Deutsch-Englisch Übersetzung für "Bankrott machen"

"Bankrott machen" Englisch Übersetzung

Exakter Treffer

Bankrott machen
bankrott
[baŋˈkrɔt]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bankrupt
    bankrott Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    bankrott Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • bankrott sein [werden]
    to be [to go] bankrupt
    bankrott sein [werden]
  • jemanden (für) bankrott erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to declarejemand | somebody sb bankrupt
    jemanden (für) bankrott erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • sich (für) bankrott erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to declare oneself bankrupt, to file for bankruptcy
    sich (für) bankrott erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • bankrupt
    bankrott abgebrannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ruined
    bankrott abgebrannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    bankrott abgebrannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • jemanden bankrott machen
    to bankrupt (oder | orod ruin)jemand | somebody sb
    jemanden bankrott machen
Bankrott
Maskulinum | masculine m <Bankrott(e)s; Bankrotte> Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bankruptcy
    Bankrott auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bankrott auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • betrügerischer [einfacher, leichtsinniger] Bankrott
    fraudulent [simple, wilful] bankruptcy
    betrügerischer [einfacher, leichtsinniger] Bankrott
  • den Bankrott erklären (oder | orod anmelden, ansagen)
    to declare bankruptcy, to file for bankruptcy
    den Bankrott erklären (oder | orod anmelden, ansagen)
  • Bankrott machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Bankrott machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
betrügerisch
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deceitful
    betrügerisch Mensch
    betrügerisch Mensch
  • fraudulent
    betrügerisch Rechtswesen | legal term, lawJUR
    betrügerisch Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
betrügerisch
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

schrammen
[ˈʃramən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scratch
    schrammen Lack, Film, Möbel etc
    schrammen Lack, Film, Möbel etc
Beispiele
  • jemandes Auto schrammen
    to scratch sb’s car
    jemandes Auto schrammen
  • scratch
    schrammen Haut, Finger etc
    schrammen Haut, Finger etc
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Finger schrammen
    to scratch one’s finger
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Finger schrammen
  • graze
    schrammen aufschürfen
    skin
    schrammen aufschürfen
    abrade
    schrammen aufschürfen
    schrammen aufschürfen
  • scar
    schrammen einritzen, furchen
    schrammen einritzen, furchen
schrammen
[ˈʃramən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schrammen
[ˈʃramən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich schrammen sich ritzen
    scratch oneself
    sich schrammen sich ritzen
  • graze (abrade) oneself
    schrammen sich aufschürfen
    schrammen sich aufschürfen
drohen
[ˈdroːən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • threaten
    drohen bedrohen
    drohen bedrohen
Beispiele
  • jemandem (mit etwas) drohen
    to threatenjemand | somebody sb (withetwas | something sth)
    jemandem (mit etwas) drohen
  • jemandem mit dem Finger drohen
    to wag (oder | orod shake) one’s finger atjemand | somebody sb
    jemandem mit dem Finger drohen
  • jemandem mit der Faust [dem Stock] drohen
    to shake one’s fist [a stick] atjemand | somebody sb
    jemandem mit der Faust [dem Stock] drohen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • threaten
    drohen von Gefahr, Unheil etc
    be impending
    drohen von Gefahr, Unheil etc
    be imminent
    drohen von Gefahr, Unheil etc
    loom
    drohen von Gefahr, Unheil etc
    drohen von Gefahr, Unheil etc
Beispiele
Beispiele
drohen
Neutrum | neuter n <Drohens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • threat(sPlural | plural pl)
    drohen Drohung
    menace
    drohen Drohung
    drohen Drohung
Beispiele
  • imminence
    drohen von Gefahr, Unheil
    imminency
    drohen von Gefahr, Unheil
    drohen von Gefahr, Unheil
erklären
transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • explain
    erklären erläutern
    erklären erläutern
Beispiele
  • jemandem etwas erklären
    to explainetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas erklären
  • interpret
    erklären deuten
    erklären deuten
  • define
    erklären definieren
    explain
    erklären definieren
    erklären definieren
  • illustrate
    erklären veranschaulichen
    erklären veranschaulichen
Beispiele
  • explain
    erklären Aufschluss geben
    erklären Aufschluss geben
Beispiele
  • declare
    erklären Willen, Absicht etc
    state
    erklären Willen, Absicht etc
    announce
    erklären Willen, Absicht etc
    erklären Willen, Absicht etc
Beispiele
Beispiele
  • (jemandem) den Krieg erklären
    to declare war (onjemand | somebody sb)
    (jemandem) den Krieg erklären
  • declare
    erklären Unabhängigkeit, jemanden zum Staatsfeind etc
    proclaim
    erklären Unabhängigkeit, jemanden zum Staatsfeind etc
    erklären Unabhängigkeit, jemanden zum Staatsfeind etc
Beispiele
  • jemanden für vogelfrei erklären Geschichte | historyHIST
    to outlawjemand | somebody sb
    jemanden für vogelfrei erklären Geschichte | historyHIST
  • declare
    erklären bezeichnen, nennen
    pronounce
    erklären bezeichnen, nennen
    erklären bezeichnen, nennen
Beispiele
  • profess
    erklären öffentlich bekennen
    erklären öffentlich bekennen
Beispiele
  • jemandem seine Liebe erklären literarisch | literaryliter
    to make a declaration of love tojemand | somebody sb
    jemandem seine Liebe erklären literarisch | literaryliter
  • state
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
    declare
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
    allege
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
    erklären Rechtswesen | legal term, lawJUR aussagen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden für gesund erklären Medizin | medicineMED
    to pronouncejemand | somebody sb healthy
    jemanden für gesund erklären Medizin | medicineMED
  • announce
    erklären Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende, Importe
    declare
    erklären Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende, Importe
    erklären Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Dividende, Importe
erklären
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich erklären (aus) von Ereignis etc
    be explained (by)
    sich erklären (aus) von Ereignis etc
  • das erklärt sich daraus, dass …
    that is due to the fact that …
    das erklärt sich daraus, dass …
  • sich von selbst erklären
    to be self-explanatory
    sich von selbst erklären
  • explain oneself
    erklären von Person
    erklären von Person
Beispiele
  • make a declaration of love
    erklären literarisch | literaryliter
    declare oneself
    erklären literarisch | literaryliter
    erklären literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sich für [gegen] etwas [j-n] erklären
    to declare oneself for [against]etwas | something sth [sb]
    sich für [gegen] etwas [j-n] erklären
Beispiele
Beispiele
  • sich zu etwas erklären
    to declare (oder | orod make) oneselfetwas | something sth
    sich zu etwas erklären
erklären
Neutrum | neuter n <Erklärens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

kurz
[kʊrts]Adjektiv | adjective adj <kürzer; kürzest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • short
    kurz Faden, Hals, Beine etc
    kurz Faden, Hals, Beine etc
  • kurz → siehe „Ärmel
    kurz → siehe „Ärmel
  • kurz → siehe „Kopf
    kurz → siehe „Kopf
Beispiele
  • short
    kurz Besuch, Gespräch, Pause etc
    brief
    kurz Besuch, Gespräch, Pause etc
    kurz Besuch, Gespräch, Pause etc
Beispiele
  • short
    kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc
    brief
    kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc
    kurz Aufsatz, Anzeige, Brief etc
  • kurz → siehe „Bericht
    kurz → siehe „Bericht
Beispiele
  • ein kurzer Abriss
    a brief outline
    ein kurzer Abriss
  • eine kurze Übersicht über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
    a brief overview ofetwas | something sth
    eine kurze Übersicht über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
  • die kürzeste Fassung des Textes
    the shortest version of the text
    die kürzeste Fassung des Textes
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • quick
    kurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kurz rasch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • short
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    curt
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brusque
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • curt
    kurz Gruß, Verbeugung etc
    kurz Gruß, Verbeugung etc
  • brief
    kurz Nicken etc
    quick
    kurz Nicken etc
    kurz Nicken etc
Beispiele
  • sudden
    kurz Ausruf, Windstoß etc
    kurz Ausruf, Windstoß etc
  • short
    kurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    kurz Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • short
    kurz Musik | musical termMUS Vorschlag
    kurz Musik | musical termMUS Vorschlag
  • choppy
    kurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See
    kurz Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF See
  • short
    kurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokale
    kurz Sprachwissenschaft | linguisticsLING Silben, Vokale
  • short
    kurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellen
    kurz Physik | physicsPHYS Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellen
Beispiele
kurz
[kʊrts]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • just, a little (way)
    kurz nicht weit
    kurz nicht weit
Beispiele
Beispiele
  • briefly
    kurz knapp, bündig
    kurz knapp, bündig
Beispiele
  • curtly
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brusquely
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    kurz schroff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
machen
[ˈmaxən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make
    machen anfertigen, herstellen
    machen anfertigen, herstellen
Beispiele
  • make
    machen zubereiten
    prepare
    machen zubereiten
    do
    machen zubereiten
    cook
    machen zubereiten
    machen zubereiten
Beispiele
  • do
    machen tun
    machen tun
Beispiele
  • was macht er?
    what is he doing?
    was macht er?
  • was macht er? beruflich
    what does he do (for a living)?
    was macht er? beruflich
  • was macht er? wie geht’s ihm
    how is he (getting on)? how’s he doing?
    was macht er? wie geht’s ihm
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • manage
    machen erreichen
    machen erreichen
Beispiele
Beispiele
  • jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to makejemand | somebody sbetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to turnjemand | somebody sb intoetwas | something sth
    jemanden zuetwas | something etwas machen werden lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er machte sie zu seiner Frau
    he made her his wife
    er machte sie zu seiner Frau
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
    to makeetwas | something sth sth.
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen
  • etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
    to turnetwas | something sth intoetwas | something sth
    etwas | somethingetwas zuetwas | something etwas machen werden lassen
  • etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
    to makeetwas | something sth a condition
    etwas | somethingetwas zur Bedingung machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • give
    machen verursachen, bereiten
    cause
    machen verursachen, bereiten
    machen verursachen, bereiten
Beispiele
  • do
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • matter
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    etwas | somethingsth worries [doesn’t worry]jemand | somebody sb,jemand | somebody sb cares [doesn’t care] aboutetwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] beunruhigen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    jemand | somebodysb minds [doesn’t mind]etwas | something sth
    etwas | somethingetwas macht jemandemetwas | something etwas [nichts] ausmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
    I don’t care about the gossip
    das Gerede macht mir nichts (oder | orod wenig)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
    [not] to care (oder | orod worry) aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
    [not] to be keen onetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus einer Sache machen aus Speisen etc
  • machen Sie sich nichts aus dem Gerede
    don’t worry about the gossip, don’t let the gossip worry you
    machen Sie sich nichts aus dem Gerede
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
    [not] to likejemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas [nichts] aus jemandem machen
  • be
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen ergeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • make
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen bewirken umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • mach, dass ich reich werde
    make me rich, let me get rich
    mach, dass ich reich werde
  • mach, dass er sich ärgert
    make him (get) angry
    mach, dass er sich ärgert
  • play
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen spielen: Rolle umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • score
    machen SPIEL Punkte
    machen SPIEL Punkte
  • pot
    machen SPIEL beim Billard: Ball
    machen SPIEL beim Billard: Ball
Beispiele
Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
Beispiele
Beispiele
  • er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
    he makes the children believe that …
    er macht die Kinder glauben, dass … mit inf, in Wendungen wie
  • das macht mich lachen
    that makes me laugh
    das macht mich lachen
  • er machte (viel) von sich reden
    he was talked about (a lot)
    er machte (viel) von sich reden
machen
[ˈmaxən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • meist make
    machen mit adj od adv
    machen mit adj od adv
  • machen → siehe „Vaterland
    machen → siehe „Vaterland
Beispiele
  • sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
    to undertake to doetwas | something sth
    sich anheischig machen,etwas | something etwas zu tun
  • sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
    to make oneself popular [unpopular, hated]
    sich beliebt [unbeliebt, verhasst] machen
  • sich bemerkbar [verständlich] machen
    to make oneself noticed [understood]
    sich bemerkbar [verständlich] machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sich an die Arbeit machen mit präp
    to set to work
    sich an die Arbeit machen mit präp
  • er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he got down to writing some letters
    er machte sich ans Briefeschreiben umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to approachjemand | somebody sb
    sich an jemanden machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
machen
[ˈmaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • see
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen dafür sorgen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • hurry (up)
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    machen sich beeilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • do it
    machen tun
    machen tun
Beispiele
Beispiele
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to deal inetwas | something sth, to selletwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen als Vertreter umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to dabble inetwas | something sth
    in (Dativ | dative (case)dat)etwas | something etwas machen aus Hobby umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er macht in Küchengeräten
    he deals in kitchen utensils
    er macht in Küchengeräten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have an accident in one’s pants [bed], to wet (oder | orod dirty) one’s pants [bed]
    in die Hosen [ins Bett] machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    mach dir (vor Angst) nicht gleich in die Hose figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • go
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    machen ostdeutsch | East Germanostd Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
Beispiele
machen
Neutrum | neuter n <Machens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • making
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
    Machen Mode | fashionMODE Anfertigung
leicht machen
transitives Verb | transitive verb v/t, leichtmachentransitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sauber machen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to clean
    sauber machen
    sauber machen