
Einen Augenblick blieb alles still.
Quelle: Books
Without giving any answer to this offer, K. stood still for some time.
Ohne auf dieses Angebot zu antworten, stand K. ein Weilchen lang still.
Quelle: Books
We are all guilty of talking.
Keiner von uns ist die ganze Zeit still.
Quelle: Europarl
Life has come to a standstill as a result of the constant aerial bombardment.
Das Leben steht aufgrund der andauernden Bombardements still.
Quelle: GlobalVoices
But most have been noticeably silent.
Aber die meisten Staaten verhalten sich bemerkenswert still.
Quelle: News-Commentary
Ending the Silent Russo-European War
Die Beendigung des stillen Kriegs zwischen Russland und Europa
Quelle: News-Commentary
The silent millions, according to Sonin, are not for the opposition but against Putin.
Die stillen Millionen sind Sonin zufolge nicht für die Opposition, aber gegen Putin.
Quelle: GlobalVoices
It would go no way at all towards quenching the thirst of the parched.
Das ist absolut unzureichend, um den Durst der Dürstenden zu stillen.
Quelle: Europarl
The village was silent as usual.
Das Dorf war still wie immer.
Quelle: Books
Silence all round, if you please!
Alle still, wenn ich bitten darf!
Quelle: Books
Colleagues, please sit down and stop talking!
Kollegen, bitte nehmen Sie wieder Platz und seien Sie still.
Quelle: Europarl
Iran: Green Silent Protest Movement in photos · Global Voices
Iran: Die stille, grüne Protestbewegung in Bildern
Quelle: GlobalVoices
Japan s economy ’ had been stagnating for almost two decades when the 2008 crisis erupted.
Japans Volkswirtschaft stand vor dem Ausbruch der Krise 2008 bereits seit zwei Jahrzehnten still.
Quelle: News-Commentary
It's like the water of the stream; it never sits still.
Sie ist wie das Wasser des Bachs; es steht niemals still.
Quelle: TED
To be quiet in class is to respect other people's sleep.
Während des Unterrichts still zu sein, bedeutet, den Schlaf der anderen zu respektieren.
Quelle: Tatoeba
China\ u0027s Reforms Stall Again
Chinas Reformen stehen wieder still
Quelle: News-Commentary
Everyone is silent, everyone is pretending not to see how smokers are poisoning them.
Alle bleiben still und tun so, als würden sie nicht sehen, wie sie vergiftet werden.
Quelle: GlobalVoices
They are involved in low-profile work of valuable cultural importance.
Sie leisten eine stille, aber sehr wertvolle kulturhistorische Arbeit.
Quelle: Europarl
It was moonlight and gaslight besides, and very still and serene.
Der Mond schien hell, das Gaslicht ebenfalls, und die Luft war still und klar.
Quelle: Books
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: