Deutsch-Englisch Übersetzung für "unterwegs zukehren"

"unterwegs zukehren" Englisch Übersetzung

zukehren
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zukehren
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich jemandem zukehren
    to turn tojemand | somebody sb
    sich jemandem zukehren
  • sich der Wand zukehren
    to turn to (face) the wall
    sich der Wand zukehren
zukehren
intransitives Verb | intransitive verb v/i österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (make a) stop, put up (at an inn)
    zukehren einkehren
    zukehren einkehren
Beispiele
  • bei jemandem zukehren
    to call onjemand | somebody sb
    bei jemandem zukehren
unterwegs
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on the (oder | orod one’s) way
    unterwegs auf dem Weg
    unterwegs auf dem Weg
Beispiele
  • der Krankenwagen ist schon unterwegs
    the ambulance is already on its way
    der Krankenwagen ist schon unterwegs
  • er ist unterwegs nach Berlin
    he is on his way to Berlin
    er ist unterwegs nach Berlin
  • jemanden unterwegs absetzen
    to dropjemand | somebody sb on the way
    jemanden unterwegs absetzen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away
    unterwegs auf Reisen
    unterwegs auf Reisen
Beispiele
  • on the go
    unterwegs auf den Beinen
    on one’s feet
    unterwegs auf den Beinen
    unterwegs auf den Beinen
Beispiele
  • ich war den ganzen Tag unterwegs
    I was on my feet all day (long)
    ich war den ganzen Tag unterwegs
  • die ganze Stadt war unterwegs
    the whole town was up and about (oder | orod was astir)
    die ganze Stadt war unterwegs
  • in transit (nach to)
    unterwegs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    unterwegs Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • under way
    unterwegs Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    unterwegs Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
unterwegen
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

'bringen mit
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
nachts
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at night
    nachts in der Nacht
    by night
    nachts in der Nacht
    in the night
    nachts in der Nacht
    nights
    nachts in der Nacht
    nachts in der Nacht
Beispiele
Beispiele
Kleine
Neutrum | neuter n <Kleinen; Kleinen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • young (one)
    Kleine Junge
    Kleine Junge
  • auch | alsoa. kitten
    Kleine einer Katze
    Kleine einer Katze
  • auch | alsoa. puppy
    Kleine eines Hundes
    Kleine eines Hundes
  • auch | alsoa. cub
    Kleine eines Raubtiers
    Kleine eines Raubtiers
Beispiele
beruflich
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • occupational
    beruflich
    beruflich
  • vocational
    beruflich auf nicht akademische Berufe bezogen
    beruflich auf nicht akademische Berufe bezogen
  • professional
    beruflich auf höhere, akademische Berufe bezogen
    beruflich auf höhere, akademische Berufe bezogen
Beispiele
  • seine beruflichen Fähigkeiten
    his vocational skills, his professional competenceSingular | singular sg
    seine beruflichen Fähigkeiten
  • aus beruflichen Gründen
    because of ones job
    aus beruflichen Gründen
  • aus beruflichen Gründen bei akademischen Berufen
    for professional reasons
    aus beruflichen Gründen bei akademischen Berufen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
beruflich
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • at
    in örtlich
    in örtlich
Beispiele
  • in
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
  • with
    in zu etwas gehörig, bei
    in zu etwas gehörig, bei
Beispiele
  • within
    in örtlich: innerhalb
    in örtlich: innerhalb
Beispiele
  • in
    in zeitlich
    in zeitlich
Beispiele
  • at
    in einen Zeitpunkt betreffend
    in einen Zeitpunkt betreffend
Beispiele
  • in
    in während
    during
    in während
    in während
Beispiele
  • (with)in, during
    in zeitlich: innerhalb
    in zeitlich: innerhalb
Beispiele
  • in (… time)
    in nach Verlauf von
    in nach Verlauf von
Beispiele
  • in
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
  • under
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
    in Zustand, Beschaffenheit betreffend
Beispiele
  • in
    in auf bestimmte Art u. Weise
    in auf bestimmte Art u. Weise
Beispiele
  • at
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
  • in
    in Schulfächer etc betreffend
    in Schulfächer etc betreffend
Beispiele
Beispiele
  • er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    he deals in canned goods amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    he deals in tinned goods britisches Englisch | British EnglishBr
    er handelt in Konserven Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • in Geschäften unterwegs
    in Geschäften unterwegs
  • in dem → siehe „im
    in dem → siehe „im
in
[ɪn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • into
    in örtlich
    in örtlich
  • in
    in örtlich
    in örtlich
  • to
    in örtlich
    in örtlich
Beispiele
Beispiele
  • into
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    in Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
denken
[ˈdɛŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <denkt; dachte; gedacht; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • think
    denken überlegen
    denken überlegen
  • denken → siehe „denkste
    denken → siehe „denkste
Beispiele
  • think
    denken annehmen
    believe
    denken annehmen
    suppose
    denken annehmen
    imagine
    denken annehmen
    guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    denken annehmen
    denken annehmen
Beispiele
  • ich denke schon
    I think (oder | orod guess) so
    ich denke schon
  • ich denke nicht (oder | orod nein)
    I don’t suppose so, I think not
    ich denke nicht (oder | orod nein)
  • ich dächte doch
    I should imagine so
    ich dächte doch
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • think
    denken sich vorstellen
    imagine
    denken sich vorstellen
    fancy
    denken sich vorstellen
    denken sich vorstellen
Beispiele
  • denk (dir) nur!
    (just) imagine! (just) think!
    denk (dir) nur!
  • denk mal an! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    well, what do you know! well, how about that! fancy that! (just) imagine!
    denk mal an! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • remember
    denken sich erinnern
    recall
    denken sich erinnern
    denken sich erinnern
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas denken besonders bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    to think of (oder | orod about)etwas | something sth, to haveetwas | something sth in mind
    auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas denken besonders bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • er denkt stets auf seinen Vorteil
    he only ever thinks of what’s in it for him
    er denkt stets auf seinen Vorteil
  • denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „gedenken
    denken obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „gedenken

