Englisch-Deutsch Übersetzung für "to go for a walk"

"to go for a walk" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

to go for a walk
lief
[liːf]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lieb, teuer
    lief dear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    lief dear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
lief
[liːf]adverb | Adverb adv obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gern
    lief nur noch in bestimmten Wendungen
    lief nur noch in bestimmten Wendungen
Beispiele

  • mit der Absicht zu, zum Zwecke von, um, zu, für, um… willen
    for with intention of, for sake of
    for with intention of, for sake of
Beispiele
  • (passendor | oder od geeignet) für, bestimmt füror | oder od zu
    for suitable for, meant for
    for suitable for, meant for
Beispiele
  • nach
    for wish
    for wish
  • zu, für
    for tendency
    for tendency
Beispiele
  • für, gegen, um
    for as recompense
    for as recompense
Beispiele
  • für, zu
    for serving as cause
    for serving as cause
Beispiele
Beispiele
  • für, auf der Seite von
    for on side of, supporting
    for on side of, supporting
  • für, anstelle von, (an)statt
    for instead of
    for instead of
Beispiele
  • he sits for Manchester British English | britisches EnglischBr
    er ist Abgeordneter füror | oder od er vertritt Manchester im Unterhaus
    he sits for Manchester British English | britisches EnglischBr
  • zu Ehren von, für
    for in honour of
    for in honour of
Beispiele
  • für, zugunstenor | oder od zum Besten von
    for in favour of
    for in favour of
Beispiele
  • that speaks for him
    das spricht für ihn
    that speaks for him
  • nach, auf, in Richtung (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    for to, in direction of
    for to, in direction of
Beispiele
  • auf
    for
    for
Beispiele
  • it is getting on for two o’clock British English | britisches EnglischBr
    es geht auf zwei Uhr
    it is getting on for two o’clock British English | britisches EnglischBr
  • now for it! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jetzt gehts los!
    now for it! British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to be in for it familiar, informal | umgangssprachlichumg
    something | etwasetwas ausbaden müssen, zur Verantwortung gezogen werden
    to be in for it familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • für, gegen
    for change
    for change
Beispiele
  • bei
    for
    for
Beispiele
  • für, um
    for
    for
Beispiele
  • für, zu, gegen
    for
    for
Beispiele
  • für, als
    for as
    for as
Beispiele
  • aus, vor (dative (case) | Dativdat)
    for as result of
    wegen
    for as result of
    for as result of
Beispiele
Beispiele
  • for all that
    trotz alledem
    for all that
  • not for the life of me familiar, informal | umgangssprachlichumg
    beim besten Willen nicht
    not for the life of me familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • weit, lang
    for for distance of
    for for distance of
Beispiele
  • wegen, vor, aus
    for for sake of
    for for sake of
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • as for me
    was mich betrifftor | oder od an(be)langt
    as for me
  • for that matter
    was das betrifft
    for that matter
  • for all I know
    soviel ich weiß
    for all I know
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wenn ich (doch) hätte
    for if only I had
    for if only I had
Beispiele
  • nach
    for after American English | amerikanisches EnglischUS
    for after American English | amerikanisches EnglischUS
Beispiele
for
[fɔː(r); fə(r)]conjunction | Konjunktion konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

for
[fɔː(r); fə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fürneuter | Neutrum n
    for
    for

  • Spaziergangmasculine | Maskulinum m
    walk journey on foot
    walk journey on foot
Beispiele
  • (Spazier)Wegmasculine | Maskulinum m
    walk route
    Streckefeminine | Femininum f
    walk route
    walk route
Beispiele
  • Gehenneuter | Neutrum n
    walk walking
    walk walking
  • (Zufuß)Gehenneuter | Neutrum n
    walk going on foot
    walk going on foot
  • Schritt(gehenneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    walk walking pace
    walk walking pace
Beispiele
  • Gang(artfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    walk gait
    Schrittmasculine | Maskulinum m
    walk gait
    walk gait
Beispiele
  • to knowsomebody | jemand sb by his walk
    jemanden an seinem Gang erkennen
    to knowsomebody | jemand sb by his walk
  • Wanderungfeminine | Femininum f
    walk journey, tourespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Tourfeminine | Femininum f
    walk journey, tourespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Reisefeminine | Femininum f
    walk journey, tourespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Wanderschaftfeminine | Femininum f
    walk journey, tourespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    walk journey, tourespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • (Fuß)Steigmasculine | Maskulinum m
    walk path
    Seiten-, Spazierwegmasculine | Maskulinum m
    walk path
    Promenadefeminine | Femininum f
    walk path
    walk path
  • (Lebens)Wandelmasculine | Maskulinum m
    walk especially | besondersbesonders religion | ReligionREL way of life, conduct
    Betragenneuter | Neutrum n
    walk especially | besondersbesonders religion | ReligionREL way of life, conduct
    Benehmenneuter | Neutrum n
    walk especially | besondersbesonders religion | ReligionREL way of life, conduct
    walk especially | besondersbesonders religion | ReligionREL way of life, conduct
  • Arbeitsgebietneuter | Neutrum n, -kreismasculine | Maskulinum m, -bereichmasculine | Maskulinum m
    walk sphere of action
    (Betätigungs)Feldneuter | Neutrum n
    walk sphere of action
    walk sphere of action
Beispiele
  • Berufmasculine | Maskulinum m
    walk profession, social rank
    Laufbahnfeminine | Femininum f
    walk profession, social rank
    (soziale) Schichtor | oder od Stellung, (Gesellschafts)Kreismasculine | Maskulinum m
    walk profession, social rank
    walk profession, social rank
Beispiele
  • Wandelgangmasculine | Maskulinum m, -hallefeminine | Femininum f
    walk rare | seltenselten foyer, hallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    walk rare | seltenselten foyer, hallet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Alleefeminine | Femininum f
    walk avenue
    walk avenue
  • (Geflügel)Auslaufmasculine | Maskulinum m
    walk rare | seltenselten (chicken run)
    walk rare | seltenselten (chicken run)
  • Schafweidefeminine | Femininum f
    walk sheepwalk
    walk sheepwalk
  • Seiler-, Reeperbahnfeminine | Femininum f
    walk engineering | TechnikTECH ropewalk
    walk engineering | TechnikTECH ropewalk
  • Plantagefeminine | Femininum f (in Westindien)
    walk plantation
    walk plantation
  • Distriktmasculine | Maskulinum m
    walk of hawker, policemanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Routefeminine | Femininum f
    walk of hawker, policemanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rundefeminine | Femininum f
    walk of hawker, policemanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    walk of hawker, policemanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Forst)Revierneuter | Neutrum n
    walk division of forest British English | britisches EnglischBr
    Waldbezirkmasculine | Maskulinum m
    walk division of forest British English | britisches EnglischBr
    walk division of forest British English | britisches EnglischBr
  • (Wett)Gehenneuter | Neutrum n
    walk sports | SportSPORT
    walk sports | SportSPORT
  • Spielvorgang, bei dem der Schlagmann nach 4 schlecht geworfenen Bällen zum 1. Mal gehen darf
    walk sports | SportSPORT in baseball American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    walk sports | SportSPORT in baseball American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Schlupfwinkelmasculine | Maskulinum m
    walk hiding place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Zufluchtfeminine | Femininum f
    walk hiding place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    walk hiding place obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sich (wie beim Gehen) bewegen, (hin-and | und u. her)schwanken
    walk move as if walking obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    walk move as if walking obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • wandeln, leben
    walk live figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    walk live figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to walk with God
    ein Gott wohlgefälliges Leben führen
    to walk with God
  • durch 4 schlecht geworfene Bälle das erste Mal gewinnen
    walk sports | SportSPORT in baseball American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    walk sports | SportSPORT in baseball American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • im Ballbesitz mehr als 2 Schritte machen
    walk sports | SportSPORT in basketball American English | amerikanisches EnglischUS
    walk sports | SportSPORT in basketball American English | amerikanisches EnglischUS
  • das Feld verlassen, ohne das Zeichen des Schiedsrichters abzuwarten
    walk sports | SportSPORT in cricket American English | amerikanisches EnglischUS
    walk sports | SportSPORT in cricket American English | amerikanisches EnglischUS
  • sich bewegen, in Bewegung sein
    walk move obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    walk move obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • umherschweifen, -streifen
    walk roam around obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    walk roam around obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Beispiele
  • he walked 15 miles a day
    er ging am Tage 15 Meilen
    he walked 15 miles a day
  • we shall walk 10 miles
    wir werden 10 Meilen (zu Fuß) gehen
    we shall walk 10 miles
  • durchwandern, durchschreiten, gehen durchor | oder od über (accusative (case) | Akkusativakk)or | oder od auf (dative (case) | Dativdat)
    walk district, areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    walk district, areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • aufand | und u. ab gehen inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat)
    walk go to and fro on
    walk go to and fro on
Beispiele
  • to walk the deck (the floor)
    auf dem Deck (im Zimmer) aufand | und u. ab gehen
    to walk the deck (the floor)
Beispiele
  • he walked the tracks
    er ging den Spuren nach
    he walked the tracks
  • to walk the ties American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    to walk the ties American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • fortbewegen, kanten
    walk object, crateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    walk object, crateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • um die Wette gehen mit
    walk have walking race with British English | britisches EnglischBr
    walk have walking race with British English | britisches EnglischBr
Beispiele
  • I’ll walk you 10 miles
    ich werde 10 Meilen mit dir um die Wette gehen
    I’ll walk you 10 miles
  • (demonstrative | demonstrativdem Schlagmann) durch 4 schlecht geworfene Bälle das erste Mal zukommen lassen
    walk sports | SportSPORT in baseball American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    walk sports | SportSPORT in baseball American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (den Ball) länger als 2 Schritte behalten (ohne zu dribbelnor | oder od abzuspielen)
    walk sports | SportSPORT in basketball American English | amerikanisches EnglischUS
    walk sports | SportSPORT in basketball American English | amerikanisches EnglischUS
  • einholen
    walk nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST anchor, ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    walk nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST anchor, ropeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
go
[gou]noun | Substantiv s <goes [gouz]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Reihefeminine | Femininum f
    go turn
    go turn
Beispiele
  • Versuchmasculine | Maskulinum m
    go attempt familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go attempt familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Gehenneuter | Neutrum n
    go going
    go going
Beispiele
  • the come and go of the years
    das Kommenand | und u. Gehen der Jahre
    the come and go of the years
  • Gangmasculine | Maskulinum m
    go move, course familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (Ver)Laufmasculine | Maskulinum m
    go move, course familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go move, course familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • in one go drink
    in einem Zug
    in one go drink
  • in one go spend
    auf einmal
    in one go spend
Beispiele
  • on the go constantly moving familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (ständig) in Bewegung, immer unterwegs, auf Trab
    on the go constantly moving familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • on the go rare | seltenselten (disappearing) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    im Verfall begriffen, im Dahinschwinden
    on the go rare | seltenselten (disappearing) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    go verve <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Schmissmasculine | Maskulinum m
    go verve <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    go verve <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
Beispiele
  • he’s full of go <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    er hat Mumm in den Knochen
    he’s full of go <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • this song has no go <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    dieses Lied hat keinen Schmiss
    this song has no go <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Modefeminine | Femininum f
    go fashion | ModeMODE familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go fashion | ModeMODE familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Erfolgmasculine | Maskulinum m
    go success familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go success familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • to make a go ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas zu einem Erfolg machen
    to make a go ofsomething | etwas sth
  • no go unsuccessful
    kein Erfolg
    no go unsuccessful
  • no go hopeless
    aussichts-, hoffnungs-, zwecklos
    no go hopeless
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Geschäftneuter | Neutrum n
    go agreement familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Abmachungfeminine | Femininum f
    go agreement familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go agreement familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
Beispiele
  • to have a go at sb/sth verbal attack familiar, informal | umgangssprachlichumg
    über j-n/etwas (accusative (case) | Akkusativakk) schimpfen
    to have a go at sb/sth verbal attack familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • unangenehme Geschichte, dummeor | oder od lästige Sache
    go rare | seltenselten (stupid or annoying thing) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go rare | seltenselten (stupid or annoying thing) familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Portionfeminine | Femininum f
    go rare | seltenselten (portion of food) familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go rare | seltenselten (portion of food) familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Glasneuter | Neutrum n
    go glass of drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go glass of drink familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Anfallmasculine | Maskulinum m
    go attack: of disease British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go attack: of disease British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • Nichtkönnenneuter | Neutrum n
    go in cribbage
    go in cribbage
  • Vorexamenneuter | Neutrum n
    go für: little go:, Universität Cambridge British English | britisches EnglischBr
    Zulassungsprüfungfeminine | Femininum f (erste Prüfung für den Grad eines B.A.)
    go für: little go:, Universität Cambridge British English | britisches EnglischBr
    go für: little go:, Universität Cambridge British English | britisches EnglischBr
go
[gou]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät went [went]; past participle | Partizip Perfektpperf gone [g(ɒ)n; gɔːn]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs goes [gouz]; and | undu. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs goeth [ˈgouiθ] 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs goest [ˈgouist]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to go into holes
    Löcher bekommen
    to go into holes
Beispiele
Beispiele
  • to be all gone run out, milk, breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to be all gone run out, milk, breadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to be all gone run out, energy, anger
    to be all gone run out, energy, anger
  • gehen
    go figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    go figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • zu Fuß gehen
    go walk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go walk obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • sterben
    go die <especially | besondersbesonders impast participle | Partizip Perfekt pperf>
    go die <especially | besondersbesonders impast participle | Partizip Perfekt pperf>
Beispiele
  • he is (dead and) gone <especially | besondersbesonders impast participle | Partizip Perfekt pperf>
    er ist tot
    he is (dead and) gone <especially | besondersbesonders impast participle | Partizip Perfekt pperf>
Beispiele
  • auftreten, handeln
    go act: in particular functionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go act: in particular functionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • dazu beitragenor | oder od dienen (to do zu tun , dienen), (to zu)
    go serve, be used
    verwendet werden (to, towards für, zu)
    go serve, be used
    go serve, be used
Beispiele
  • ausgehen, -fallen
    go turn out
    go turn out
Beispiele
Beispiele
  • go → siehe „bed
    go → siehe „bed
Beispiele
  • go (to) head for
    zugehen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    sich aufmachen (nach)
    go (to) head for
  • to go to Canossa figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nach Canossa gehen
    to go to Canossa figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • go to Jericho (or | oderod British English | britisches EnglischBr Bath)!
    geh zum Teufel!
    go to Jericho (or | oderod British English | britisches EnglischBr Bath)!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • abgehen, abgesetztor | oder od verkauft werden
    go commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be sold
    go commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH be sold
Beispiele
  • abgehen
    go make exit: actor
    go make exit: actor
  • sich halten (by, upon anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    go judge
    gehen, handeln, sich richten, urteilen (upon, on nach , bestimmt werden), (by durch)
    go judge
    go judge
Beispiele
Beispiele
  • let it go at that! especially | besondersbesonders in
    lass es dabei bewenden!
    let it go at that! especially | besondersbesonders in
Beispiele
Beispiele
  • gehen, passen (into, in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    go fit
    fallen (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    go fit
    go fit
Beispiele
  • vergehen, -streichen, -fließen
    go pass by: of time
    go pass by: of time
Beispiele
  • how time go es!
    wie (doch) die Zeit vergeht!
    how time go es!
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • who goes there? military term | Militär, militärischMIL Postenruf
    Wer da?
    who goes there? military term | Militär, militärischMIL Postenruf
Beispiele
Beispiele
  • go (on, in) be spent on
    aufgehen (indative (case) | Dativ dat)
    ausgegeben werden (für)
    go (on, in) be spent on
Beispiele
  • go (into) mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    gehen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    enthalten sein (indative (case) | Dativ dat)
    go (into) mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • 5 into 10 goes twice
    5 geht in 10 zweimal
    5 into 10 goes twice
  • ertönen, erklingen, läuten, schlagen
    go rare | seltenselten of bell, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go rare | seltenselten of bell, clocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • wählen, sich (in bestimmter Weise) entscheiden
    go politics | PolitikPOL vote
    go politics | PolitikPOL vote
Beispiele
Beispiele
  • in Ohnmacht fallen
    go faint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go faint obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • gehen, verschwinden, abgeschafft werden
    go disappear, be got rid of
    go disappear, be got rid of
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • (eine Bewegung) machen
    go make a movement
    go make a movement
Beispiele
Beispiele
  • as hotels go
    wie Hotels eben sind
    as hotels go
  • as the times go
    wie die Zeiten nun einmal sind, für die jetzigen Zeiten
    as the times go
  • (dahin)schwinden
    go fail, fade
    go fail, fade
Beispiele
Beispiele
  • gehören (in, into inaccusative (case) | Akkusativ akk on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    go belong
    go belong
Beispiele
Beispiele
  • usually | meistmeist gehen
    go <mit -ing-Form>
    go <mit -ing-Form>
Beispiele
  • starten
    go sports | SportSPORT
    go sports | SportSPORT
Beispiele
  • gehen, sich verbreiten, kursieren, im Umlauf sein
    go spread: of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go spread: of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
  • hamburger to go American English | amerikanisches EnglischUS
    Hamburger zum Mitnehmen
    hamburger to go American English | amerikanisches EnglischUS
  • lauten
    go wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • davonkommen
    go rare | seltenselten (escape)
    go rare | seltenselten (escape)
Beispiele
  • dahinfließen
    go flow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go flow: verseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
go
[gou]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aushalten, ver-, ertragen
    go stand, put up with familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    go stand, put up with familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • sich leisten
    go treat oneself to familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go treat oneself to familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • wetten, setzen
    go bet familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go bet familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • ansagen
    go in card game: bid
    go in card game: bid
Beispiele
  • to go nap (playing) cards | KartenspielKART
    keine direkte Übersetzung ein Kartenspiel, wobei der Spieler, der die meisten Stiche ansagt, den Trumpf bestimmt
    to go nap (playing) cards | KartenspielKART
  • eine Einladungor | oder od Wette annehmen von
    go accept invitation or wager from American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go accept invitation or wager from American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • go → siehe „blind
    go → siehe „blind
Beispiele
  • go it make energetic start familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go it make energetic start familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • go it use strong words familiar, informal | umgangssprachlichumg
    starke Worte gebrauchen
    go it use strong words familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • go it live wild life familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ein ausschweifendes Leben führen
    go it live wild life familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Krawattenzwang
Maskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
    tie
    der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a

  • unternehmen, machen
    go for walket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    go for walket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schwärmen für, begeistert sein für, stehen auf
    go for be enthusiastic about familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go for be enthusiastic about familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • verknalltor | oder od verschossen sein in (accusative (case) | Akkusativakk)
    go for be crazy about familiar, informal | umgangssprachlichumg
    go for be crazy about familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • losgehen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    go for attack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich stürzen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    go for attack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    go for attack slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
  • does that go for me too? apply to
    gilt das auch für mich?
    does that go for me too? apply to
  • gelten alsor | oder od für, betrachtet werden als
    go for rare | seltenselten (be considered to be)
    go for rare | seltenselten (be considered to be)
Go-in
[ˈgoːɪn]Neutrum | neuter n <Go-in(s); Go-ins> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein Go-in veranstalten Politik | politicsPOL protest action in which demonstrators force an entry into a building in order to join in or disrupt discussions etc
    to disrupt a meeting (oder | orod discussion)
    ein Go-in veranstalten Politik | politicsPOL protest action in which demonstrators force an entry into a building in order to join in or disrupt discussions etc
No-Go
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hill walking
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bergwandernneuter | Neutrum n
    hill walking
    hill walking
Beispiele
go-to
[ˈgoutuː, ˈgoutu]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • In-
    go-to
    go-to
Beispiele