Beispiele
  • think
    denken annehmen
    believe
    denken annehmen
    suppose
    denken annehmen
    imagine
    denken annehmen
    denken annehmen
  • guess besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    denken
    denken
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • consider, bear (etwas | somethingsth) in mind, realizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    denken bedenken
    denken bedenken
Beispiele
Beispiele
  • etwas über jemanden (oder | orod von jemandem) [über (oder | orod von) etwas] denken
    to thinketwas | something sth ofjemand | somebody sb [sth], to hold (oder | orod have) an opinion (oder | orod view) onjemand | somebody sb [sth]
    etwas über jemanden (oder | orod von jemandem) [über (oder | orod von) etwas] denken
  • was denken Sie von ihm [darüber]?
    what do you think of him [it]?
    was denken Sie von ihm [darüber]?
Beispiele
denken
Neutrum | neuter n <Denkens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden zu selbstständigem Denken erziehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to educatejemand | somebody sb to think independently
    jemanden zu selbstständigem Denken erziehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • thought
    denken Gedanke
    denken Gedanke
Beispiele
  • störe mich nicht im (oder | orod beim) Denken!
    don’t disturb my thoughts!
    störe mich nicht im (oder | orod beim) Denken!
  • (way of) thinking
    denken Denkweise
    denken Denkweise
Beispiele
  • positives Denken
    positive thinking
    positives Denken
  • ein präzises Denken
    a precise (oder | orod logical) way of thinking (oder | orod reasoning)
    ein präzises Denken
lang
[laŋ]Adjektiv | adjective adj <länger; längst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • long
    lang räumlich
    lang räumlich
Beispiele
  • long arms
  • lange Hosen
    trousers britisches Englisch | British EnglishBr
    long pants amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    lange Hosen
  • ein langes Abendkleid
    a long evening dress (oder | orod gown)
    ein langes Abendkleid
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • long
    lang bei Maßangaben nachgestellt
    lang bei Maßangaben nachgestellt
Beispiele
  • tall
    lang hochgewachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lang hochgewachsen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • lang → siehe „Laban
    lang → siehe „Laban
  • lang → siehe „Lulatsch
    lang → siehe „Lulatsch
Beispiele
  • long
    lang zeitlich
    lang zeitlich
  • lang → siehe „Atem
    lang → siehe „Atem
Beispiele
  • long
    lang Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vokale etc
    lang Sprachwissenschaft | linguisticsLING Literatur | literatureLIT Vokale etc
  • long
    lang Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle
    lang Radio, Rundfunk | radioRADIO Welle
Beispiele
  • watered-down
    lang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    diluted
    lang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
    lang Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Suppe etc
lang
[laŋ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • long
    lang räumlich
    lang räumlich
Beispiele
  • for
    lang bei Maßangaben nachgestellt
    lang bei Maßangaben nachgestellt
Beispiele
  • along
    lang entlang norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    lang entlang norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • full length
    lang der Länge nach
    lang der Länge nach
Beispiele
Beispiele
  • for
    lang bei Zeitangaben nachgestellt
    long
    lang bei Zeitangaben nachgestellt
    lang bei Zeitangaben nachgestellt
Beispiele
Beispiele
  • es reicht lang(e) bei Weitem: in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    there is enough and to spare
    es reicht lang(e) bei Weitem: in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das ist (für uns) lang(e) genug
    that is quite sufficient (for us), that is more than enough (for us)
    das ist (für uns) lang(e) genug
  • das ist lang(e) gut genug (für ihn)
    it is certainly good enough (for him)
    das ist lang(e) gut genug (für ihn)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen